Стайлз давно, сколько себя помнит, до безумия был влюблён в Скотта, своего лучшего друга. Он никак не решался сказать ему об этом, опасаясь, что на этом их дружба закончится и МакКол больше не захочет даже видеть Стилински после подобного признания. А терять возможность хотя бы общаться со Скоттом просто как друзья ему до отчаяния не хотелось — слишком уж сильно был Стайлз зависим от него. Зависим от его улыбки, прикосновений, карих глаз, в которых хотелось утонуть…
Сейчас Стайлз с Эллисон и Лидией спускались вниз по лестнице. Они находились в злополучном мотеле «Калифорния» и только что спасли Бойда и Айзека от самого страшного — самоубийства. Стилински не знал, где находится его лучший друг, и его отсутствие до безумия пугало парня, потому что он невероятно переживал за Скотта. В следующую секунду идущая рядом Арджент буквально озвучила его мысли вслух.
— Я нигде не могу найти Скотта, — произнесла встревоженная Эллисон, и это заявление девушки заставило сердце Стайлза бешено колотиться в грудной клетке от ужаса.
— С ним это… — у Стайлза язык не повернулся сказать, что именно, а страх начал тугой спиралью закручиваться в животе. — Тоже происходит?
— Видимо, да, — подтвердила его самые страшные опасения Лидия. — Ты вроде бы говорил, что в автобусе остались ещё факелы.
— Я принесу, — произнёс Стилински, чувствуя, как от паники у него начинают мелко дрожать руки.
Они вышли во двор мотеля.
А потом Стайлз замер. Около школьного автобуса он увидел то, из-за чего сердце парня ушло в пятки. Там стоял Скотт, который держал зажённый факел в руке. Он был весь мокрый и выглядел как несчастный потерявшийся щенок. Его хотелось крепко обнять и защитить от всего.
— Скотт? Скотт? — неуверенно позвала Эллисон, обходя МакКола по кругу, а Стайлз последовал за девушкой.
Они остановились рядом с другом, и Стайлз застыл на месте, вглядываясь в лицо парня.
На миг переведя взгляд вниз, Стайлз сглотнул, когда он увидел канистру с бензином, которая лежала на мокром асфальте неподалёку от Скотта.
Стайлз вновь перевел взгляд на Скотта, который выглядел совершенно несчастным и подавленным. МакКол продолжал молчать.
— Надежды нет, — наконец произнёс первые слова МакКол, а у Стайлза сердце сжалось от боли в груди.
— Ты о чем, Скотт, — попыталась переубедить МакКола Эллисон. — Надежда есть всегда!
— Не для меня, — грустно проговорил Скотт, — Ни для Дерека.
— Ты не виноват в смерти Дерека, — продолжила Эллисон немного подрагивающим голосом, — Ты не виноват в его смерти.
Стайлз продолжал молча наблюдать за Скоттом, а страх и беспомощность охватывали его. Он не знал, как помочь любимому человеку, оградить МакКола от боли, страданий и спасти его жизнь, что вгоняло Стилински в панику и заставляло руки сильно дрожать.
— Каждый раз, когда я вмешиваюсь, становится только хуже, — вновь продолжил говорить опечаленный Скотт. — Одни страдают, другие гибнут из-за меня!
— Скотт, выслушай меня, — не смог больше молчать Стайлз и выступил вперёд, чтобы сделать хоть что-то ради того, чтобы перестать чувствовать себя настолько беспомощным в ужасной сложившейся ситуации. — Пойми, это не ты. Кто-то проник в твой разум и командует тобой. Понимаешь?
Стайлз был искренне рад, что его голос не дрогнул, пока он говорил эти слова, вглядываясь в лицо любимого человека.
