Обычно неприятные соседи появляются, когда вы живете в многоэтажных домах или в больших микрорайонах, а не в сельской местности. У коттеджей нет ничего общего, кроме белого забора между ними. Жильцы двух коттеджей практически не общались друг с другом. Поэтому Пак Чимин был озадачен вопросом, почему его сосед, похоже, так сильно его ненавидит.
Почему ему казалось, что сосед так сильно его ненавидит? Он задавался этим вопросом, ведь за почти два года жизни здесь у него было не более 10 встреч с Мин Юнги. И ни одно из них не было запоминающимся или таким, о котором стоило бы вспоминать дома. Максимум, что он когда-либо говорил Чимину, это:
— Твою почту снова доставили в мой почтовый ящик, Пак.
На что Чимин ответил:
— Мне очень жаль, Юнги-щи, — но вместо ожидаемого комментария «Без проблем», Чимин получил лишь отрывистый кивок, а Юнги, похоже, убегал от него.
В полтора года Чимин начал расстраиваться. Он был очарователен, и то, что Юнги не обращал на него внимания, выводило его из себя, поэтому он взял дело в свои руки. Маленький заборчик почти не мешал соседям видеть дворы друг друга, поэтому Чимин развешивал белье в топиках и коротких шортах. Он поливал свои растения в просторном свитере и боксерах и обязательно выгуливал свою собаку Си-Ву в самых обтягивающих штанах.
Прошло полгода, наступила зима, и Чимин был бы проклят, если бы вышел на улицу в своей обычной одежде. Так что теперь он был вынужден пытаться очаровать старшего мужчину только своей индивидуальностью. Что было непросто, потому что Юнги избегал Чимина, словно тот был демоном из самых темных уголков ада. Честно говоря, Чимин как раз собирался стать таким демоном: он находил старшего невероятно привлекательным. В этом районе осталось не так много молодых людей. Тем более обидно было, что Юнги не обращал на него никакого внимания.
Тем временем наступил почти декабрь, и Чимин свернулся калачиком у огня. Он до сих пор не понимает, откуда берутся дрова для него, ведь он их точно не рубит и никогда не видел, как их доставляют. Он всегда считал, что это пожилой господин, продающий дрова, пожалел его.
Си-Ву сидел у его ног, раскинувшись и наслаждаясь теплом. Поскольку он находился в доме, Чимин надел короткие пушистые шорты и рубашку с длинным рукавом, которая доходила до низа шорт и была украшена снеговиками. Конечно, он также надел носки со снеговиками, потому что постоянство в одежде — это главное. Пока он просматривал на своем телефоне различные статьи на тему «Как завоевать своего злобного соседа», его напугал Си Ву, вскочивший и подбежавший к двери. Он сидел и смотрел на Чимина, что говорило о том, что пришло время для их вечерней прогулки перед сном.
Он лениво встал, чтобы надеть обувь, потому что это не должно занять много времени. Шорты он не снимал, предпочитая терпеть холод, ведь обычно это занимает всего минуту. Натянув ботинки, он открыл дверь и взял поводок, но прежде чем он успел застегнуть ошейник Си Ву, пес выскочил за дверь и помчался через двор.
— СИ-ВУ!!! — крикнул Чимин, выбегая за дверь вслед за своей собакой.
Это было очень нехарактерно для Си-Ву, который обычно был очень воспитанным и темпераментным псом. К тому времени, как Чимин добрался до ворот, собака уже перепрыгнула их и побежала к деревьям за забором. Бросившись открывать забор и не обращая внимания на то, что он плохо одет для такого приключения, он тоже побежал к деревьям.
Не успев опомниться, Чимин задыхается, едва дыша от холодного воздуха. Его кожа дрожит и, вероятно, окрасилась в ужасный красный оттенок из-за бега и ветра. Его ботинки набиты снегом, а ноги, кажется, вот-вот подкосятся. Он чувствует себя таким усталым и таким холодным.
Как далеко он зашел в лес? Как ему удалось пройти так далеко и не упасть — непонятно, но он был благодарен за то, что не упал. Несмотря на то, что легкие словно горели, он в последний раз крикнул в холодную темную ночь.
— Си-Ву, пожалуйста! Пожалуйста, мальчик! Я замерз и устал! — он почувствовал, что слезы наворачиваются на глаза, и от этого его холодные щеки стали еще холоднее.
Слева от него, а может, и справа, кто знает. Он услышал хруст снега, моргнул, надеясь увидеть свою красивую белую собаку, идущую к нему через деревья, но вместо этого он увидел человека. Сердце Чимина заколотилось, потому что он был в полной заднице. У него не осталось сил бежать, а мозг не мог придумать, что делать. Он засунул руки под мышки, присел и надеялся, что человек не сможет определить, откуда доносится его громкий голос.
