Сидя в своей комнате, Макото молча перелистывал страницы книги, одолженной у Рейджи. В комнате царила тишина, прерываемая лишь редким шуршанием. Обладатель чёрных волос, склонив голову над фолиантом, поджал губы: буквы перед глазами разбегались по страницам, не складываясь во вразумительные слова. После произошедшего сегодня на кухне он не мог заснуть, несмотря на то, что ему следовало бы отоспаться: за окном уже некоторое время стоял день. Комната была залита естественным светом.
Отложив фолиант в сторону, сидящий со скрещёнными ногами на кровати парень закрыл лицо ладонями. Он яростно потёр своё лицо в попытке отвлечь мысли от произошедшего. Оторвав тёплые руки от лица, Макото поднял взгляд, замечая, что Субару, отлучившийся по просьбе парня за водой, вернулся в комнату. С благодарностью приняв наполненный живительной жидкостью стакан, брюнет крепко вцепился в него двумя руками, поднося к губам и в несколько шумных глотков опустошая сосуд.
Субару, тем временем, тяжёлым весом опустился на кровать рядом с человеком. Ожидая, пока Макото опустошит стакан, вампир наткнулся взглядом на закрытую книгу, отложенную парнем в сторону.
— Думаешь, что такое чтиво поможет тебе уснуть? — альбинос посмотрел на повернувшегося к нему брюнета. Тот отрицательно качнул головой, в очередной раз поджимая губы. Кажется, этот жест стал привычкой парня. — Я буду здесь весь день, так что тебе не стоит волноваться о своей безопасности.
С этими словами Субару забрал стакан из слегка трясущихся рук человека, ставя его на тумбу сбоку от двуспальной кровати. Макото с вялым любопытством наблюдал за спиной вампира, когда тот подошёл к окну для того, чтобы задёрнуть плотные шторы, перекрывая доступ дневному свету в комнату. После того, как помещение погрузилось в мягкий мрак, Субару повернулся к парню, надавливая на его плечи. Тот послушно поддался жесту альбиноса, спиной откидываясь на упругий матрас кровати.
Впервые за продолжительное время молчания и до посинения поджатых губ, Макото слабо улыбнулся, наблюдая за тем, как красноглазый парень заставляет его приподнять ноги только для того, чтобы после укрыть брюнета одеялом. Он повернулся на бок, чтобы посмотреть на севшего на стул рядом с его кроватью вампира. Когда взгляды парней встретятся, Макото решится задать вопрос, всё это время вертевшийся на его языке:
— Можно... я возьму тебя за руку?
Субару, не ожидавший от обладателя побледневшей за последнее время смуглой кожи такого запроса, почувствует, как смущение прокрадётся на его лицо. В попытке скрыть румяность своих щёк, беловолосый отвернётся, но покорно протянет свою руку Макото.
Брюнет удовлетворённо ухватится за повёрнутую вверх ладонь вампира, удобнее устраиваясь на кровати и внезапно ощущая прилив усталости. Вопреки всем потрясениям этого дня, оставившего на парне свой мерзкий тревожный след, тот почти мгновенно отбудет в царство Морфея. Слушая гармонично вписавшееся в тишину небольшой комнаты сопение Макото, Субару будет надеяться на то, что сны брюнету будут сниться такие же беззаботные, как и его спящее выражение лица. А пока вампир невольно поддастся убаюкиванию размеренного дыхания парня, прикрывая глаза и пытаясь не думать о том, как этим вечером пройдёт «ежемесячный обед».
POV Макото
Проспав полдня, я был разбужен Субару, говорящем о каком-то «ежемесячном обеде». Спросонья обработав полученную информацию только на половину, я, не особо убедительно притворившись, что всё понял, вылез из тёплого кроватного царства. Пусть изначально покидать его крайне не хотелось, после умывания я понял, что переспал: голова неприятно болела из-за позднего пробуждения.
Причесавшись, я вышел из ванной, встречаясь уже более осознанным взглядом с альбиносом, всё ещё ожидавшим меня в комнате.
— Так... «ежемесячный обед»? — задав вопрос, я повёл плечами. — Наверное, выглядеть это будет так же, как звучит.
Пройдя мимо вампира, сидящего на кровати, я раскрыл дверцы шкафа, относительно недолго копаясь в нём. Одежда, в которой я заснул, значительно помялась – пришлось подобрать ей достойную замену. Вытащив тёмные джинсы, я, замешкавшись, взял в руки футболку. Считанные секунды проведя, сверля светло-фиолетовую ткань взглядом, я чуть качнул головой, кладя предмет одежды обратно на одну из полок шкафа. Моим окончательным выбором стала более закрытая толстовка.
