Что можно испытывать к человеку, о котором ничего не знаешь и которого, возможно, даже не существует? Годжо не мог дать ответ на этот вопрос, но выкинуть из своей головы Сугуру он тоже не смел. Сколько раз они встречались в своих снах? К восемнадцати годам вероятно уже раз двадцать, но этого было невыносимо мало. Да и в детстве это было довольно весело и занимательно, как будто у них был общий секрет. Они веселились, смеялись и хорошо проводили время, отдыхая от забот и проблем, царивших в реальном мире. Но с возрастом всё меняется, их разговоры становились глубже, Годжо постепенно узнавал об этом загадочном человеке больше деталей и подробностей. Теперь он видел, что Сугуру довольно молчалив и если говорит, то всегда очень четко и по делу; что его редко можно разозлить, и если это сделать, лучше бежать как можно дальше; что иногда задумавшись о чём-то, он выглядит как человек, пришедший из другого времени. Но Годжо никогда не понимал, что творится у него в голове, ведь Сугуру был довольно скуп на эмоции и это постоянно раздражало. И был один момент, который не давал покоя: по прошествии нескольких лет Сугуру совсем не менялся внешне, словно в один момент время застыло для него. За 6 лет не изменилось ничего, и это всегда заставляло Годжо продолжать сохранять небольшую дистанцию между ними. Но с каждым годом делать это становилось всё сложнее. В итоге Годжо не заметил, как стал засыпать каждую ночь в ожидании новой встречи, которые с годами становились всё реже.
Как только Сатору вновь оказался на васильковой поляне, он уже не любовался красивыми пейзажами вокруг и таинственный лес ему был больше не интересен. Главное, чтобы Сугуру был здесь, рядом с ним.
Оглядевшись, Годжо не нашёл желанного гостя и двинулся к месту, где они чаще всего проводили время вместе — к изумрудному озеру. Именно здесь они отдыхали и болтали обо всём на свете, наслаждаясь обществом друг друга в полной мере, ведь времени у них всегда было ограниченное количество. И так случилось, что Сугуру стал самым близким человеком для Сатору, только с ним он мог снять с себя маску шута и поделиться своими искренними переживаниями.
Наконец разглядев вдалеке привычный пейзаж из шёлковых вод, Годжо замер, стоя среди деревьев. Его дыхание стало более приглушённым и отрывистым, а тело словно окаменело. Он хотел подойти ближе, но боялся потревожить это наваждение. Около озера стоял Сугуру, снимая с себя кимоно, полностью обнажая своё тело. Затем он стал расплетать забранные в пучок длинные волосы чернее самой ночи. Медленным шагом он подошёл к краю берега и стал опускаться в воду, пока не погрузился в неё полностью. Сатору же продолжал оставаться лишь наблюдателем. В этот момент он ощущал себя каким-то маленьким кроликом, подглядывающим за пантерой, но ему совсем не хотелось нарушать интимность этого момента, который сам по себе напоминал какое-то священное таинство. Годжо внимательно следил за каждым движением Сугуру: в лучах солнца его фигура казалась словно вылепленной из мрамора, а чёрные мокрые волосы спускались прямо на грудь и плечи, подчеркивая бледность кожи. Из-за капель воды весь силуэт переливался и искрился. И стоило Сугуру начать подниматься на берег, как Годжо поспешно отвернулся и попытался привести свои мысли в порядок. С каких это пор он стал засматриваться на внешность своего таинственного друга? Но почувствовав легкий румянец на щеках, Сатору был вынужден признать, что его друг действительности был необычайно красив. Но почему его это так волновало всё ещё оставалось вопросом. Простояв так пару минут, он всё же решил прекратить эту непонятную игру в прятки и пошёл прямо к Сугуру, который успел одеться и укрыться в тени от солнца. Он сидел прислонившись спиной к дереву, закрыв глаза, словно медитируя.
— Долго ждёшь? — Годжо смотрел на него сверху вниз и улыбался тепло и искренне. Сугуру поднял взгляд и увидел высокого красивого парня. Шок сменился лёгким непониманием, а затем ему вовсе стало немного не по себе от этой манящей улыбки.
