Фердинанд и Тристан вернулись в город через сутки. Их встречали Марсель с Лионелем. Графы проводили короля и его спутника до дворца.


— Хоть что-то осталось неизменным. — Фердинад указал взглядом на одну из картин на стене.


— Тебя сейчас это волнует? — Тристан с улыбкой покачал головой.


— Я с осени дома не был. — Фердинанд переставил кресло на привычное место и сел на него, складывая руки на коленях. — Дай мне пару минут, чтобы осознать всю серьезность событий.


— Так я же не против. — Тристан подтянул соседнее кресло. — Видеть тебя здесь намного приятнее, чем Та-Ракана.


— Мне приятно это слышать.


Фердинанд глубоко вздохнул и внимательно осмотрел интерьер.


— Фердинанд, — Тристан напрямую посмотрел на собеседника, — Что ты будешь делать с короной?


— А она тебе не нравится?


— Я тебя сейчас сам прибью. — Тристан резко подался вперед.


— Тогда придется править самому. — Фердинанд пожал плечами. — И на Рокэ уже не сбросишь.


— Все. Я пошел за Ричардом. — Тристан резко встал с кресла. — Пусть он тебя вразумит.


— Кстати, где мой оруженосец?


— У уже не твоего Первого маршала. — Тристан хитро блеснул глазами. — Вот вернешь себе корону, тогда и поговорим.


— Ну если ты так вопрос ставишь. — Фердинанд обижено посмотрел на брата.


— Мне твои люди ни к чему. Забирай их обратно, мне они не к чему. — Тристан встал с кресла. — Я за лекарствами. Твой сон мне все еще не нравится.


— Спасибо.


<center>***</center>


Ричард зашел в приемную короля, нервно потирая руки. Малыш зашел в комнату с хозяином, тут же устраиваясь около двери.


— Монсеньер. — Дик тут же опустил голову.


— Ричард. — Фердинанд кивнул. — Я рад тебя видеть.


— Я тоже. — Дик робко поднял голову и с надеждой посмотрел на эра.


— Ну же, Ричард, подойди ближе. — Оллар подозвал его ближе. — А ты подрос за последние полгода. Надо бы пошить рубашек и парочку колетов, чтобы смог поднимать руки, не боясь порвать.


— Эр Фердинанд?


— Все хорошо. — Король длинно выдохнул и спокойно улыбнулся. Фердинанд с усилием сжал и разжал руки. — Ричард. Все хорошо. Все закончилось.


— Да. — Ричард кивнул и облегченно выдохнул, перед глазами стояла пелена невыплаканных слез. — Закончилось, монсеньер.


— Тристан еще не выловил тебя?


— Нет пока. — Дик покачал головой.


— Видимо, еще не успел. — Фердинанд перевел взгляд в окно. — Он все хочет вернуть мне корону.


— Я, возможно, смогу провести ритуал еще раз. — Ричард неуверенно посмотрел на эра. Он не знал, как древние силы отреагируют на такие резкие изменения и кровавые ритуалы.


— Не говори это пока нашему новому королю. Пока ничего предпринимать не будем. — Фердинанд покачал головой и внимательно осмотрел Дика. — Ты похудел.


— Простите? — Дик опустил голову.


— Надо будет привести тебя в форму. — Монсеньер встал с кресла. — Во всяком случае, надо попытаться это сделать, пока Рокэ не сделал это самостоятельно.


Ричард еще ниже опустил голову.


— Да и Создатель ему в помощь. — Фердинанд довольно улыбнулся. — Хотя, в пору уже поверить в Четверых.


— К вам идут. — Ричард посмотрел на дверь и неуверенно перевел взгляд на монсеньера. — Кажется, это…


— Ее Величество. — Гвардеец Лионеля открыл дверь. — Вы примете ее, Ваше Величество?


— Да. — Фердинанд кивнул. — Ричард, найди Тристана. Вечером еще зайдешь, надо будет на завтра план составить.


— Как прикажете. — Дик кивнул и, позвав Малыша, отошел к двери.


— Фердинанд. — В комнату вошла Катарина. — Вы вернулись.


— Да, моя королева. — Фердинанд кивнул.


Катарина заметила Дика и окинула его внимательным холодным взглядом.


— Ваше Величество, — Она подошла к мужу, — Вы уверены, что оставаться наедине с герцогом Окделлом…


— Да. — Возможно, Фердинанд в первый раз так резко перебил жену.


Окделл быстро поклонился и вышел, за ним последовал и Малыш, попытавшись сделать неуверенный поклон, получая одобрительную улыбку Фердинанда.


Гвардейцы в коридорах стояли на своих местах. Лионель сразу же после возвращения в город расставил посты на улицах и во дворце. Люди, беспрекословно подчиняясь графу, тут же встали на посты.


