Chapter 1.

Примечание

п\п:

переводом занималась: silvia fly

редакция: aagggony & mayuki & silvia fly

Джисон и раньше участвовал в различного рода драках. Честно говоря, это не было его любимым времяпрепровождением, и он всегда старался не махать кулаками если позволяет ситуация, но никогда не позволял себе их избегать. За все свои восемнадцать лет он, вероятно, мог сосчитать количество боев по пальцам одной руки, и это были именно те, которые Хан действительно считал настоящими боями. Например, Хан думает, что удар Пак Джинбума в восьмом классе не считается реальным боем, потому что, хотя Сон и принял первый удар, эта маленькая победа Пака была недолгой — нападавший был быстро уничтожен. Джисон знает, что это не самый подходящий для гордости эпизод, но это одна из тех вещей в жизни, которые вы должны принять и двигаться дальше (и никогда не говорите об этом своим друзьям, иначе они будут подтрунивать над вами до конца вашей земной жизни, если уж не дольше).

Джисон и раньше участвовал в различного рода драках, и в большинстве случаев он выигрывал, поэтому, когда он понял, что за ним прямо сейчас идет довольно крупный уродливый парень, это не слишком обеспокоило Хана. Этот парень, вероятно, был на год или два старше самого Сона и на десять сантиметров выше него, и по меньшей мере на двадцать килограмм больше. Его волосы были очень коротко подстриженными и белыми, черные корни проступали. Его серьги болтались и блестели в лучах полуденного солнца, и, бросив еще один взгляд через плечо, Джисон заметил, что серьга, украшающая его правое ухо, оказалась серебряной и в форме акульего зуба.

Джисон был расслабленным и достаточно дерзким, чтобы даже замедлить темп своей ходьбы и засунуть руки в карманы. Он знал серьгу или, по крайней мере, эмблему акулы, как и любой Стрей. Долгое время Стреи и Акулы враждовали, дрались за что угодно: начиная с бутылки кока-колы (буквально) до улиц, на которые им выдавалось разрешение свободно перемещаться. Когда Джисон перешел с ходьбы на медленный шаг, блуждая по улице, он смог услышать позади себя бурчание Акулы — тому пришлось из соображений скрытности немного притормозить (что, по правде говоря, не имело смысла — Джисон уже квартала так два осведомлен о том, что парень его преследует, просто потому, что эта Акула был болваном).

Однако Джисон встревожился, когда к тому присоединился еще один, появившийся из тени здания. Этот был более худощавого телосложения, немного ниже, и, насколько Джисон смог увидеть беглым взглядом в стекла витрин, у новенького было много колец, украшавших его правую руку. Джисон вздрогнул от этого.

Когда он шел, пытаясь ради своей гордости сохранять более медленный темп, движение спереди привлекло его внимание. Девушка с короткими волосами, спрятанными в шапку, оттолкнулась от стены кирпичного здания, мимо которого он проходил, и присоединилась к компании позади него. Не хитростью, так толпой.

Джисон почувствовал, как его руки вспотели. Он мог взять одного. Двух? Бой был бы немного дольше, но он был вполне уверен, что хотя бы выживет. Троих? Ему бы пришлось тут проторчать весь день.

Когда к ним присоединился четвертый и последний человек, сердце Джисона начало бешено колотиться.

Он знал, что эта улица была опасным местом — это была более или менее свободная для всех зона, не принадлежащая ни Стреям, ни Акулам. Он также знал, что для него было не супер классной идеей бродить по этим улицам в одиночку, поскольку он был довольно хорошо известен как «правая рука» лидера Стреев. К сожалению, все знали, кто такой Хан Джисон.

Джисон позволил себе чуть ускориться. Если он сразу побежит, то сможет дойти до пары улиц, где он обязательно найдет хотя бы еще одного Стрея, который смог бы поддержать Хана, но здесь каждый был сам за себя. В глубине души он осознал, что ему следовало принять предложение Чанбина поехать с ним, но… Джисон отказал ему ранее, посмеиваясь над этим — мол, ну что может случиться, быстро съезжу в ​​магазин за зарядкой для ебанного старого ноутбука Сынмина.