К несчастью, Чимин слышал хруст снега все ближе и ближе. Он был слишком напуган, чтобы поднять голову, поэтому так и стоял, глядя на снег на земле, пока прямо перед ним не появилась пара черных ботинок. Медленно подняв глаза, он увидел своего соседа, который выглядел очень разъяренным и не подающим виду.
— О, эм, — вздохнул Чимин, все еще сильно дрожа, — Юнги-щи, приятно было встретить тебя здесь.
— Что, вообще, ты здесь делаешь в таком виде? — Юнги выплеснул столько злости, что Чимин почувствовал, как его щеки запылали от смущения.
— Ну, видишь ли, Юнги-щи…
— Оставь это, мне не нужны твои оправдания. Вставай сейчас же, — Юнги приказал Чимину встать. Словно не в силах контролировать свое тело, Чимин развернулся и встал на один уровень со старшим.
Не успел Чимин и слова сказать, как Юнги уже нес его на руках, прижимая к себе, почти слишком близко, и уткнувшись лицом младшему в шею. Если бы это был любой другой случай, он бы так смутился и надеялся, что его проглотит земля, но сейчас он на удивление спокоен. Запах Юнги расслабляет его, и тепло было очень желанным. Его кожа постепенно начинает чувствовать себя немного менее замерзшей и более живой.
— Юнги-щи, ты не должен этого делать. Я могу идти, — пробормотал Чимин, глядя на старшего, который смотрел прямо перед собой. Он выглядел менее злым, но все еще не впечатленным.
— Чимин-щи, я рекомендую не разговаривать, пока мы не вернемся, а то у меня уже возникает соблазн оставить тебя здесь замерзать за такую глупость, — пробормотал Юнги, глядя вниз на Чимина.
Когда Юнги посмотрел на него, Чимин почувствовал то, чего не чувствовал уже давно. Бабочки. Он только что сказал, что оставит его замерзать, но что-то внутри Чимина знало, что Юнги никогда не сможет этого сделать. Все, о чем мог думать Чимин, это о руках, касающихся его голых бедер, об аромате, успокаивающем его тревогу, и о том, как потрясающе выглядит Юнги в лунном свете.
Всю оставшуюся часть пути Чимин смотрел на Юнги. Вскоре он понял, что они идут через забор к его дому. Повернув голову, он увидел, что на крыльце сидит его собака.
— Ты! — кричит Чимин, выскакивая из хватки Юнги, но если это его и пугает, то он не обращает на это внимания. — Как ты мог просто убежать! Это было так некстати. Я мог быть замерзнуть, Си Ву!
Пес просто сидит и смотрит на него, как будто ему все равно. Но потом он смотрит за спину Чимина и ложится, как будто подчиняясь. В середине ругани Чимин делает паузу, озадаченный. Он медленно поворачивается и смотрит на своего соседа, который стоял у подножия его маленькой лестницы. Если бы взгляды могли обжигать, Си У был бы поджарен. Взгляд Юнги — не что иное, как доминирование.
Честно говоря, Чимин хотел, чтобы сегодня все закончилось, поэтому он отказался от ругани, потому что, очевидно, он все равно не такой страшный, как Юнги. Он спустился на последнюю ступеньку, оказавшись прямо перед Юнги. Когда Юнги поднял на него глаза, он заметил, что в его взгляде появилась мягкость. Чимин возился с подолом рубашки. Теперь, когда он почти полностью замерз в лесу и его не окружал запах Юнги, он дрожал и смущался еще больше.
— Спасибо, Юнги-щи, что помог мне, — пробормотал Чимин, глядя на свои промокшие ботинки.
— Хён, — он услышал глубокий хриплый голос, который почти шептал ему. Глаза Чимина поднялись и встретились с глазами Юнги, похожими на кошачьи.
— Что? — сказал он, разинув рот.
— Зови меня Хён, — сказал Юнги, почесывая затылок и глядя куда угодно, только не на Чимина. — Мы же с тобой уже два года соседи, Чимин-а. Могу ли я называть тебя Чимин-а?
Чимин не удержался и хихикнул. Это был самый большой разговор между ними, и Чимин почувствовал головокружение.
— Хорошо, Хён, спасибо тебе. Надеюсь, мы сможем видеться чаще. А сейчас я замерз и пойду посижу у камина. Пойдем, Си Ву, — Чимин поворачивается, чтобы уйти, но останавливается на середине шага. Он оборачивается к Юнги, который смотрит на него с явным замешательством на лице. Не думая, он наклоняется и нежно целует Юнги в щеку.
— И Хён, ты можешь называть меня как хочешь, — прошептал Чимин, слегка отстранившись и подмигнув Юнги, отчего тот слегка покраснел. Затем он попытался вести себя как можно более естественно, не подавая виду, что внутри у него все кричит, зачем он это сделал? Что, если Юнги теперь будет неловко?
Чимину нужно было выпить, чего-нибудь крепкого.