***
Прохладный весенний ветерок ударяет в лицо.
Середина весны выдалась необычайно холодной для юга их страны. Только недавно начали расцветать и набухать почки на деревьях. Воздух постепенно начал наполняться запахом зацветавшей сливы, которая росла у них во дворе. Зима в этом году не отпускала долго из своих объятий.
Молодой мужчина сидел за небольшим столиком в своем импровизационном кабинете. Его пальцы невесомо держали кисть для каллиграфии. На пергаменте аккуратным и красивым почерком постепенно выводились иероглифы. Работы предстояло много, но мужчина никуда не торопился. Восстановление утраченных книг требовало много времени. Виновник сожжённой библиотеки, которая была достоянием его семьи и которой было уже более тысячи лет, был выставлен за дверь его кабинета меньше часа назад. Тот отвлекал его от работы и грозился своими действиями расплескать чернила по столешнице, заляпав не только себя и его, но и тексты.
Мужчина кривовато улыбается, вспоминая это. Хотел ли он убить этого человека за поджег библиотеки? Нет. Ведь эту идею подкинул именно он: Шэнь Вэньхуа, некогда бывший глава своего клана. Сейчас он оставил свой пост, отдав титул своей сестре. Она намного больше подходила на роль хорошего главы, чем он.
Шэнь Вэньхуа устало прикрывает глаза, откладывая кисть в сторону. Несмотря на всю его аккуратность в письме, он никогда не упускает возможности испачкаться в чернилах. Его пальцы и тыльная сторона ладони покрыты черными брызгами. Шэнь Вэньхуа замечает некрасивые пятна на своих рукавах. Мужчина в такие моменты благодарен себе за то, что отдаёт предпочтения темным одеждам, на которых почти ничего не видно. Кончиками пальцев поправляет монокль на левом глазу. Он не может избавиться от привычки носить эту вещь. Она уже давно стала бесполезной. Ведь его левый глаз уже совершенно ничего не видит.
Шэнь Вэньхуа трет устало переносицу. Выпрямляется спину и двигает лопатками, разминая затекшие мышцы. Сейчас ему хочется одного: напиться. Ну или утопиться в какой-нибудь реке был бы тоже неплохой вариант. Но вот последнее никто ему не позволит сделать. Точнее, кое-кто не позволит этого сделать.
Мужчина откидывает растрепанную челку с лица, а волосы, которые заплетены в непонятное что-то, что в своем роде напоминает косу, откидывает за спину. Раньше, когда на нем висела роль главы клана, ему приходилось тщательно следить за своим внешним видом, но сейчас — это не имеет никакого значения. Сейчас он может ходить по своему дому хоть в нижних одеждах. И никто ничего ему не скажет. Даже один надоедливый сожитель, который не дает покоя ни на один час.
Шэнь Вэньхуа нехотя возвращается к восстановлению одной из утраченных книг. Мужчина занимается этим уже не первый месяц. Конечно, сам бы он никогда в жизни не сел за восстановление по памяти громаднейших текстов. Но это была просьба его сестры, а ради нее он был готов сделать все, что угодно. Шэнь Вэньхуа понимает, что если он не был подстрекателем к поджогу их семейной библиотеки, то сейчас ему не пришлось бы воссоздавать тысячелетние труды своего клана вручную. Одному. Но просьба сестры была для него важной. Та и так сделала для него слишком многое за всю его жизнь.
Шэнь Вэньхуа громко вздыхает. Каким бы умным, сдержанным его не считали: он до безумия ненавидел каллиграфию, переписывание текстов и в какой-то степени чтение книг. Ведь Шэнь Вэньхуа помнил наизусть каждую книгу в библиотеке своего клана. Поэтому сестра и попросила его заняться восстановлением. С самого детства его наказывали именно так: переписыванием сотни страниц. Но все было не так просто. Его заставляли учить громадные тексты наизусть. И не дай всевышний он неправильно скажет какое-то слово. Маленького Вэньхуа заставляли до посинения сидеть и выучивать каждую строчку правильно.
— Шэнь Вэньхуа! — слышится громкое из глубины сада, который расположен прямо за открытыми окнами его кабинета.
Шэнь Вэньхуа с силой закатывает глаза и больше не ничем себя не выдает, что услышал что-нибудь. Но в следующее мгновение, мужчина вытягивает руку и, даже не смотря, ловит брошенный в него еще не созревший зеленый плод сливы.
— Повторяешься, — говорит он кидальщику сливы, когда вертит ее в руках. Откладывает плод на стол. Слышится неопределенное хмыканье со стороны окна, и Шэнь Вэньхуа, вновь закатив глаза, поворачивается к нарушителю своего спокойствия. — Чего ты опять хочешь?
— Пойдем сразим, Вэньхуа, — тянет Чэнь Сяолун, когда переваливается через оконную раму и разваливается на подоконнике. Рукава его одеяний уже в чем-то испачканы. Мужчина ни капли не удивлен этому: тот всегда находил, где можно замарать не только одежду, но и себя.
— Тебе прошлого раза не хватило что ли? — тяжело вздыхает бывший глава клана, когда смотрит на белоснежные волосы Сяолуня, свисавшие с подоконника. Они уже довольно сильно отрасли. Он никогда не признается, но ему нравятся эти отросшие светлые волосы, которые отдают серебром. Хотя Чэнь Сяолун сам это прекрасно знает. — Или тебе напомнить, чем тот раз закончился?
