Следующие три дня прошли на удивление привычно для Гинко — Нару оказался не самым большим любителем разговоров в пути, а на редких остановках сам Гинко был не расположен к общению так как его буквально преследовала сильная усталость. Скорее всего причина была в ране, но Гинко не отметал и других вариантов ведь даже любопытство было не в силах заставить это приступить наконец к расспросам. Зато в середине четвертого дня они внезапно вышли к небольшой деревеньке, окруженной полями и Нару положил замершему было Гинко руку на плечо, отчего тот вздрогнул и резче, чем нужно, повернулся к дракону.
— Что такое? — встревоженно спросил он, привыкнув что Нару после начала их совместного путешествия держит между ними дистанцию во всем и потому изрядно удивившись прикосновению в принципе.
— Стоит остановится в деревне, — тоном, не терпящим возражений заявил дракон.
— Это еще почему? — Гинко нахмурился и потянулся за сигаретой.
— Потому что тебе нужен отдых. К тому же нужно снять повязки и проверить рану, — после короткой паузы добавил Нару. Гинко замер и внимательно посмотрел на него.
— Откуда ты знаешь, что Адасино просил снять эту штуку с меня через три дня? — прямо спросил он. — Тебя даже близко не было поблизости!
— У меня хороший слух, — спокойно ответил Нару и отвернулся.
— То есть нормального ответа я не услышу, — «перевел» Гинко и вздохнул, всё же вытащив сигареты и закурив. — Хорошо, будь по твоему… — проворчал он, выдыхая дым. Нару на это только кивнул и решительно отправился в сторону домиков.
Местные оказались на удивление гостеприимными, а когда узнали что Гинко — Мастер муши, тут же попросили о помощи. Несколько детей в деревне жаловались на постоянную головную боль без какой-либо причины. Гинко думал что Нару примет участие в осмотре детей, если не в беседе, но парень держался в стороне и к детям даже не подошёл. Так что с небольшими но неудобными соседями Гинко пришлось справляться в одиночку. Это заняло больше времени, чем он ожидал, ведь найти и удалить маленького, напоминающего яйцо размером с ноготь мизинца муши в волосах постоянно вертящегося и плачущего ребёнка оказалось весьма сложно. Однако он всё же управился с этой задачей, осторожно спрятал гнездо муши в старом доме на окраине, куда эти самые дети регулярно лазали играть, и вернулся в деревню в поисках Нару.
Тот нашёлся у реки. Почти укрытый ветвями старой ивы он сидел обхватив колени и смотрел на догорающий закат. Гинко устало пристроился рядом и некоторое время они молча сидели вместе, глядя на алый горизонт. Наконец солнце скрылось с небес и те быстро стали наливаться чернильной синевой, вперемешку со звёздной пылью.
— Нам предложили остаться в гостевом доме главы деревни, — задумчиво проговорил Гинко, глядя в небо, и повернулся к Нару.
— Звучит хорошо, — пожал тот плечами.
— Как минимум звучит лучше ночёвки под открытым небом, — буркнул Гинко, не понимая что сейчас не так. — Но тебя это явно не радует. Я прав?
— Возможно, — Нару вновь пожал плечами.
— Что не так? — напрямую просил Гинко.
— Много людей? — со странной полувопросительной интонацией произнёс Нару.
— Их везде много, — теперь была очередь Гинко пожимать плечами. — Например в деревне Адасино…
— Меня там не было, чтобы оценить, — холодно заметил Нару и Гинко вскинул бровь.
— А где ты был? — с легкой усмешкой спросил он.
— В лесу, — сухо заметил Нару и Гинко глубоко вздохнул. Потерев переносицу он начал, осторожно подбирая слова:
— Я понимаю, что ты ненароком связал нас вместе и сомневаюсь, что в тот момент думал о последствиях… — он замолк на секунду, затянулся, прикрыл глаза и продолжил. — Но ты же понимаешь, что человек не в состоянии ныкаться по лесам всю жизнь? Даже мне хочется иногда комфорта… Впрочем это мелочи. Я про то, что ты прекрасно знаешь, что моя работа напрямую связана с людьми. Не с муши, как многие думают почему-то, а именно с людьми. Я помогаю им справиться с тем, что они не понимают. Стараюсь научить жить в мире с этой странной и невидимой жизнью рядом так, чтобы никто не пострадал… И поэтому я должен быть среди людей в том числе. Чтобы понимать, чем они живут и чем могу я помочь…
— И к чему этот монолог? — внезапно спросил Нару и Гинко внимательно на него посмотрел.
— Потому что конкретно сейчас у меня такое ощущение, будто ты против того, чтобы я помогал хоть кому либо, — ровно произнес он, глядя тому прямо в глаза. — Кому либо, кроме тебя, — добавил он. Нару вскинулся было, но тут же сник и отвел взгляд.
— Возможно, — тихо произнес он. — Связь… с кем либо для меня в новинку. Даже с гнездом и семьей я не был связан…
— Почему? — чуть удивленно спросил Гинко после короткой паузы.
— Я же всегда был изгоем, — Нару выпрямился, глядя на реку. — Какой смысл проводить нужные ритуалы привязки над слабаком, которой и так сгинет?
— Похоже у вас, драконов, суровое общество, — буркнул Гинко и Нару кивнул.
— Бесконечная война с людьми за территорию и ресурсы сказалась на нас не лучшим образом, — задумчиво произнес он и повернулся к Гинко, внимательно на него глядя. — Впрочем ты прав.
— В чем? — поинтересовался Гинко, затушив сигарету.
— Ты прав, что я не понимал последствий этой связи, — тихо произнес Нару, прищурившись. — И уж тем более я не рассчитывал, что ты решишь уговорить меня жить дальше. Я даже не рассчитывал, что останусь собой… так долго.
— Разве это долго? — удивленно переспросил Гинко и Нару чуть улыбнулся.
— Даже слишком, — мягко произнес он. — Я расскажу тебе об этом… но позже. Сейчас тебе надо отдохнуть, — он поднялся на ноги и подхватил ящик, с которым Гинко пришел. — Куда идти?
— Мне кажется или ты уходишь от разговора? — Гинко поднялся следом, чуть усмехаясь.
— Тебе не кажется, — невозмутимо произнес Нару и улыбнулся. — Но это — временные трудности.
— Хотелось бы верить… — пробормотал Гинко и повел дракона обратно в деревню.