Глава 1

Лиза лишь смеялась, когда увидела посапывающего в библиотеке парня. По форме она поняла, что тот был рядовым Ордо Фавониуса. Что могло объяснить, почему он в двенадцать дня был в библиотеке и сладко посапывал в инструкцию для рыцарей. Чтиво было крайне скучным, поэтому она даже посочувствовала парню.

Новобранцев заставляли учить книги наизусть, из-за чего Лиза часто встречала после отбора новую группу энтузиастов. Те с огромным желанием брали книги из списка, готовые наброситься на них в тот же момент. Возвращали они их со смесью разочарования и усталости. Лиза знала: большую часть они даже не открывали. А те, что открывали, не читали до конца.

Эти книги она не откладывала далеко. Лишняя морока. Ведь снова придет кто-то другой и вернет их так же быстро, как и вылетит из рыцарей.

Но были и особые случаи. Они читали все прямо в библиотеке, под наблюдением других посетителей. Будто те следили, чтобы никто не отлынивал. Но и их походы в библиотеку сначала сокращались по времени, потом становились от нескольких раз в неделю до раза в год.

Зато у Лизы было больше свободного пространства.

Этот парень был в библиотеке третий раз и уже умудрился уснуть. На поясе висели ножны. Значит, хотя бы старается быть рыцарем. Это уже впечатляет.

Лиза аккуратно подошла ближе, прикасаясь к чужому плечу.

— Милашка, прости, но я никому не позволю сорвать мой обеденный перерыв. Даже во имя учебы.

Парень поднял голову от книги, мотая ей в стороны. На смуглом лице слегка отпечатались страницы, а повязка на глазу сползла.

— Простите, я сейчас уйду. Только можете мне книги отложить.

Лиза кивнула, деликатно указывая парню на дверь.

— Вы же новый библиотекарь?

— Да.

Девушка ухмыльнулась, подхватывая книгу. Она казалась такой старой, что была способна рассыпаться прямо у нее в руках. И чему только этих рыцарей учат.

— Добро пожаловать в Ордо Фавониус, — он обернулся, стоя в дверях, — я Кэйа, приятно познакомиться.

— И мне тоже, милашка.

Когда дверь захлопнулась, Лиза со спокойной душой пошла заваривать чай. Надо выпросить у Варки новые книги для обучения рыцарей. И, возможно, пару одеял.

После Кэйа не раз появлялся в библиотеке. То с ссадинами, то с пластырем на щеке, то со слегка соженными волосами. Но приходил он либо с первыми лучами солнца, либо после восхода луны. Каждый раз умудрялся засыпать, прочитав страниц тридцать. Сначала она удивлялась. А потом в разговоре с Джинн, одной из рыцарей, узнала, что Кэйа был сыном одного из местных важных лиц города. И тренировался он в разы больше остальных. Поэтому в последующие разы она приносила ему чай и дальше продолжала читать свои книги. Со временем он стал частью ее повседневной рутины.

И даже через несколько лет Кэйа, будучи уже капитаном кавалерии (которой нет), все равно захаживал к Лизе. Но теперь на чай и даже близко не подходил к книгам для рыцарей.

Только привычка спать у него осталась. И делал он это в разных ситуациях: то во время совещания с теперь уже магистром Джинн, то при заполнении отчетов, то во время посиделок в баре. И ему даже не обязательно было пить, чтобы развалиться на стойке и посапывать себе в рукав. В таких случаях он либо был разбужен Чарльзом из-за закрытия, либо бережно укрыт чужим пальто и оставлен сидеть у стойки. Но он всегда выходил сонный. А Лизе говорили, что в Мондштанте больше всего спит она.

Была еще причина, по которой Кэйа засыпал не в своей излюбленной кровати. Точнее, это были причины. И одна из них ходила вместе с Кэйей, рассматривая стеллажи с книгами.

— Возьмем эту! Она такого же цвета, что и Додоко!

Ручка потянулась к книге, с немалым усилием вытаскивая ее. Пришлось слегка поерзать на спине у мужчины.

— Кли, аккуратнее там.

— Ой, простите дядюшка Кэйа!

Девочка виновато опустила глаза на книгу, что еще держала в руках. Но сидеть на плечах очень удобно! Так Кли может больше не просить никого доставать что-то с высоких полок и шкафов!

Лиза поглядывала на эту картину, отвлекаясь от чтения. Ох, иногда в библиотеке случались истории гораздо милее и трогательнее, чем в любом романе.

— А Лиза не хочет почитать книгу с нами?

Ведьма неторопливо обернулась, всем своим видом показывая незаинтересованность. Не то, чтобы кто-то поверил.

— Прости, но у меня еще дел куча. Если будете читать вслух, то я, возможно, еще послушаю.

Кли захлопала в ладоши, переводя взгляд с одного взрослого на другого. И все-таки в Ордо Фавониус все такие крутые!

— Ладно, садись, рыцарь Искорка, — Кэйа взял из ее рук книгу, рассматривая обложку. — Приключение Мага бездны. Ты уверена?

Кли закивала головой, побуждая Кэйю со скрипом начать читать.

— Давным-давно, когда анемо архонт вместе с Ванессой спасли Мондшант от тирании плохих аристрократов…

Лиза пыталась слушать. Честно. Но от детской литературы она была не в восторге. Особенно написанной без энтузиазма. Зато с интересом наблюдала за двумя чтецами. Кли каждые пару страниц задавала вопросы, смотрела на картинки и вспоминала разные диковинки Мондшанта. Кэйа тоже не отставал: поддакивал ей, излишне театрально реагировал на истории о побеге и поиску животных и сам хвалился своими подвигами. Разумеется только теми, которые могли быть рассказаны для детей. Смех обоих доносился до Лизы. И даже если придется закрыть их в библиотеке вдвоем, она не станет мешать.

Но когда Кли заснула лежа на Кэйе, а тот сам посапывал на кресле, Лиза задумалась. До закрытия библиотеки десять минут, а так спать явно неудобно. Разбудить Кэйю — первая мысль. Но тот и так вечно сонный. Да и жалко его что ли…

Решение, слава Барбатосу, само стучится ей в дверь.

— Лиза, ты не видела Кли и Кэйю?

Альбедо входит без стука и приглашения. Ох, до чего же он отвык от людей на своем Драконьем Хребте.

Лиза зевает, а после показывает на сопящих персон в кресле.

— Уносите их побыстрее. Мне еще библиотеку закрывать.

Дилюк, прикрыв дверь, кивнул и подошел к Кэйе. Альбедо уже держал Кли на руках, и уносил ее. Рангвиндину предстояла работа потяжелее.

Лиза подошла к ним, беря со стола книгу. Отошла обратно на свое место, вкладывая в нее закладку, убрала в ящик.

Дилюк вгрузил Кэйю себе на спину и, слегка пошатываясь, нес к выходу.

— Ты проследи, чтобы он поспал хорошо.

— Обещаю.

И когда они вышли за дверь, до Лизы донеслось:

— В этот раз уж точно.