Нервно поправляя лямки рюкзака, Джисон пытался решить, собирается ли он застать ребят позади врасплох или побежать.

Он как раз взвешивал возможные исходы последнего варианта, когда девушка, которую он видел ранее, появилась справа от него и одарила его болезненно-сладкой улыбкой.

— Здесь справа переулок, — прошипела она, и ее рот был прямо у Ханового уха. Он изо всех сил старался держать лицо спокойным, чтобы не показать свой испуг, — Предлагаю не рыпаться.

Джисон нерешительно последовал ее приказу и свернул с улицы в переулок. Прежде чем он повернулся, его глаза обыскали окрестности, цепляясь за всех, кто был вокруг и наблюдал. Он заметил, что было очень мало людей, и все они решительно избегали его взгляда. Он выругался себе под нос, уходя в тень. Он попытался остановиться у входа в переулок, чтобы оставаться на виду у улицы, но группа втолкнула его дальше.

Когда они все остановились, Джисон взглянул им прямо в глаза, стараясь не показывать свой страх.

— Что вы хотите? — потребовал Хан ответа, не теряя времени.

Первым ответил парень с сережкой в виде зуба.

— Не ты здесь задаешь вопросы, — отрезал он, делая шаг вперед.

Девушка закатила глаза.

— Его вопросы не имеют значения, — сказала она, нахмурившись. Она посмотрела на Джисона снисходительно, — Ты кое-что украл у нас.

Глаза Джисона расширились. Он знал большую часть проебов и грязной работы в банде Стреев, но не припомнил, чтобы они что-нибудь крали у другой банды (по крайней мере, в последнее время).

— Я?

Девушка засмеялась, но смех вышел сухим и безрадостным.

— Ты, твоя банда, твой дерьмовый лидер, черт возьми — мы не знаем кто именно. Мы просто хотим вернуть его.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — надменно ответил Джисон, — А теперь, если вы позволите… — Он шагнул вперед, но один из парней немедленно преградил ему путь. Джисон усмехнулся, — Послушайте, если вы не скажете мне, что, по вашему мнению, у нас есть, я даже не смогу отказаться вернуть это, а затем скажу вам всем идти нахуй. Все?

Первый удар попал ему в челюсть, и он проклял себя за то, что не заметил этого. Может, он это заслужил. Тем не менее он выругался, а затем сплюнул на землю. Его губа кровоточила, а голова немного кружилась от удара.

— О, — сказал он, оглядываясь на серьезные лица, — Вот что мы собираемся делать?

Джисон и раньше участвовал в различного рода драках, но драться в одиночку с четырьмя людьми было невозможно. Каждый раз, когда он, казалось, попадал в одного из них, ему приходилось принимать еще как минимум два кулака на себя. Не прошло и минуты, как почти все его кости заболели, а костяшки кровоточили. Это не будет быстрый бой, и он не представлял, где окажется, когда он закончится.

Один из парней схватил его за руки, и Сон боролся с ним, сумев ударить тому в нос, тем самым запрокинув чужую голову. Джисон услышал треск и крик боли, и его хватка ослабла. Прежде чем он смог вывернуться, обхват усилили. Хан попробовал провернуть тот же трюк, но другой Акула был готов к этому, уклоняясь и переводя руку в более болезненное положение. Джисон вскрикнул и замер, глядя на двух людей, которые все еще стояли перед ним.

— Трусы, — выплюнул он, — Четыре на одного — это даже не драка.

Девушка ответила с той же милой улыбкой на лице.

— Мы могли бы легко победить тебя только с одним из нас.

Джисон приподнял бровь.

— О правда? Почему же так и не сделали?

Ее улыбка превратилась в оскал, и она ударила ему в живот.

