Тео Рэйкен — абсолютный лжец. Никогда невозможно определить, говорит он правду или откровенно врёт, потому что за годы жизни с Врачевателями Страха Тео научился подделывать эмоции. Любое его слово может оказаться неправдой, и даже самый опытный оборотень или самый мощный детектор лжи не смогут понять этого.
Даже на памяти Скотта МакКола Тео терял самообладание лишь один раз, и то, на крошечную долю секунды.
— Я умирать за тебя не буду.
— Я тоже не буду за тебя умирать.
Они как будто соревнуются друг с другом, кто кого сильнее обидит. Тео безоговорочно выигрывает. Потому что Тео умеет лгать, а Лиам нет.
Монро позорно убегает. В этой войне они побеждают.
— Мальчики, вам пора ехать по домам, — говорит Мелисса, когда все охотники, прятавшиеся по углам больницы, наконец переловлены.
— Нам не на чем, — начинает Мэйсон.
— Я подвезу, — неожиданно проявляет инициативу Тео, — что вы так смотрите? Я должен был как-то до сюда добраться. Не хотите — не надо. Шериф, можно сегодня заночевать на больничной парковке?
Десять минут спустя они вчетвером сидят в машине (Нолан отказался ехать, видимо, все еще не перестал бояться). Тео следит за дорогой, Кори и Мэйсон на заднем сиденье дремлют в обнимку, а Лиам думает. Ему, кажется, обидно. Тео говнюк и Лиам до сих пор ему не доверяет, но он думал, что стадию "пока тебя будут убивать, я сбегу" они уже прошли. Хотя со словами о сражении бок о бок Тео согласился, неприятный осадок от его очевидно правдивых слов остался.
— Не порть мне настроение, — неожиданно говорит Тео.
Лиам смотрит на него с настолько недоумевающим выражением лица, что даже задавать вопрос ему не приходится.
— Мы только что разобрались с огромной проблемой, а ты сидишь с кислой рожей. Не порть мне настроение.
— Так это я порчу тебе настроение?! — зло шепчет Лиам. Он бы даже прокричал это, чтобы вся округа слышала, насколько он возмущён, но сзади спят Мэйсон и Кори, поэтому он рассчитывает на острый слух Тео, — это ты опять наговорил гадостей, и делаешь вид, что так и надо!
— Напомнить тебе, кто в ответ сказал абсолютно то же самое?
— Да, но я хотя бы соврал!
Тео резко дёргает руль, объезжая какую-то яму на дороге. — Не отвлекай меня.
Лиам продолжает злиться, но уже молча. Как бы ни хотелось продолжить спор, улететь в кювет не входило в его сегодняшние планы. За всю дорогу Тео только спрашивает его о том, где живёт Мэйсон, и больше они не заговаривают.
Машина наконец тормозит возле дома Лиама. Тео заглушает двигатель и разворачивается к Лиаму.
— А вот теперь можешь говорить.
— Спасибо, это так великодушно, — отвечает Лиам с неприкрытым сарказмом. Кажется, его злости сейчас бы хватило на то, чтобы перегрызть глотки всем охотникам вместе взятым во главе с Джерардом и, может даже, Кейт, — ты сказал то, что думал, тут нечего обсуждать.
— Откуда тебе знать, что я думал, а что нет?! — выходит из себя Тео, — ты выдумал себе проблему, а винишь в этом меня!
— Ты говорил правду, у тебя не ускорилось сердцебиение!
— У меня и глаза после кучи убийств не посинели, если ты не заметил!
Они злобно смотрят друг на друга. Тео пытается успокоиться, Лиам обрабатывает полученную информацию. Получается, это все же было неправдой, и он зря бесился. С другой стороны, его вины в этом нет, потому что Тео придурок, и выдает любую ложь за правду без задней мысли.
— И почему я должен тебе поверить? — наконец задает он вопрос.
— Издеваешься что ли? Ну, хочешь, я сейчас скажу неправду, и ты убедишься в том, что я соврал?
— Ладно, — Лиам скрещивает руки на груди, — вперёд и с песней.
— Земля плоская, небо зеленое, трава голубая,* — сердцебиение Тео действительно ни на секунду не сбивается и не учащается, — Убедился?
— Хорошо. Я принял решение тебе поверить.
— Спасибо, это так великодушно, — передразнивает Тео недавнюю реплику Лиама, — иди уже, хватит капать на мозги.
— Тебе есть, где переночевать?
Тео, ни разу в жизни не попавшийся на обмане, на секунду перестает себя контролировать. Сердце пропускает пару ударов.
— Есть, отстань.
— Ты врёшь. Я слышу, — удивлённо подмечает Лиам.
— Поздравляю с тем, что ты не глухой! А теперь, будь добр, свали уже, мне надо еще найти, где припарковаться. Ты за один разговор потратил больше моих нервных клеток, чем вся эта заварушка с охотниками!
Лиам тянется к дверной ручке, но резко разворачивается.
— У нас в гостиной есть свободный диван. Можешь спать на нем.
— Просто хочу напомнить: пару минут назад ты собирался меня убить, — Тео скептично смотрит на него, — а теперь на полном серьезе зовешь к себе домой.
— Не хочешь — не надо, я пошёл, — кажется, эти слова сегодня уже говорил Тео.
Он вытаскивает ключ из замка зажигания. Что ж, видимо, сегодня ему не представится удовольствие спать на сиденьях и просыпаться под стук в окно. Лиам ждет на пороге дома.
Примечание
* — здесь могла быть шутка про то, что американцы с их системой образования правда могут в такое верить, но мы предположим, что Тео не тупой
Собиралась прочитать этот фанфик ещё на фикбуке, но он оттуда внезапно исчез. Рада, что нашла его здесь. Очень милая зарисовка, и выглядит действительно канонно. Верю, что Тео мог бы так развозить уставшую стаю по домам. Жаль, в конце сериала про Тео так ничего и не сказали. Видимо, по канону он так и остался жить в машине :<