— Это было нечестно! — мужчина даже в возмущении поднимается на руки и хлопает ладонью по поверхности. — Ты жульничал!
— Да что ты говоришь, — Шэнь Вэньхуа строит самое что ни на есть невинное лицо и давит в себе улыбку. — Ты-то сам не скрываясь жульничал, — мужчина поднимает бровь, смотря на Чэнь Сяолуня. — Или ты это тактично забыл?
Прошлый их поединок закончился тем, что Шэнь Вэньхуа выиграл, сыграв по-грязному. В буквальном смысле этого слова: он кинул в лицо Чэнь Сяолуня песок, перемешанный с грязью. Тот лишь не секунду потерял концентрацию от попадания песка в глаза, но бывшему главе Шэнь этого хватило, чтобы того обезоружить и кинуть в лужу. Это была его пятая победа из девяти возможных.
А после того случая, Чэнь Сяолун был настолько сильно возмущен, что пару дней с ним даже не разговаривал. Шэнь Вэньхуа на это лишь закатывал глаза. Будто Сяолун святой настолько, что готов вот-вот вознестись в Пантеон Небес, став одним из небожителей. Но это было отнюдь не так. Чэнь Сяолун всегда в их поединках жульничал. За столько лет Шэнь Вэньхуа выучил этого доставучего человека настолько, что уже мог без каких-либо усилий предвидеть, какую пакость тот хочет совершить.
И то, что тот появился, кинув в него сливу, не стало для него каким-то сюрпризом.
— Да то, что я жульничаю — это само собой разумеющееся, — немного погодя отвечает Сяолун, — но ты, — он тычет в него пальцем, — это совсем другое дело! Куда подевалась твоя честь, глава клана Шэнь, а?
Шэнь Вэньхуа не может тяжело выдохнуть на слова этого приставучего мужчины. Тот, даже спустя столько лет, не может не издеваться над ним и при каждом удобном случае не припоминать, что раньше он управлял кланом.
— Учусь у лучших, — отвечает он и не может сдержать ухмылки, когда в него вновь летит не созревший плод сливы, от которого Шэнь Вэньхуа даже не уворачивается. Тот прилетает прямо ему в лоб.
— Я тебя закидаю ими, если не согласишься пойти со мной, — начинает ему угрожать Чэнь Сяолун.
— Да ради всего святого, — Вэньхуа поднимает руки. Край его длинного рукава съезжает вниз, открывая вид на обмотанную бинтами запястье. Сяолун, замечая это, мимолетно и недовольно хмурится.
Шэнь Вэньхуа теперь всегда их носит.
— А если серьезно, — начинает тот, — ты здесь загнешься, если прямо сейчас не пойдёшь и не сразишься со мной, — Сяолун перекидывается через оконную раму теперь полностью и оказывается в кабинете у бывшего главы Шэнь. Садится рядом с ним и тянет свои руки к лежащей рядом кисти для каллиграфии. Мужчина бьет того по пальцам, не давая взять ее в руки. — Да ладно тебе, — тянет Сяолун и все-таки умудряется забрать кисть со стола.
— Только кисти тебе и не хватало, — тяжело вздыхает Шэнь Вэньхуа, возводя глаза в потолок.
— Я тебе ее не отдам, пока не сразишься со мной, — гордо говорит Чэнь Сяолун. Шэнь Вэньхуа апатично смотрит на то, как огромная клякса падает с кисти на одежду мужчины. Опять на него будут кричать, что тот портит одежду. Но ничего. Тому полезно получать нагоняи.
— Я возьму новую, — поднимая бровь, говорит Шэнь.
— Ты думаешь я не позаботился об этом? — ухмыляется Сяолун, крутя кисть в пальцах. Образовывает брызги, которые летят в разные стороны. Тот грозится запачкать не только себя, но и написанный только что текст. Шэнь Вэньхуа отодвигает на безопасное расстояние пергамент. — Я все их спрятал.
— Да? — скептически проговаривает мужчина. Он не хочет огорчать Сяолуня, но все спрятанные кисти принесли ему в кабинет минут пятнадцать назад. — Ну тогда, — Шэнь Вэньхуа встаёт, а затем резко вырывает кисть из рук беловолосого. Пачкает окончательно ладонь и края одеяний в чернила, — твоя взяла, — аккуратно откладывает ее обратно на стол. — Пошли.
Чэнь Сяолун издаёт радостный клич, но затем возмущенно кричит, когда Шэнь Вэньхуа ощутимо пихает его ногой в бок. Тот чуть ли от этого не падает на пол.
— Да какого хера ты, блять, пихаешься?!
— Я? — мужчина проходит мимо него и через окно выходит на улицу. — Я не при делах совершенно.
— Ты! — слышит он возмущенное за своей спиной. На его губах появляется улыбка.— Шэнь Вэньхуа, готовься к поражению!
— Да-да, — с иронией отвечает, — уже готов, — в его руках появляется меч.
Вдыхает полной грудью запах цветущей сливы и прикрывает глаза, а в следующее мгновение резко вскидывает меч, отражая атаку Чэнь Сяолуня. Тот, как обычно, атакует со спины, не имея ни капли воинского достоинства, которому всю жизнь учили Шэнь Вэньхуа.
Но все же Чэнь Сяолун в кое в чем прав: он загнется такими темпами за текстами.
***