Ричард старался не сбиваться с шага кивнул командиру караула. Дойдя до входа в секретный коридор, Дик отправил Малыша в город. Волкодав понятливо кивнул и, махнув хвостом, в четыре прыжка преодолел коридор.


Чтобы точно не ошибиться куда идти, Ричард слушал камни. Те тихо радовались и специально для Повелителя подсвечивали дорогу. Путь вел прямо до комнаты Тристана.


— Вот мне и дорожку из желтого кирпича дали. — Тристан с удивлением посмотрел на путь и постучал по камням каблуком сапога.


— Я бы не назвал тебя добрым волшебником. — Ричард покачал головой. Камни постепенно начали затухать.


— Если тебе теперь всегда так дорогу будут указывать, то прощай скрытность.


— Думаю, что я научусь это контролировать. — Ричард пожал плечами.


— Конечно. — Тристан довольно кивнул. — Проходи. Особо глубоко не вдыхай, я там успокоительное готовлю.


— Откуда ты берешь компоненты для своих зелий? — Ричард аккуратно ступал между столами, чтобы случайно не снести какой-нибудь из приборов короля.


— У меня большая кладовая. — Тристан пожал плечами.


— Монсеньер вечером хочет с вами поговорить. — Дик примостился на край одного из столов, тут же получив в руки чашку с каким-то лекарством.


— До дна. — Тристан и себе налил такой же отвар.


— Что это? — Ричард в интересом принюхался к содержимому чашки.


— Поможет быстрее залечить раны. Ты пей пей, не отвлекайся. — Лекарь строго посмотрел на юношу. — О чем там братец хотел поговорить?


— Я не знаю. — Дик покачал головой.


— Ладно. — Тристан отставил пустую чашку. — Помнишь тот ритуал, который проводил в аббатстве?


— Да. — Ричард кивнул.


— Сможешь провести его снова?


— Не уверен. — Окделл покачал головой. Монсеньер сказал пока не говорить об этом.


— А кто-нибудь кроме тебя сможет его провести? — Тристан задумчиво посмотрел на Повелителя скал.


— Возможно года через два, это сможет сделать Повелитель Ветра. — Говоря все это Ричард начал быстро идти к двери.


— Два года! — Тристан резко повернулся к нему. — Два года!


— Извини. — Дик быстро шмыгнул за дверь, тут же закрывая ее.


— Открыл дверь и вернулся сюда. Я сейчас покажу тебе какими будут следующие два года твоей жизни.


— Эр Тристан, — Ричард только чуть приоткрыл дверь, — Мне только год в оруженосцах остался. монсеньер ждет вас вечером, не забудьте, пожалуйста.


<center>***</center>


В городе постепенно начинала налаживаться жизнь. Робер и Марсель собирали людей, оставшихся без крова, и распределяли их по аббатствам и церквям. Полковники почти все время патрулировали улицы города. Единственное место куда они не заходили был Двор Висельников, но там уже Тень без ограничений руководил своими людьми. Леонард командовал полевыми кухнями, которые установили в двух парках. Близнецы с Первым маршалом носились по столице и близлежащим городкам, как угорелые, стараясь успевать везде и всюду.


Ричард шел по улице, держа Ринго за повод, Малыш бежал чуть впереди, ища Иноходца.


— Малыш, не пугай людей.


Эпинэ нашелся около одного из обвалившихся амбара. Он руководил строительными работами.


— Могу чем-то помочь? — Дик остановился рядом с герцогом.


— Ричард. — Робер повернулся к Дику и пожал ему руку. — Возможно, это как раз по твоей части. Только не перенапрягайся.


— Хорошо. — Ричард положил руки на камни, пробуждая их.


Ринго отступил с недовольным ржанием. Робер перехватил поводья, скармливая ему кусочек сахара.


— Хороший мальчик.


Малыш обиженно посмотрел на Эпинэ и недовольно заворчал.


— Извини. — Робер покачал головой. — Мяса у меня нет. Так что придется подождать.


— Хорошо, что у меня есть. — Алва остановил Моро около герцогов и кинул Малышу кусочек вяленого мяса. — Как ваши дела?


— Работаем, как видите. — Робер указал взглядом на Ричарда, вокруг которого шевелились валуны, встающие на свои места.


— Мы все. — Дик обернулся, возвращая взгляду осознанность.


Моро одобрительно фыркнул и мимоходом попытался укусить Ринго. Младший мориск недовольно всхрапнул и сам потянулся, что бы цапнуть Моро.


— Ричард. — Рокэ наклонил голову на бок. — Вы же уже закончили?


— Да, господин Первый маршал. — Дик кивнул.


— Хорошо. В таком случае собирайтесь. — Рокэ придержал Моро. — Фердинанд собирает совет. Ваше присутствие обязательно.


Ричард быстро взлетел на Ринго. Малыш весело замахал хвостом, пытаясь зацепиться клыками за черный хвост.


— А у кого-то детство играет. — Алва обернулся и строго посмотрел на волкодава.


