— Что надо? — отчеканил Лань Чжань, едва за Вэй Ином затворилась дверь, а палец мазнул по дисплею, принимая вызов.
Он и в самом деле не хотел общаться с Сюэ Яном в присутствии Вэй Ина, что могло быть превратно истолковано последним в нынешнем подпитом состоянии. Переключать режим разговора на громкую связь казалось ещё более рискованным. Сюэ Ян являлся тем ещё подонком и мог намеренно что-то ляпнуть, чтобы у Вэй Ина сложилось неверное представление о происходящем, а им и так хватало проблем на почве недопонимания. Эта ночь стала для Лань Чжаня настоящим испытанием и пока ещё далеко не закончилась.
— Какое холодное приветствие, Ванцзи. Я чему-то помешал? — голос Сюэ Яна отдавал неприкрытой иронией и фальшивой доброжелательностью. — Надеюсь, ты успел кончить?
Лань Чжань смежил ресницы. На его челюстях обозначились желваки. Разбираться со всей хернёй, что по своему обыкновению вытворял Сюэ Ян, у него не было ни сил, ни желания.
— Спрошу ещё раз, и если не последует адекватного ответа, отключаюсь. С хуя ты звонишь?
— Зачем так грубо? — прекратив самодовольно ухмыляться, обронил Сюэ Ян веско. — Ты меня благодарить должен, а вместо этого говоришь свысока.
— Благодарить? За то, что раскроил башку и закинул в фургон до Мексики? Ты спятил?
Сюэ Ян клацнул чем-то, возможно зажигалкой. Послышался долгий выдох. С оттенком сентиментальной задумчивости он протянул:
— Знаешь, пока что именно ты демонстрируешь признаки сумасшествия. Сам посуди, в последнюю нашу встречу мне ничто не мешало вышибить мозги тебе и твоей яйценосной Джульетте, но я не сделал этого. Не находишь, что подобное снисхождение заслуживает признательности?
Лань Чжань почувствовал, как в груди стало тесно. Он неосознанно поискал опору, прислонился спиной к стене и на миг позволил проявиться подкашивающей усталости, а потом сполз вниз и остался сидеть на корточках. Лань Чжань чувствовал, что погружается в трясину и увязает — ощутил себя зверем, измученным строгим ошейником и которому приелось лязганье удерживающей его цепи. И всё же он вынужден был сражаться с гневом, чтобы не допустить худшего сценария.
Лань Чжань не понаслышке знал: для долбанутого психопата, легко впадающего в ярость и не имеющего никаких сдерживающих границ, Ян был удивительно профессионален и методичен во всём, что касалось работы. Он достиг поразительного мастерства и искусности в делах разрушения чужих жизней, и недооценивать его в этом было прерогативой глупцов. И пускай многим этот парень представлялся отчаянным и совершенно безумным вестником хаоса, на деле он не совершал промахов. Если Ян заявлял, что они с Вэй Ином живы и относительно целы по его доброй воле, значит, так оно и было.
Лань Чжань и ранее допускал вероятность, что в последнюю их встречу помощник Вэнь Жоханя действовал не в полную силу, а больше забавлялся и чудил. Он отчитался перед главой Вэнь о выполненном задании, при этом по факту не нанёс им с Вэй Ином существенного урона, когда передал троице недалёких дилетантов, которые должны были сопроводить их к людям картеля. Ян был хорошо осведомлён о том, на что способен младший Нефрит клана Лань, и поступив таким образом, он почти наверняка понимал, что до Мексики парочка не доберётся — освободится раньше.
Выходило, интересы киллера шли в разрез с интересами организации «Небо без Ночи». Нынешний звонок стал подтверждением, что своим спасением Лань Чжань и Вэй Ин обязаны исключительно содействию Яна, а значит, следовало переживать не только о грядущем турнире и кознях Вэнь Жоханя, но и о мотивах монстра, выказывающего необоснованное расположение опальному дуэту, что само по себе не сулило ничего хорошего.
— Ты что-то попутал, — ровно произнёс Лань Чжань, вынужденно поддерживая разговор и иллюзию недопонимания.
