«Человек! Ты и вправду купишь мне всё, что я захочу?»
Кэйл кивнул.
Он не потратит слишком много, если купит то, что захотят котята и Раон, на ночном рынке. О, и для Мэри тоже.
У всех четверых на шеях висели маленькие кошельки, которые Кэйл раздал им после того, как провёл для них урок по обращению с деньгами этим утром. Он выдал каждому из них по десять серебряных монет, которых, по заверениям Рона, было более чем достаточно для совершения покупок. Несмотря на то, что Кэйл выдал им лишь эту сумму, он точно знал, что купит для детей всё, что они только захотят, даже если они полностью потратят все свои деньги.
Иногда он был действительно щедрым человеком.
В конце концов, они были детьми, и он отвечал за них. Он должен был, по крайней мере, позаботиться о них наилучшим образом, поскольку у него было много планов на будущее, включавших в себя их участие. Что касается Мэри, то она, конечно, была старше него, но её невинность иногда вгоняла его в ступор, так что, в каком-то смысле, он тоже относился к ней как к ребёнку. Впрочем, Кэйл не возражал — разбрасывание деньгами всё ещё оставалось его любимейшим времяпрепровождением.
Как только они уладили все дела с Фрезией, Кэйл вернулся, чтобы посмотреть на взбудораженную группу, следующую за ним. Он и Хон почти мурлыкали у Чхве Хана на руках, а Мэри всё ещё с благоговением оглядывалась, зачарованная яркими огнями вокруг. Она была похожа на новорожденного оленёнка. Даже Чхве Хан выглядел сгорающим от нетерпения.
Кэйл вздохнул.
— Идите уже.
Им не нужно было повторять дважды.
— Молодой господин, можем ли мы взглянуть на эту витрину с магическими артефактами?
— Господин Кэйл, можем ли мы посетить оружейную лавку?
— Я хочу посмотреть на игрушки!
Через несколько утомительных часов, проведённых за покупками, когда все его спутники потратили свои карманные деньги, и Кэйл просто начал покупать им всё, что бы им ни понравилось, их группа остановилась на улице с множеством кафе и ресторанчиков, чтобы отдохнуть. Кэйл попытался отдышаться. Боги, как же он устал!
Но он не мог не признать, что, тратя деньги подобным образом, он чувствовал себя счастливым.
Он купил для Чхве Хана пару кинжалов, которые мечник поклялся хранить, словно семейную реликвию — Кэйл велел ему просто использовать их по назначению вместо этого. Он подарил Мэри светящийся в темноте браслет и книгу сказок, которую Мэри и Раон пообещали прочитать вместе. Хон теперь являлся гордым обладателем маленького деревянного меча, а Он только что не подпрыгивала от радости, получив в подарок несколько заколок и резинок для волос. Кэйл успешно скрыл тот факт, что руководствовался желанием хотя бы немного укротить её непослушную жесткую шевелюру.
Раону Кэйл подарил старинную музыкальную шкатулку. Едва ли она стоила своих денег, поскольку выглядела так, словно была готова развалиться в любую минуту, но Раон не мог отвести от неё глаз с того момента, как заметил. Он заметно погрустнел, когда увидел, что цена этой шкатулки сильно превышает количество оставшихся у него карманных денег, поэтому Кэйл подошёл, чтобы расплатиться с теневым торговцем и вручить ребёнку приглянувшуюся ему вещь. Раон был тронут. Он был невидим, поэтому никто не заметил этого, но глаза ребёнка задрожали.
«Человек! Пойдём вон к тому ларьку с едой!»
Лапа Раона, не переставая, трясла Кэйла за руку, что заставило того заняться вопросом, зачем вообще этому ребёнку нужна была невидимость, если отпечатки его маленьких лап отчётливо виднелись на его рубашке. Он обернулся, чтобы найти Мэри и Чхве Хана, который держал на руках котят. Ханс был отослан отнести вещи детей обратно в их экипаж ещё некоторое время назад, а Рон сейчас был занят тем, что налаживал отношения с Фрезией.
—…да, пойдём.
Кэйл жестом указал на ту лавочку с едой, на которую нацелился Раон, и котята одобрительно замяукали. Его так и подмывало схватить Мэри за руку, потому что она, казалось, слишком увлеклась тем, что, не отрываясь, наблюдала за их группой. Хотя Кэйл не мог видеть ее лица сейчас, у него сложилось отчетливое впечатление, что она снова стала похожа на оленёнка.
— Мэри, — позвал он, и некромагесса тут же подняла голову. — Идём. Не отставай.