В гостиной у Фердинанда собрались Тристан и близнецы. Они сидели над картой и о чем-то очень громко спорили.


— Знаете, юноша. — Рокэ не стал понижать голос. — Они так увлечены своим новым делом, что я думаю мы им не особо нужны. Зачем, правда, тогда нас срочно вызывали.


— А, Рокэ, Ричард. — Фердинанд поднял голову. — Вы как раз вовремя.


— Как вы и приказывали. — Рокэ чуть поклонился.


— Да брось. Я не король. — Оллар покачал головой. — Вон он в углу сидит, дуется.


— Король-бастард. — Тристан хмуро посмотрел на брата и перевел взгляд на Рокэ. — Ну хоть вы ему скажите, герцог Алва. На Ричарда я уже не думаю.


— Ничем не могу помочь. — Алва покачал головой. — Я сейчас полностью на его стороне.


— Ну конечно. — Тристан встал на ноги и вышел из комнаты.


Савиньяки тут же встали и поклонились. — Ваше Величество.


Из соседней комнаты послышалось отчетливое рычание. Фердинанд покачал головой и попытался скрыть улыбку.


— Кажется, мы его достали. — Ричард тоже встал рядом с картой.


— Конечно. — Эмиль кивнул. — Полдня уже бесится.


Ли только закатил глаза. — И с этими людьми мне приходится работать.


— Граф Савиньяк. — Голосом Фердинанда можно было усовестить любого.


— А понадобилось только пару слов. — Рокэ сел на подоконник. С этого места можно было смотреть за всеми и картой.


В комнату вошел Эрик, в руках у него был запечатанный конверт.


— Пришло письмо из Хексберга. — Мальчик подошел к ним и положил письмо на стол к карте.


— Вот как. — Рокэ внимательно посмотрел на конверт. — Личная печать Вальдеса. Что-то явно интересное.


Эрик уже хотел было уйти из гостиной, но Фердинанд остановил его.


— Принеси еще бумаги и перо, пожалуйста. Нам они понадобятся.


Эмиль взял в руки конверт, осмотрел его и передал брату. Лионель сделал тоже самое.


— Господин Первый маршал. — Старший-старший Савиньяк передал конверт Ворону.


— Читайте. — Фердинанд кивнул. — Раз уж сам Бешеный сел за бумагу.


Ричард сел на подлокотник кресла и перевел все внимание на Алву.


— Неприятельский флот атаковали, разбили, разломали, сожгли, на небо пустили, потопили и в пепел обратили, и оставили на том месте престрашное позорище. — Рокэ поднял бровь. — Все.


— Три строчки. — Миль пожал плечами. — А какие хорошие новости.


— Очень хорошие. — Фердинанд поставил фишку с кораблем на порт Хексберга.


Рокэ перевернул листок и улыбнулся. — Тут приписка.


— И что там? — Ли подался вперед.


— Я не буду это читать. — Рокэ покачал головой. — Ли это тебе.


Старший-старший пробежался глазами по строчкам. — Мда. Если уж даже Бешеный оценил Придда.


— Он это признал. — Миль победно посмотрел на Дика.


— А я говорил, что он хороший. — Ричард тоже улыбнулся.


— Все хорошо, что хорошо заканчивается. — Фердинанд тоже довольно кивнул. — Но я позвал не за этим.


— Даже боюсь спросить, зачем тогда? — Во взгляде у Ворона что-то неуловимо поменялось.


— Робер Эпинэ. — Фердинанд обвел их всех тяжелым взглядом. — Что будем делать с ним?


<center>***</center>


Ричард лежал в кровати и смотрел в потолок. В голове крутилось множество мыслей, но ни одну не удалось захватить за кончик, чтобы обдумать полностью.


Продолжая ворочаться в постели, Дик то закутывался в одеяло, то снова сбрасывал его, переворачивал подушки прохладной стороной. Но все это не помогало.


Камни дома начали тихо перешептываться. Они предлагали ему все же пройти по коридору до соседней спальни.


— Все. — Ричард опустил ноги на холодный пол.


Захватив с собой одеяло, Дик открыл дверь и прошмыгнул в коридор. Ноги тут же утонули в ворсе ковра.


Дверь в соседнюю спальню была чуть-чуть приоткрыта. Ричард вошел плотно закрывая ее за собой.


— Ричард? — Рокэ приподнялся на локте.


— Я со своим одеялом. — Дик поднял одеяло, показывая его Ворону.


— Ну раз уж со своим. — Рокэ чуть отодвинулся, давая ему место. — То ложитесь. Подушку случайно не захватили?


— Извините, не подумал. — Ричард лег на освободившееся место.


Его тут же затянули в объятия, укладывая его голову на плечо.


— До завтра. — Рокэ поцеловал его в основание шеи.


— До завтра. - Ричард чуть крепче сжал руку маршала.