Не смущаясь присутствия Субару в комнате, я переоделся, стоя к нему спиной. Повернувшись к быстро отвернувшемуся от меня вампиру, я слегка улыбнулся, подавляя зевок, рвущийся наружу. Казалось бы, после такого долгого сна я должен был чувствовать себя прекрасно. А на деле чувствовал я себя чуть лучше, чем если бы я вообще не спал всё это время.
Заходили мы в столовую вместе с альбиносом. Тот, кажется, всё меньше боялся выносить своё присутствие рядом со мной на демонстрацию братьям – впрочем, в тот момент я не уделил данному обстоятельству должного внимания. Мой разум был занят другим: столовая, прежде всегда пустовавшая, была залита тёплым светом нескольких люстр. Длинный стол был уставлен не слишком вычурными, но, тем не менее, престижно выглядящими блюдами. В комнате витали приятные запахи, сразу же напомнившие мне о своей нужде в еде; интересно, вызывали ли они подобные чувства у самих вампиров?
Я с Субару были последними, что вошли в зал. Выслушав отчитавшего нас за опоздание Рейджи, я слегка поклонился, принося свои извинения, в то время как обладатель белоснежных волос, фыркнув, без промедлений сел между Канато и Шу. Мне оставалось лишь сесть на единственное свободное место: по левую руку от Рейджи. По другую мою сторону сидел Аято.
Заметив последнего, я почувствовал себя подавленно. Рыжеволосый вампир нахально улыбнулся, с вызовом смотря на, должно быть, отпечатавшееся на моём лице недовольство. Впрочем, по пути к своему месту за столом, я постарался избавиться от любого признака дискомфорта в моём поведении. Легче всего было не обращать на себя лишнего внимания. Даже если прикрытие за улыбкой давалось с трудом. Особенно, когда я, сев-таки за своё место, поднял взгляд вперёд и встретился с лицом Райто. Эта его улыбочка мне так осточертела...
После того, как второй по старшинству из братьев объявил о начале «ежемесячного обеда», каждый из вампиров наложил желаемую пищу себе в тарелки. Осмотрев предложенное, я с загоревшимися глазами обнаружил пасту с креветками и каким-то соусом. Креветки! Мне удавалось попробовать их лишь один раз за всё время, которое я себя помню...
Подсуетившись, я наложил себе желаемой еды и принялся за её поглощение. Вот тут моё настроение и поползло вверх: блюдо было наивкуснейшим! Внезапно стало совершенно всё равно и на гнетущее молчание в столовой, и на пристальный взгляд вампира, по неудачно сложившимся обстоятельствам сидящим передо мной. В это время существовал только я и божественная пища, так приятно удовлетворяющая мои вкусовые рецепторы. Я буду считать этот обед своей наградой за все нервы, отданные этому вампирскому семейству...
Когда первичная эйфория от пищевого наслаждения слегка отступила, я, в уже менее «вознесённом» состоянии, начал обращать большее внимание на то, как проходил этот вампирский пир. Наслаждались ли они едой? Смотря на лица Сакамаки, об этом нельзя было сказать наверняка. Думаю, они проявили бы больше эмоций, вытягивая из кого-нибудь кровь: на то они и вампиры. Впрочем, разительная разница между приёмом пищи этой семьи аристократов и тех же Муками была достаточно интересной. И Юма, и Азуса во время наших совместных обедов выглядели так, будто действительно насыщались потребляемой пищей. Для этих же братьев она словно не представляла никакой ценности...
Пожав плечами, я вздрогнул, услышав пронзительный писк столового прибора, скользящего по тарелке. Посмотрев на его источник, я заметил сосредоточенное выражение лица Канато, на коленях которого сидел Тедди. Грубо ухватившись за вилку одной рукой, он молча скрёб её по поверхности полупустой тарелки перед ним. Я прищурился, не находя вызванные действиями одного из тройняшек звуки приятными. Головная боль, за время обеда успевшая отступить, вновь дала о себе знать, неприятно стреляя в правой части головы.
— А... — резким движением вырвав из руки обладателя сиреневых волос столовый прибор, Субару удивил не только Канато, но и остальных старших.
— Не беси меня!.. — громко произнеся это в лицо одного из тройняшек, альбинос наткнулся на пустой взгляд его круглых глаз. Ни это, ни предупреждающий взгляд Райто и откровенно гневный Аято не напугали Субару. Зато они напугали меня.
В попытке избежать очередных гляделок с вампирами, я опустил взгляд на свою пустую тарелку. Воздух в комнате почти мгновенно стал каким-то спёртым. Или это просто я разнервничался?
— Ежемесячный обед закончен, — сухо произносит Рейджи. Очень вовремя: он успел закончить это мероприятие за считанные секунды до того, как Аято взорвался бы негодованием на младшего из братьев. Сидя рядом с ним, я, даже если бы сильно хотел, не смог бы проигнорировать нарастающее ощущение приближающегося шторма.