— Закрой рот. Скажи нам, где он, и мы оставим тебя в живых.

Джисон нахмурил брови, борясь с новой болью в животе.

— Он? Да кто он, блять… Я понятия не имею, о чем вы говорите!

Она дала ему пощечину.

— Перестань притворяться идиотом.

Наступила пауза, и Джисон почувствовал, как ярость полностью овладела им. Он уставился на девушку самым холодным взглядом, которым только мог, даже когда у него болели руки, и он чувствовал, что может откинуться в любую минуту. Однако прежде чем он смог заговорить, из переулка раздался другой голос, темный и глубокий.

— Знаешь, четверо на одного — действительно бой для ссыкунов. Честно говоря, я должен был ожидать этого от Акул.

Джисон еще больше поднял голову, пытаясь разглядеть говорящего. Человек, которого он увидел перед собой, не выглядел так, как будто ему место на улице: в рваной черной одежде и с мрачным взглядом. Он выглядел слишком… симпатичным. Несмотря на то, что его глаза были холодными и злыми, они все еще были теплого карего оттенка, и если бы Джисон был в другой ситуации, он легко мог бы представить их улыбающимися. Однако теперь брови другого парня нахмурились, когда он принял замечание Джисона.

Джисон встретился с ним взглядом со всем достоинством, насколько это было возможно, учитывая, что в данный момент его физически удерживают. Парень просто приподнял бровь, прежде чем обратить свой холодный взгляд на девушку, в глазах которой мелькнул первый страх, какой Джисон увидел у нападавших. Он позволил себе надеяться.

— Минхо, — сглотнула девушка, явно пытаясь сохранить голос как можно более ровным. — Что ты здесь делаешь?

Минхо приподнял бровь.

— Что ты здесь делаешь, На? Чеён не хочет, чтобы ты была здесь, — холодно ответил он, его глаза на долю секунды переместились на Джисона, прежде чем он снова посмотрел на На.

На фыркнула, и Джисон вспомнил — именно так ругают детей.

— Больно ты много знаешь о том, чего хочет Чеён? — огрызается она.

Минхо только покачал головой.

— Я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, На.

— Тогда уходи.

Минхо кивнул в сторону Хана.

— Нет, пока вы его не отпустите. В самом деле, На? Четыре на одного? Где твоя честь?

— Наверное, там же, где и твоя, — сказала она, ее глаза сверкали, — Ты можешь этого не знать, но у них есть тот, кого мы хотим — они украли его. Если они просто передадут Ён-…

— Слушай, На, верно? — И Минхо, и На повернулись к нему, как будто только что вспомнили о его присутствии. Джисон вздохнул, — Я не знаю, о ком вы говорите, но уверяю вас, Стреи никогда не будут пиздить подонков из Акул. Могу я пойти домой, пожалуйста?

Минхо, казалось, опомнился, указывая на двух амбалов, которые сейчас держат Джисона.

— Он прав, мы не можем тут препираться весь день. Почему бы тебе не велеть твоим шавкам отпустить его, и мы смогли бы драться двое на четырех? По крайней мере, со мной здесь будет равная борьба.

Джисон прищурился, глядя на Минхо, но ничего не сказал, слишком занятый надеждой, что На действительно послушает другого парня.

На поставила руки в боки.

— Я не собираюсь драться с тобой, Минхо. — Ее голос дрожал, несмотря на ее уверенную позицию, и Джисон осознал, что ее отказ сразиться с Минхо, означал, что она не уверена в том, что победит. Его сердце начало набирать обороты, осмелившись надеяться, что он, Хан Джисон, сможет выбраться из этой ситуации относительно невредимым.

Минхо ухмыльнулся, но это не коснулось его глаз. Каким бы расслабленным он ни казался, Джисон мог сказать, что тот готовится к бою. Его плечи напряглись, руки сжимались в кулаки, а глаза были темными, опасными.

— Тогда уходи, — сказал Минхо, мрачно хихикнув, когда он бросил ей свои слова в ответ.