— А если это не так? А может, это я сам? — ответил ему Скотт. — Может, то, что я собираюсь сделать… Это лучшее, что я могу сделать для всех? Все началось с той ночи, когда я был укушен. Ты помнишь, кем мы были? Ты и я? Мы были никем. Никому ненужные, не умеющие играть в лакросс. Мы были никто… И звать нас никак! Возможно, я снова должен стать никем. Для всех.
Слова, сказанные Скоттом, ранили Стайлза в самое сердце. Стилински ненавидел это дурацкое чувство. Чувство полной беспомощности, неспособности предотвратить самое страшное — смерть друга. Ведь если погибнет МакКол, то и он не сможет жить дальше без него.
— Скотт, выслушай меня, ладно? — Стайлз умоляюще взглянул на друга, пытаясь подобрать слова, которые смогли бы остановить МакКола. — Ты не никто. Пойми, ты, Скотт… Ты мой лучший друг. И ты мне нужен. Очень… Я… Я безумно влюблён в тебя и уже давно. Поэтому, если собираешься это сделать, тогда ты должен взять меня с собой.
Стайлз медленно преодолел разделявшее их расстояние, а охватившее его чувство страха, заставлявшего его едва ли не терять рассудок, за жизнь Скотта заставило его сделать то, на чтобы он никогда не решился при других обстоятельствах — поцеловать МакКола.
Стилински, не веря в то, что сделал прямо сейчас, оторвался от губ МакКола, испуганно заглядывая в глаза друга и ожидая его реакции. Ошеломлённый Скотт взглянул на него более осознанно, он словно из транса вышел, понял, где находится и чем именно занимается, а потом порывисто обнял Стайлза и прижался к его губам в ответном поцелуе.
Они оторвались друг от друга уже через пару секунд, и Скотт с нежностью взглянул на друга.
— Я тоже тебя люблю, — ответил МакКол на признание Стайлза, а тот на миг ощутил себя самым счастливым человеком на свете, на некоторое время забыв о том, где находится и что происходит.
И зря. В следующую секунду раздался испуганный визг Лидии, а сразу понявший, что происходит Стилински моментально оттолкнул друга от себя в стремлении защитить и повалил его на асфальт.
В воздух поднялся столб пламени, в котором на несколько секунд Лидия Мартин увидела страшное лицо Дарака.
<center>***</center>
Они заснули прямо там, в школьном автобусе, на совсем неудобных креслах. Скотт прижимал Стайлза к своей груди, не в силах отпустить ни на секунду из своих объятий.
Проснулись они от того, что их разбудили вошедшие внутрь и замершие на пороге от удивления ребята и возглавлявший их тренер.
— Я просто в шоке… — воскликнул тренер, который раздражённо оглядывал Скотта, Стайлза, Эллисон и Лидию. — Просто в шоке! Но если вы не в курсе, то соревнования отменили и мы едем домой. По местам. По местам!
Последние слова тренера Финстока уже были обращены к другим ребятам из команды по лакроссу, которые стояли рядом с тренером и тоже смотрели на них. Они разошлись по своим местам и вскоре о них все и вовсе забыли.
Стайлз обнимал Скотта, всё ещё не веря своему счастью. Он действительно ответил на его чувства после стольких лет сомнений и боли от неразделённой, казалось бы, любви! Стайлз собирался о многом поговорить со Скоттом, но сейчас его больше волновало другое.
— Больше даже не вздумай делать так, — предупредил Скотта Стайлз, а оборотень лишь тепло улыбнулся Стилински в ответ, прижавшись губами к виску парня. — Скотт, ты же знаешь, что я не переживу, если ты вдруг умрёшь. Я же вчера чуть с ума не сошёл, когда тебя увидел там с тем грёбанным факелом! Ты даже не представляешь, насколько сильно нужен мне…
— А ты — мне, — тихо ответил Скотт, губы которого продолжали прижиматься к виску Стайлза.
В тот момент Стайлз, да и Скотт тоже, кажется, были абсолютно счастливы и готовы вместе встретиться с любыми опасностями, которые их ждали.