Вампиры медленно встали из-за своих мест: кто-то из них сразу исчез, передвижению на ногах предпочтя телепортацию. Кто-то же, вроде Райто и Субару, направился к выходу из столовой вполне себе человеческим шагом.
— Макото, ты остаёшься помочь убрать посуду.
До того, как я успел встать из-за стола, произнёс Рейджи. Кивнув, я, взяв некоторые из тарелок, проследовал за вторым по старшинству. Следуя примеру брюнета, оставил посуду рядом с кухонными раковинами, после чего ещё несколько раз переходил так из комнаты в комнату. Далее последовало нудное мытьё... Я всё порывался спросить у носителя очков, почему мы занимаемся этим, когда в поместье есть прислуга, но решил задать другой вопрос.
— Рейджи-сан, кто готовил все эти блюда? — осторожно откладывая очередной стакан в сторону, я посмотрел на вампира, не отрывавшего взгляда своих малиновых глаз от раковины.
— Я сам занимался их приготовлением. По твоему поведению за столом, могу предположить, что ты был единственным, кто оценил мои кулинарные способности по достоинству.
Немного смутившись последнему комментарию Рейджи, я кивнул, вернувшись к мытью посуды. Настолько ли очевидна была моя реакция на пасту с креветками? Кто знает. Впрочем, о съеденном я уж точно не жалею, так что и думать о прошедшем не нужно.
Когда с посудой было покончено, я повернулся к высокому брюнету, вытиравшему руку кухонным полотенцем. Положив теперь влажную ткань на место, он элегантно поправил оправу своих очков, переводя свой, как всегда проницательный, взгляд на меня.
— Через полчаса жду тебя в своём кабинете.
Зачем это?
До того, как я успел задать волнующий вопрос, вампир развернулся и вышел из помещения. Пожав плечами, я налил себе стакан воды, после чего тоже покинул кухню, выключая за собой свет. По пути обратно в свою комнату я не встретил ни одного из Сакамаки, что было для меня больше облегчением, чем огорчением.
Полчаса потратив на принятие душа, о котором и вчера, и позавчера мной было благополучно забыто, я свежим и чувствующим себя намного лучше отправился в кабинет к Рейджи. Идти пришлось быстро и чутко: коридоры особняка за этот месяц пусть и стали более-менее мне знакомы, но всё ещё немного пугали. Пугали именно тем, кто в этих коридорах может оказаться...
Постучавшись в дверь кабинета вампира, я дождался донёсшегося до меня разрешения войти. Пройдя внутрь, я был встречен белёсым освещением, про которое уже успел забыть. Несколько раз моргнув, привыкая к яркому холодному свету, сильно контрастирующему с более тёплым и приглушённым освещением коридоров особняка, я заметил Рейджи, стоящего у одной из своих варочных стоек.
— Пожалуйста, садись.
Парень указал на уже знакомое мне кресло в углу. Заметив, что мест для сиденья там теперь стало два, я послушно прошёл к ним, садясь на кресло, что было повёрнуто по направлению к двери. Я был уже слишком напряжён, чтобы не поворачиваться своей спиной к вампиру. Спустя недолгое время моего ожидания, Рейджи прошёл к двум креслам, ставя на кофейный столик между ними поднос с двумя чашками на нём. В каждой из них находилась красноватого цвета жидкость, от которой исходил пар.
— Прошу, угощайся, — сев на кресло напротив, брюнет взял блюдце, на котором стояла одна из чашек. Пригубив жидкость из него, вампир выжидающе посмотрел на меня.
Мне ой как не хотелось пить подозрительную жидкость, предложенную необычно приветливым мужчиной. Чего он добивается? Мне не хотелось казаться недоверчивым параноиком, но такое поведение было явно меньшим из двух зол в этом случае.
— Спасибо за ваше предложение, Рейджи-сан, но я не большой фанат чая, — осторожно подбирая слова, произнёс я. В малиновых глазах собеседника проскользнула неопознанная мной эмоция.
— Тебе не следует огорчать меня, — спокойно сообщил вампир, опуская чашку обратно на блюдце и ставя его на стол между нами. — Я заварил этот чай по специальному рецепту. Уверен, его оценит даже самый упрямый ненавистник травяных отваров.
Он точно пытается меня чем-то напоить.
— Боюсь, всё же, что моя рука ещё не совсем в состоянии справляться с задачей удержания сосуда такого... деликатного изготовления, — оценивающе посмотрев на расписанную узорами чашку, я вернул свой взгляд обратно на лицо вампира. Невольно дёрнув бровью, я поспешил перевести тему разговора: всё равно с момента вступления за порог кабинета я держал в голове мысль о том, что сегодня настала именно очередь Рейджи тянуть из меня кровь. — Могу я поинтересоваться, по какой причине вы пригласили меня к себе?
