дом в традиционном стиле. сад камней. плавающие в пруде карпы. большое безжизненное пространство - у входа пару людей, а дальше словно никого. райден шагает уверено, следуя за провожатым. миловидный юноша в классическом костюме, что так ему не к лицу, молчит, сосредоточенно глядя вперёд. у нужной двери он слегка стучит по дереву, и только услышав мелодично звенящее "входите", раздвигает дверь, переступая порог, представляет гостя:
- госпожа следователь прибыла, мисс кокоми, - его глаза почти горят, произнося имя "хозяйки". но та лишь учтиво кивает.
мраморно-белоснежная кожа; огромные, по-детски выразительные глаза - пустые точно как у рыбы; кимоно, скрывающее тонкую, кукольную фигуру; сложенные в смиренном, кротком жесте на коленях руки; жемчужные волосы, собранные так, чтобы оголить шею, на которой виднелась начало татуировки. сангономия кокоми при первом взгляде похожа на фарфоровую фигурку, которая разобьется от единого падения. но первый взгляд всегда обманчив.
- что вас привело сюда, райден? - её голос полон спокойствия, точно стоячая вода. ледяная.
- ничего нового, мисс кокоми, - баал не ждёт, когда ей предложат сесть, чай или скажут ерунду. она стреляет вопросом прямо и без предупреждения. как привыкла делать на работе. - трупы в заливе - ваших рук дело?
- как я могла совершить нечто подобно, столь хилыми, не знающими тяжёлой работы руками, - сангономия поднимает ладонь, отодвигая длинный рукав, гордо представляя собеседнице подтверждение собственных слов. нежная кожа, аккуратный неброский маникюр. - или где-то найдены мои отпечатки? следует вытянуть руки, чтобы вы сковали их наручниками?
- не паясничайте, я знаю, что ваша организация далеко не обычным бизнесом занимается, - райден не движется. её взгляд подобен тому, что бросает справедливое, но не милосердное божество.
- если ожидаете чистосердечного сознания: или угрожайте, или умоляйте, - кокоми говорит твёрдо. стоящий рядом с баал горо, поклонившись, покидает их. - люблю умных песиков.
- заставите лаять, а после, посмеявшись, выставите прочь? - райден все же присаживается. разговор будет долгим. неприятно тягучим. мерзким.
- я про горо, - сангономия смеётся. - не думала, что у вас столь испорченные мысли, госпожа следовательница.
- не хочу слышать это от вас, госпожа-поиграю-в-якудз, - баал стучит ногтями по собственной коленке. терпение не её конёк.
- бросаетесь громкими речами без доказательств, видимо, макото не подготовила вас достаточно хорошо, - кокоми режет без ножа [хотя ты уверена дай ей в руки его][сделает идеальные сашими без труда][прямо из человека]
- предпочитаю стрелять в негодяев, а не вести с ними светские беседы, - гнев сверкает в груди точно молния в кучевых облаках.
- впервые меня назвали негодяйкой.
- а я не про вас, госпожа кокоми, - райден ухмыляется. порой словесные баталии также увлекательны, как на мечах.
- мы ни к чему не придём подобным образом, - сангономия наклоняется вперёд, кокетливо закрывает рот с одной стороны, словно кто-то может прочесть сказанное ей по губам, широко улыбается, произнося следующее, - но вы всегда можете попытаться выбить из меня признание своими кулаками или телом.
райден отскакивает, точно ошпаренная.
не тушуется, не кричит и не поднимает руку.
но её тяжёлый взгляд заставляет сангономию на секунду пожалеть о шутке.
но всего секунду.
- не думайте, что я спущу все это с рук, - баал встаёт, понимая, что у неё и правда нет доказательств. идти сюда на эмоциях - худшая идея. - на сегодня всё, спасибо что уделили мне время.
- не благодарите, я просто гостеприимная хозяйка.
райден кивает.
кокоми отпивает чай.
их взгляды сталкиваются
[звон клинка] и вновь расходятся.
баал уходит.
поместье опять становится оглущающе неживым.
- твоя преемница интересная, макото, - кокоми улыбается собственным мыслям.
[ей впервые захотелось]
[кого не укротить][а полюбить]