Примечание
Комментарий переводчика: проба пера, так сказать, в переводе. Волнуюсь, что некоторые фразы звучат не по-русски, так что если у кого-нибудь возникнет идея, как лучше построить предложение - милости прошу сообщить. Старалась сохранить стиль автора, надеюсь, получилось.
Переведено 15.01.2013
...
Сакура проснулась воскресным утром, за окном щебетали птицы. Солнечный свет струился сквозь занавески переливчатыми лучами, протянувшимися по полу золотистыми вереницами. Пыль танцевала в воздухе под неслышимую мелодию. Уже пора было задуматься о весенней уборке.
Сакура села, бросив мимолетный взгляд на часы, вздохнула и выскользнула из-под простыней. Зевая, она ступила на прохладный пол, и по телу ее пробежала мелкая дрожь. Женщина повернулась к кровати и привычным движением заправила постель, взглянув с нежностью на неизмятую половину. Прошло уже три года с тех пор, как кто-нибудь там спал. С тех пор, как он там спал.
И ей все еще казалось иногда, будто он ушел только этим утром.
Через минуту она пришла в себя и принялась собирать одежду, покрывавшую в беспорядке все поверхности ее комнаты. Сегодня был выходной, и она собиралась воспользоваться им в полной мере. Ее учили, что в их профессии нет такого понятия, как «выходной», и, хоть это и осталось правдой, Сакура полюбила такую работу. Работу, которая могла занять несколько минут или весь день, в зависимости от того, как долго она хотела просидеть, уставившись в окно. Или того, как много времени ускользало, пока она мечтала.
Однажды у девушки была жизнь, которой она хотела жить. Сейчас такие мысли были спрятаны в тех уголках ее разума, где Сакура хранила самые счастливые свои воспоминания, сбереженные для спокойных дней.
- Проснулась? - знакомый голос позвал откуда-то неподалеку, легкий и веселый, слышимый поверх шума городских улиц. Сакура застыла и моментально принялась искать источник звука, сморгнув пару ностальгических слез. Когда быстрый обход квартиры оказался тщетным, она вернулась к стопке белья, предназначавшегося в стирку, задумчиво прислушиваясь к пению птиц, которые свили гнездо на пожарной лестнице.
Кто-то прочистил горло: отчетливый звук сквозь тонкое стекло ее окна.
Сакура пересекла комнату осторожными шагами, одновременно натягивая через голову рубашку. Кто бы это мог быть в такую рань? Она открыла окно, отмечая молчание птиц. Задержав дыхание, девушка нагнулась над подоконником и огляделась.
Найти его оказалось совсем не сложно.
Она шумно выдохнула, рассматривая лицо мужчины, которое предстало ее взгляду, и его разноцветные глаза, не скрытые протектором. Он выглядел так же, как и всегда, для нее. С двадцати шести до тридцати двух. Как будто ни дня не прошло с их первой встречи, случившейся так много лет назад.
Какаши сидел на лестнице, сложив руки на коленях, дразнящая улыбка играла на лице. Он поднял два пальца в шутливом приветствии:
- Йоу.
Ее сердце подскочило вдруг, ударяясь о грудную клетку, в шквале нахлынувших эмоций:
- Ты мертв.
- Разве?
На секунду, на одну драгоценнейшую секунду она поверила в это. Она поверила ему.
Сакура проснулась воскресным утром, за окном щебетали птицы.
Примечание
*Утренние грезы