Спустя секунды тишины, вампир ответил:
— Что ж, — Рейджи поднялся со своего кресла, сверху вниз смотря на меня. Чувствуя себя как на иголках, я поспешил так же подняться с удобного места. Моя попытка, впрочем, была пресечена брюнетом, грубым нажатием на мои плечи усадившим меня обратно. — Мне стоит наказать вас за пренебрежение моим гостеприимством.
Моя голова была резко откинута назад, на спинку кресла. Я, не ожидая таких действий от вампира, вздрогнул, когда тот вцепился в мои волосы, не давая и шанса сдвинуться с места. Склонившись к моей оголённой шее, на которой ещё красовались два не до конца заживших укуса, носитель очков без промедления подцепил тонкую кожу рядом с ними, прорывая её клыками.
Не до конца понимая, каким образом всё происходящее так быстро переросло в процесс удовлетворения потребности кровопийцы, я судорожно вдохнул. Пальцы автоматически вцепились в мягкую обивку кресла, закрепляя меня в одном положении: шевелиться было страшно. Рейджи выбрал чувствительное место, при малейшем движении остального тела отзывающееся усиленным дискомфортом. Незаметно для себя задержав дыхание, я прикусил губу, зажмуривая глаза. Поскорее бы это закончилось...
Ждать такого желаемого конца пришлось не так уж и долго: до кабинета Рейджи донёсся громкий грохот, сопровождающийся звуком бьющегося стекла. Плавно вынув клыки из моей кожи, вампир с недовольным выражением лица повернул голову в сторону двери из комнаты. Выйдя из склонившегося над креслом положения, парень недовольно цокнул языком. Дольше не церемонясь, он исчез из комнаты – очевидно, перемещаясь к источнику звука.
Я облегчённо вздохнул. Зажав рану на шее, я поднялся с кресла, радуясь закончившейся преждевременно пытке. Вытащив из кармана джинс пластырь, заблаговременно взятый мной с собой, я залепил им свежие ранки, в качестве зеркала используя своё отражение в глади «чая», к которому я так и не притронулся. Что за шум спас меня от очередного обескровливания?
Инстинкт самосохранения твердил мне проигнорировать любопытство и просто вернуться в безопасность своей комнаты – чем я и занялся.
Путь мой лежал мимо лестницы, ведущей в гостиную. Проходя мимо неё, я не смог не заметить движение на первом этаже, останавливаясь и присматриваясь к развернувшейся внизу сцене. Рейджи стоял, возвышаясь над остальными братьями и скрестив руки на груди. За его силуэтом на полу виднелись осколки чего-то разбитого: должно быть, именно они издали дребезжащий звук, заставивший брюнета покинуть свой кабинет.
Помимо Рейджи в помещении были Субару, Райто с Аято и Шу. Последний, как ни в чём не бывало, спал на диване перед высоким окном; участия в происходящем он явно не принимал. Райто отчего-то держался одной рукой за свою щёку, в то время как Аято, загораживая своего младшего спиной, обозлённо косился в сторону беловолосого вампира, стоявшего по левую сторону от носителя очков. По позе Субару, повёрнутого ко мне спиной, можно было легко заметить, насколько он был напряжён. Да что уж говорить: вся комната была ощутимо пропитана напряжением.
— Я ещё раз повторю: мне всё равно, что здесь произошло. Я устал повторять вам о том, что все ваши конфликты не должны выходить за пределы ваших комнат, и тем более не должны затрагивать имущество особняка, — Рейджи (я могу представить) строго смотрел на самого младшего из вампиров. — Но, как показал опыт, постоянные замечания не имеют над вами никакой силы. Тогда мы поступим по-другому. Вы трое получите своё наказание, а персонал особняка – недельный отдых. Начиная с сегодняшнего дня, вы ответственны за безупречную чистоту каждой комнаты в особняке. Вы также будете заниматься стиркой и другими обязанностями, обычно выполняемыми прислугой. Кроме того, на эту неделю никто из вас не имеет права приближаться к человеку ближе, чем на пять метров. Вы меня поняли?
— Чёртов малявка! — я ещё не видел Аято таким разъярённым. Рыжеволосый замахнулся рукой в сторону хмурого альбиноса, но остановился, видимо, заметив предупреждающий взгляд Рейджи.
Словно почувствовав моё присутствие, Субару обернулся назад, кидая на меня нечитаемый взгляд. Я склонил голову, наблюдая за тем, как трое других вампиров исчезли из комнаты. Уголки губ непроизвольно сползли вниз, но я напомнил себе о том, что неделя – это не так уж и долго... Правда?