На стояла на месте еще секунду или две, прежде чем обернулась к ребятам, проклиная все живое себе под нос.

— Отпустите его, — рявкнула она двум, державшим Джисона за руки, и он мгновенно почувствовал облегчение от того, что его больше не сдерживали. Он неловко шагнул вперед, тряся руками.

На посмотрела на Джисона с чистой ненавистью.

— Это еще не конец, Стрей.

Бросив последний взгляд на Минхо, все четверо ушли, рассредоточившись по улицам, как будто их вообще никогда не было в этом переулке.

Джисон вздохнул с облегчением, прислонившись спиной к стене. Истощение от борьбы начинало настигать его вместе с болью. Он взглянул на Минхо.

— У меня все под контролем, — сказал Сон, с досадой отводя взгляд в сторону, когда Ли посмотрел на него крайне скептически.

— Ага, и поэтому ты истекаешь кровью?

Джисон надулся на другого парня, который казался удивленным и быстро отвел взгляд. Джисон, чувствуя небольшую долю победы, коротко рассмеялся, затем оттолкнулся от стены, чтобы приблизиться к Минхо.

— Ага. Я бы точно что-нибудь придумал, — настаивал он. Минхо не выглядел так, словно верил ему, но Сонни проигнорировал это, чтобы полюбопытствовать, — Откуда ты их знаешь? Ты Акула?

Минхо со всем своим достоинством, казалось, оскорбился этим вопросом, его лицо скривилось.

— Черт возьми, не-е-ет, — сказал он.

Джисон был сбит с толку еще больше.

— Раньше был?

Минхо усмехнулся с отвращением.

— Никогда. Ты вообще видел, как они только что действовали? Ты думаешь, они позволили бы кому-нибудь покинуть эту банду? Кого бы они ни искали, я искренне надеюсь, что он умеет прятаться.

В животе Джисона возникло неприятное чувство, но он оттолкнул его.

— Тогда к какой банде ты принадлежишь?

Минхо закатил глаза.

— Я сам по себе.

— Тогда откуда они тебя так хорошо знают?

Минхо ухмыльнулся, и впервые его глаза засветились — пусть даже просто уверенностью. Его голос был достаточно дерзкий, когда он сказал:

— Меня здесь довольно хорошо знают.

Джисон задумчиво вздохнул, глядя на теперь уже огромное пустое пространство переулка.

— Жаль, что мы не смогли с ними подраться, — сказал он, снова дуя щеки, — Бьюсь об заклад, мы надрали бы им задницы вместе!

Минхо только моргнул.

— Ты буквально хромаешь, — сказал он.

Джисон отмахнулся.

— Мелочи. Итак, драться умеешь, значит?

— Ну вроде.

— Тебе бы в банду, я знаю-…

— Нет, — ответил Минхо прежде, чем Джисон успел закончить. Слово было резким, громким, и Джисон почти вздрогнул, — Я плохо работаю с… другими людьми, — добавил он, и его голос стал тише, когда увидел реакцию Хана.

Джисон встряхнул головой, улыбаясь ему.

— Что ж, если ты когда-нибудь передумаешь, я Джисон. Хан Джисон. Поговори со мной, и я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать. — Собрав всю свою волю в кулак, он подмигнул Минхо, а тот только моргнул в ответ. Причем безразлично.

— И как мне снова найти тебя? — спросил Минхо, упорно избегая контакта с глазами младшего.

Джисон прошел мимо него, довольно легко скрывая боль в каждом шаге. Добравшись до выхода из переулка, он оглянулся и увидел Минхо, наблюдающего за его уходом.

— Уже думаешь обо мне, хах? — поддразнил он, ухмыляясь, — Ты просто сможешь найти меня, — сказал он, отвечая на его вопрос, — Я в этом уверен. Пока, Хо.

Хан уже почти не слышал его смеха, и тот пробормотал:

— Прощай, Джисон.