— Когда ты успел так повзрослеть? — он внимательно рассмотрел хорошо сложенного, крепкого парня, каким стал Годжо за последний год, и ухмыльнулся. Хоть внешне Сатору и правда стал выглядеть гораздо старше, но его взгляд остался таким же озорным, каким был в детстве, хотя смотрел он гораздо глубже и проницательнее. Казалось, ещё немного и он разрушит все барьеры в душе Сугуру, которые тот выстраивал годами.
— Хэй, Сугу, с нашей последней встречи прошёл почти год! Я уже давно не ребёнок, — ехидно заметил Годжо и сел рядом с Сугуру, облокотившись на руки и вытянув ноги. Сейчас Сатору чувствовал, как его тело начало расслабляться под влиянием пространства, и он позволил себе немного успокоиться, оставив все накопившиеся вопросы на потом.
— О правда? А капризничаешь всё так же, как в нашу первую встречу! — Сугуру смотрел на него из прикрытых век и ехидно улыбался.
— Ах вот так значит?! И что мне сделать, чтоб тебя переубедить?
— Хм, дай подумать! — прислонив пальцы к губам, Сугуру немного призадумался, затем щелкнул пальцами и сказал так, словно ему в голову пришла гениальнейшая идея, — Попробуй хотя бы 5 минут не дурачиться, этого будет вполне достаточно!
Сугуру любил дразнить Годжо и наблюдать за его забавными реакциями. Но он забыл, что тот больше не маленький мальчишка и вряд ли будет спокойно терпеть его выходки. Как и ожидалось, У Сатору было довольно игривое настроение, а о последствиях он никогда особо не задумывался, вот и сейчас недолго думая, Годжо придвинулся ближе к Сугуру и осторожно промурлыкал ему на ухо:
— И что же в твоём понимании включают в себя дурачества?
Немного удивившись такой наглости, Сугуру слегка повернул голову, но к его неожиданности, Годжо сделал то же самое, и их лица оказались слишком близко друг к другу. Сатору немного опешил и хотел опустить голову вниз, но взгляд темных глаз приковал всё его внимание к себе. Сугуру лишь ухмыльнулся и низким голосом ответил:
— Кажется, ты испытываешь моё терпение?
Напряжение между ними становилось слишком очевидным, и Сатору не смог больше этого выносить, он быстро поднялся на ноги и снял с себя рубашку, оставаясь обнаженным по пояс. Сидевший рядом Сугуру был весьма озадачен подобными действиями. Но не сказав ни слова, Годжо быстрым шагом пошёл к воде, в надежде немного остудить свои разгоряченные мысли, которые мощным потоком ворвались в голову. И пока он плавал, Сугуру продолжал сидеть в тени под деревом, оставаясь таким же хладнокровным и спокойным, как всегда. Ох и как же это раздражало Сатору! Неужели только он стал чувствовать лёгкую неловкость между ними? Мысли стали запутанными и хаотичными, и Годжо никак не понимал почему, ведь перед ним был всё тот же Сугуру, его близкий друг, которому он готов был доверить всё, кроме разве что своей жизни. И раньше ему было достаточно лишь того, что тот был рядом, слушал и понимал его. Но сейчас ему так хотелось заполучить всё его внимание и заставить хоть немного выйти из себя. Почему лишь он один не знает куда себя деть! И неужели только он действительно скучал по нему и желал этой встречи…
Выйдя из воды, он упал на спину и закрыл глаза. Солнце приятно обжигало кожу тела, а шум ветра так успокаивал, что Сатору всё же смог усмирить свои мысли и немного расслабиться. Но у сидевшего рядом Сугуру были другие более коварные планы. Он ведь был не таким бесчувственным, каким видел его Сатору.
Вдруг по всему телу Годжо пробежали тысячи мурашек, и вдоль его руки кто-то начал медленно водить тонкой только что сорванной длинной травинкой, словно маленьким пушистым перышком. Она осторожно поднималась от запястья к плечу, затем вырисовывала контур ключиц и опускалась вниз очерчивая грудную клетку. У Годжо перехватило дыхание и онемело всё тело. Открыв глаза, он наблюдал как сосредоточенно Сугуру водил этой травинкой по его торсу, словно это было вовсе не какое-то растение, а его холодные длинные пальцы.