— Нет, это ты что-то путаешь, — нагло посмеиваясь, отозвался Сюэ Ян. — Я мог приложить тебя так, что до картеля ты бы доехал в лучшем случае растением, в худшем — удобрением для растений, но я лишь создал впечатление, что обошёлся с тобой сурово, чтобы не возникло лишних вопросов у моего окружения. И вот над чем помозгуй — я бы наверняка заслужил похвалу начальства, если бы трахнул твоего ненаглядного Вэй Ина у тебя на глазах такими способами и в таких позах, что тебе и не снились, а если бы мне не хватило дырок, проделал бы парочку лишних и трахнул туда, но разве я так сделал?
Сюэ Ян больше не стремился подражать нормальному человеку и говорил как истинный маньяк, с интонациями и манерой, присущими людям с крайней степенью расстройства психики.
— Отчасти мне даже хотелось продемонстрировать тебе, что случается, если лезть на рожон, докучать серьёзным людям и при этом потерять бдительность. Может, увидь ты внутренности Вэя снаружи его тела, начал бы сознавать, как дорого обходятся ошибки.
С каждой новой секундой Лань Чжань убеждался, что Ян не преувеличивал — ему действительно было по силам провести их с Вэй Ином всеми кругами ада и стереть в порошок, когда они очутились в полной его власти. Но киллер почему-то благоволил к ним и подарил им шанс на выживание. Спрашивать, зачем ему понадобилось помогать, язык не поворачивался, потому что Лань Чжань в немалой степени опасался услышать ответ.
— Чего ты хочешь? — с покорностью загнанного в угол спросил он.
— То, чего хочу, озвучивать пока не время.
— В таком разе зачем звонишь?
Сюэ Ян выдержал паузу, словно обдумывал следующие слова, а потом со вздохом произнёс:
— Надо, чтобы ты пожил ещё немного.
— Что это значит?
— Вэнь Чао готовит сюрприз, так что в блийшее время смотри в оба, а Вэнь Сюй уже отправил в твоё фамильное гнёздышко подарок, и он вот-вот будет вручён.
— О чём ты, мать твою?
— Где ты сейчас, Ванцзи?
— Не твоего ума дело.
— Хорошо, если не в своих хоромах на Лонг-Айленде, иначе есть шанс взлететь на воздух.
По телу Лань Чжаня пронёсся озноб. Все мышцы инстинктивно напряглись. В поисках ответов ум лихорадочно заработал.
— Что за игру ты затеял?
— Не я, а ты. Положил начало разборкам с Вэнями, будь добр, держать удар, — голос Сюэ Яна звучал зловеще мягко, участливо и заботливо. — Ты погряз в любовной хуете и теряешь хватку, так что они рано или поздно возьмут тебя за задницу. Я предупреждал: связавшись с кланом Вэнь, ты вляпался в откровенное дерьмо, и дальше больше.
Что-то похожее на ледяную удавку стянуло основание горла Лань Чжаня.
— Совет вынес вердикт. До турнира его члены сочтут любое покушение на клан Лань провокацией и отреагируют соответственно.
— Не будь наивным. Моему боссу и его ебанутым волчатам глубоко насрать на Совет и его вердикты. Он давно им поперёк горла, к тому же публичный наезд Сичэня через старейшин Совета, помимо того, что наворотил ты сам, вызвал у старика Вэня бурю негодования, так что готовься, он пойдёт на всё, чтобы устроить тебе и твоему семейству геморрой вселенских масштабов. Или ты ждал, что когда вы на него попрёте, он будет сидеть смирно и действовать по правилам?
— Почему я должен верить цепному псу Вэнь Жоханя?
— Не верь, только потом не плачь. Я пёс, но не цепной, иначе на турнире ты бы дрался со мной, а не с Вэнь Чжулю.
Лань Чжань вздрогнул и не сразу нашёл, что сказать.
— Почему?
— Что почему?
— Почему ты отказался драться?
— Ты невнимательно слушал? Сказал же, хочу, чтобы ты пожил пока. Надрать тебе задницу я ещё успею.
— Как Вэнь Сюй собирается доставить взрывчатку?
— Я не вдавался в подробности. Расспросы были бы слишком подозрительны после отказа от поединка с тобой. Предполагаю, кого-то из ваших припёрли к стенке, взяв в заложники близких, или же посулили невъебенно соблазнительную сумму — что тоже могло сработать.
— Нужно больше информации.
— Прости, это всё. Тик-так, тик-так, мне пора. Береги себя, ещё поболтаем.
