И увидел Господь, что велико
развращение человеков на земле,
и что все мысли и помышления сердца
их были зло во всякое время.
(Быт.6,5)
Бонни под руку вëл Фредди в сторону детского сада. Оба смогли немного успокоиться, но тревога всë ещë сдавливала горло липкими лапами. Возможно, общение с детьми поможет окончательно избавиться от неё.
Массивная дверь открылась с тихим скрипом, сразу послышались весëлые детские голоса.
— Спринг, Спринг! — Кричала Элизабет, — смотри какого котëнка я нарисовала с Санни! Он рыженький, прямо как я, а ещë блëстки…
— Вау, Лиз, он совсем как живой, — с умилением восторгался пока ещë незнакомый для парней человек, — такой же милашка, как ты!
— Это один из новоприбывших? — Полушëпотом спросил Бонни.
— Наверное, — пожал плечами его спутник. Слово, которым называл парня Бонни, ему совсем не понравилось. Какое-то неподходящее.
К тому же Фредди насторожился. Спринг, как назвала парня Лиззи, пугал его своим видом. Медицинская маска, из-под который выглядывали шрамы и железные ноги казались ему чем-то жутким. Переборов минутное замешательство, парень шагнул вперëд.
— Нам нужно поздороваться…
— Фредди! — Внезапно позвал его Грегори откуда-то сбоку, — что ты тут делаешь?
Оба парня забегали глазами в поисках мальчишки и очень быстро его нашли. Он сам вышел к ним навстречу.
— Ох, Грегори, — улыбнулся старший брат и присел на одно колено, обнимая мальчика, — просто пришёл проведать вас и познакомиться с нашими новыми друзьями.
— Я вас познакомлю! — Начал быстро тараторить паренëк, — Спринг сейчас играет с Лизабет, он о-очень высокий и крутой, но выглядит постоянно грустным. Конечно, мне могло просто показаться, ему всë же нравится играть с той малявкой. А ещë Голди! Он разрешил себя так называть. Он немного приболел. Ну, по крайней мере, сам так говорит. Эви его просто обожает, и он правда рассказывает интересные истории. Например, ты знал как делают зефир? Голди нам рассказал, что…
— Воу-воу, — со смешком перебил его Бонни, — притормози немного, малец. Мы так и до завтра их не встретим.
Грегори остановился и несколько раз рвано вобрал в себя воздух. Фредди сразу стало спокойнее от того, как тепло его братец отзывался о новых знакомых. Не часто он принимал кого-то незнакомого так тепло. Теперь он был уверен в том, что они хорошие люди.
— Давай-ка ты лучше нас им представишь? — Спокойно улыбнулся Фредди, и чуть подмигнул брату, — невежливо заставлять гостей ждать, верно?
— Да-да, пойдем! — Активно закивал мальчик и первым делом повëл старших куда-то за форт.
Пока Голден сидел на мягком пуфе, опираясь спиной на стену форта и рассказывал Эвану о чëм-то совершенно неважном, но, судя по лицу мальчика, очень интересном, к ним подошли два человека, приведëных Грегори. Парень снизу вверх взглянул на них и аккуратно кивнул в знак приветствия.
— Я бы встал, чтобы поприветствовать вас, но сейчас это слишком тяжело для меня, — Голди говорил медленно и тихо, но его слова были чëткими и вежливыми.
— Ничего-ничего, — улыбнулся парень, чуть щурясь, — мы понимаем! Меня зовут Фредди, я старший брат Грегори, а это Бонни.
— Привет, — помахал рукой второй.
— Голден, очень приятно, — он снова кивнул и посмотрел на новых знакомых будто бы исподлобья, — Эван много чего рассказал мне. Спасибо, что позаботились о нëм.
Голди чуть приобнял сидящего рядом с ним мальчика, а тот смущëный внезапным обналичиванием этого факта, но довольный спокойным тоном друга улыбнулся и обнял парня, утыкаясь носом в плечо.
— Не стоит, — Фредди смущëнно почесал нос и отвëл глаза в сторону, продолжая улыбаться.
Ему нравилось видеть, что Эван так искренне счастлив и неважно, что взгляд Голдена обращëный на самого Фредди был холоден и будто изучал его с головы до ног.
— Кстати, чем мы можем помочь тебе? — Сбитый с толку ледяной вежливостью парня, неловко спросил Бонни, — у меня есть некоторое медицинское образование… Да и инженер я не плохой.
— Судя по ситуации, вряд ли что-то получится сделать, — перевëл взгляд на второго парня Голди, — жаль, что мистера Эмили нет с нами.
— Кого?.. — Растерянно переспросил Бонни.
— Не важно, — Голди взглянул на Эвана, который теперь щекой прижимался к его предплечью, и пригладил его волосы.
Фредди, кажется, хотел спросить что-то ещë, но из-за угла к ним вышел парень с девочкой на своих плечах.
— Ой! Это же дядя Фредди, — с улыбкой указала пальцем на парня Лиззи, — Спринги, давай подойдëм!
Фредди с улыбкой помахал малышке рукой, пока Грегори недовольно цокнул языком и закатил глаза под тихий смех Эвана. Спринг, который до этого довольно весело катал девочку на своих плечах и даже, кажется, искренне смеялся, нахмурился. После нескольких лет одиночества, ему было сложно контактировать с людьми, а тут ещë и незнакомцы. Он сильнее натянул маску на нос и, чуть опустив голову, начал подходить.
— Это мой друг Спринг, — начал Голди, видя нежелание того говорить. Он пристально следил за выражением лиц новых знакомых, готовый в любой момент начать язвить в случае чего.
— Спринги самый-самый лучший! — Не дала никому открыть рот Элизабет, — он умеет заплетать самые-пресамые красивые причëски, лучше всех играет на гитаре, но совсем-совсем не умеет рисовать, представляете? Однажды он рисовал мне лошадку, а получилась собака!
— Лиззи, — невольно улыбнулся парень, — это была замечательная лошадь.
— Ну не-ет, — звонко захохотала девочка, — я видела всë своими глазами!..
Болтовня Элизабет разрядила обстановку. Спринг успел позабыть, что сейчас знакомится с кем-то, Голди успокоился, уже мягче смотря на всë вокруг, а Фредди с Бонни умилились, больше не веря беспочвенными тревогам.
— Меня зовут Бонни, — протянул парню руку инженер.
Спринг чуть вздрогнул, то ли от имени, то ли от протянутой ладони, но пожал еë, вежливо кивая.
— Очень приятно.