— Ты был слишком напряжен! — непринуждённо улыбнулся Сугуру, убирая травинку и неотрывно наблюдая за потрясённым до глубины души Годжо. Ох кто тут ещё над кем издевался! Хоть Сугуру и держался в стороне настолько насколько ему позволял Сатору, но иногда и ему хотелось немного разрушить эту стену между ними. Кем же они были друг для друга? Друзьями? Вряд ли. Это была не дружба, а скорее взаимный интерес друг другом. Они жадно ловили каждый жест и каждое сказанное слово, ведь даже одна минута была драгоценна.
— Хахаха и ты решил сделать ещё хуже?! — медленно приходя в себя раздраженно протараторил Годжо. Сугуру был единственным человеком, которого он не понимал. Он не мог предугадать ни одно его действие, и это притягивало ещё сильнее.
Сугуру лёг рядом с Годжо, облокотившись на руку, и стал жадно смотреть на него, совсем не скрывая свой интерес. Чувствуя на себе этот обжигающий взгляд, Сатору закрыл глаза и принялся вспоминать все мантры, которые знал.
— Наши встречи стали гораздо реже, чем раньше. Возможно, однажды они совсем прекратятся, — отстранённо сказал Сугуру, словно его это совсем не волновало. Он перевёл взгляд на озеро и снова будто бы растворился в пространстве, превращаясь в нечто совсем безжизненное.
— Ммм, — промычал Сатору, затем резко удивленно посмотрел на Сугуру, — Что значит прекратятся?!
— Ну ты ведь задумывался о том, почему мы всё ещё продолжаем встречаться здесь? Ты правда думаешь, что так будет всегда?
Годжо ничего не ответил, лишь отвернулся и снова закрыл глаза, задумавшись о чем-то. Спустя время он сел и посмотрел на Сугуру блестящими глазами, наполненными опьяняющей теплотой.
— Хэй, Сугу, ты ведь понимаешь, что в таком случае я обязательно найду тебя. Ты от меня так просто не отделаешься хахаха! — улыбка, с которой говорил Годжо, ослепляла своей искренностью, словно он снова стал тем двенадцатилетним мальчишкой с глазами, пылающими озорством и невинностью. Сугуру смотрел на него, не отрываясь, и в этот момент в его взгляде можно было уловить лёгкую нежность.
— Хах, надеюсь, что этого не произойдёт! — всё так же ехидно улыбнулся Сугуру.
— ХА?! Вот так значит?! Я тут со всей душой, а ты! — Годжо не оставлял попыток как-то развеселить Сугуру, который опять выглядел слишком холодным. Взгляд его стал тяжелым, словно он совсем не хотел дальше продолжать этот разговор.
— Не боишься, что пожалеешь об этом? — Сугуру взглянул на Сатору так, что у того что-то кольнуло в груди.
— Нет, — приглушенно ответил Годжо, а затем решительно добавил, — Я ещё ни разу не жалел, что встретил тебя.
Так они сидели ещё какое-то время, смотря в глаза друг другу и пытаясь понять, что в голове у собеседника. Тут Сугуру резко встал и пошёл в сторону леса, оставив Годжо сидеть на белоснежном песке в одиночестве. Немного потупив, Сатору быстро вскочил и побежал догонять юношу, который успел уже скрыться в тёмной лесной чаще. Годжо петлял между деревьев и высматривал чёрный силуэт, растворяющийся во мраке. И вот уже показалась та самая синяя поляна, на которой он просыпался каждый раз, оказавшись в этом сновидении.
Сугуру стоял в окружении синих цветов, когда к нему подошёл немного растерянный Годжо. Тогда юноша протянул руку и лёгким движением вплёл в серебристые волосы василёк, который так красиво подчеркивал сапфировые глаза Годжо.
— Могу я попросить тебя? — Сугуру смотрел на совсем уже взрослого парня с такой нежностью, словно тот вот-вот исчезнет, — Обещай, что не будешь искать меня. Просто представь, что меня и вовсе никогда не существовало, хорошо? Не пытайся меня найти, прошу…
Годжо не помнил, как отреагировал, ответил что-то или нет. Да и вообще он больше ничего не помнил, только эти последние слова Сугуру, потому что после этого он и правда исчез и больше не появлялся в его снах.