На этом Сюэ Ян отключился. Пошли короткие гудки. Лань Чжань резко выпрямился и, не медля ни секунды, набрал номер брата, но тот оказался недоступен. С Цижэнем и начальником охраны поместья тоже не вышло связаться. Беспокойство Лань Чжаня быстро перерастало в страх.
— Сука! — он поочерёдно тыкал в номера всех, чьи контакты хранились в телефоне, но все как по закону подлости оказались вне доступа.
Подобный поворот заставил побледнеть от ужаса. Если поначалу Лань Чжань сомневался, что Сюэ Ян говорит правду, то теперь усиливающееся чувство надвигающейся катастрофы охватывало грудь стальными тисками и понукало к неотложным действиям.
Спустя мгновение Лань Чжань пулей влетел в комнату. Вэй Ин расположился на диване, подогнув под себя ноги, в наброшенном поверх джинсов халате хозяина квартиры, с пачкой каких-то снеков в руках, и мрачно жевал. У него был понурый и несчастный вид. Вокруг красных глаз залегли сизые тени. Взгляд оставался затуманенным и печальным. Не Хуайсан, распластавшийся рядом, показывал ему что-то на планшете, комментируя происходящее на экране и неудержимо хохоча. Вэнь Нин сидел с другой стороны от Вэй Ина, удобно устроив подбородок на его плече, и молчаливо участвовал в просмотре, время от времени ныряя пальцами в пачку снеков и отправляя добычу в рот. Их тела тесно соприкасались.
Лань Чжаню эта картина отчаянно не понравилась, но сейчас было не до сцен ревности. Оказавшись напротив Вэй Ина, он низким голосом потребовал:
— Ключи от байка!
Получилось жёстче, чем он намеревался. Вэй Ин ошарашенно вскинул на него взгляд. Помимо лёгкого испуга, в нём читался немой вопрос, но Лань Чжань лишь повторил:
— Ключи! Быстро!
Догадавшись, что он на взводе и лучше не спорить, Вэй Ин сунул ладонь в карман и с потерянным выражением лица швырнул ему ключи. Его голос дрожал от обиды и возмущения.
— Куда-то собрался?
— Нужно кое-что проверить.
Озадаченно нахмурившись, Вэй Ин начал спускать с дивана ноги и, морщась, стаскивать с себя халат.
— Сейчас, только свитер надену, и можем ехать.
— Нет. Ты побудешь здесь ещё какое-то время, — в приказном тоне выпалил Лань Чжань.
Он стремительно перевёл глаза на тут же подскочившего Не Хуайсана, вмиг ставшего серьёзным и как будто даже вполне трезвым.
— Приглядишь за Вэй Ином до моего возвращения?
— Какие-то проблемы? — напрягся Не Хуайсан, быстро поняв, что такая перемена в настроении Нефрита вызвана отнюдь не загулом его бедовой половинки.
— Пока не знаю.
— Не вопрос, — качнул головой Не Хуайсан. — Вэй может зависать у меня сколько угодно. И если тебе нужны крепкие парни, только скажи. Дело пары минут. Брат не оставляет меня в одиночестве, так что могу обеспечить компанией.
— Спасибо, но сейчас одному проще.
— Блин! Ты меня пугаешь! Что случилось? — встревоженно подорвался на ноги Вэй Ин и посыпал вопросами: — Для чего тебе байк? Ты разве не на тачке приехал? И зачем мне тут торчать?
Его глаза, подёрнутые взвившейся тревогой, потемнели, дыхание снова зачастило. Лань Чжаню было невыразимо тяжело покидать его, но не зная, с чем предстоит столкнуться, он не хотел рисковать. К тому же сейчас Вэй Ин абсолютно не был готов к очередным потрясениям и стычкам, если таковые последуют.
— Хочу, чтобы ты оставался в безопасности. Мне надо вернуться в Cloudy Depths Hall, и быстро, поэтому беру байк. В твоём состоянии ехать со мной нельзя.
Глаза Вэй Ина распахнулись ещё шире. Он казался растерянным, подавленным и беззащитным.
— Скажи, что стряслось? Я ничего не понимаю.
— У меня пока нет ответа.
Лань Чжань резко подался вперёд и, игнорируя любопытные взгляды Не Хуайсана и Вэнь Нина, притянул Вэй Ина к себе, на миг крепко прижавшись к его губам своими.
— Заберу тебя сразу, как смогу, а до того момента отсюда никуда ни шагу.
— Лань Чжань?..
— Просто жди.