— Да, молодой господин.
Они подошли к прилавку с едой и остановились, и Раон продолжил взволнованно причитать над разнообразным множеством сладостей и блюд, которые он до этого не видел ни разу в жизни. Кэйл не обращал на него внимания, зная, что если ребёнку понадобится что-либо, он сам подойдёт к нему, и повернулся к остальным, чтобы забрать Он из рук Чхве Хана — так она могла лучше рассмотреть предметы на витрине.
Перед тем, как они пришли сюда, Кэйл велел котятам принять человеческий облик, желая иметь возможность говорить с детьми и не выглядеть как сумасшедший. Несмотря на некоторые возникшие сложности с одеждой, это не принесло особых проблем. Чхве Хан так и вовсе продолжил носить их на руках всё это время, сказав, что они весят не так уж и много, и Кэйл не возражал.
Только теперь, держа Он на руках, он понял, что дети хорошо набрали в весе за прошедший год. Кэйл не был уверен, что он должен чувствовать по этому поводу.
Сама же Он была немного удивлена, обнаружив себя в его трясущихся руках, но она быстро справилась с собой, улыбнувшись и прижавшись к нему ближе. Кэйл не каждый день так охотно поднимал их на руки, особенно когда они были в своих человеческих обличьях. Конечно, даже сейчас она была гораздо меньше, чем должна была быть обычная одиннадцатилетняя девочка, но, когда дело касалось Кэйла, это даже было плюсом.
Он повернулась, чтобы осмотреть выставленные на прилавок сладости, и её взгляд стал медленно блуждать между ними, прежде чем вдруг загорелся. Раньше она видела подобное лишь однажды, когда случайный прохожий сжалился над ними с Хоном и отдал им немного своего лакомства. Тогда этот яркий цвет и сладкий вкус буквально очаровал её.
— Я хочу попробовать вот это, — она указала на прилавок. — Кажется, это называется…сладкая вата?
Кэйл просто кивнул, опустил её на землю и взял за руку. Он не мог допустить, чтобы она потерялась. Хон почти что исходил слюной, сидя на руках у Чхве Хана, но тот, казалось, совершенно не возражал и лишь слегка улыбнулся, когда Кэйл повернулся к ним.
— А ты, Хон? — спросил он просто на всякий случай.
— Да, я тоже хочу!
«Человек! Я тоже! Я тоже хочу немного этого облака! Оно сделано из магии? Но я вообще не чувствую от него никакой маны!»
— Да, да, конечно, — Кэйл обернулся обратно к терпеливо ожидающему продавцу и указал на сахарную вату. — Дайте три… нет, пять штук.
Он проигнорировал взгляд Чхве Хана и изумление Мэри, которая, кажется, наконец-то вышла из оцепенения.
— Конечно, уважаемый молодой господин! — глаза продавца блеснули от предвкушения скорой прибыли. — Какие цвета желают дети?
— Голубой!
— Розовый!
«Розовый!»
— Три розовые и две голубые, — заказал он, бросая торговцу золотую монету. Почти сразу же ему вручили обёрнутую вокруг деревянных палочек сахарную вату, которую он небрежно раздал остальным. Хон получил своё угощение первым, воскликнув от восторга. Следующей была Мэри, поблагодарившая Кэйла, прежде чем принять сахарную вату, на которую она смотрела так, словно это было какое-то бесценное сокровище. Чхве Хан выглядел озадаченным, когда Кэйл протянул голубую сахарную вату и ему, и крепко держал палочку в одной руке, другой с благодарностью чуть сжав пальцы Кэйла.
«Человек, подержи пока мою!»
— Пойдё… Что там ещё? — Кэйл было потянул Он за собой, но был остановлен вздохом Раона. Голос дракона звучал до странного серьёзно.
«Человек… что <i>это</i>?»
Как по команде, из соседней лавочки вышел пекарь с подносом, полным свежеиспеченных яблочных пирогов. Кэйл по одному только аромату мог сказать, что они совершенно восхитительны. Как ни странно, это был тот самый пекарь, у которого он впервые купил хлеб, чтобы использовать его для получения Неразрушимого Щита.
Что ж, было бы невежливо уйти, даже не поздоровавшись, верно?
— Ты.
Пожилой пекарь обернулся и увидел знакомые алые волосы и хитрую улыбку, о которой на территории Хенитьюз ходили самые разнообразные слухи. Кэйл Хенитьюз дьявольски ухмыльнулся, прежде чем вернуться к своему обычному спокойному выражению лица и приказать пекарю с безразличием, которое заставило того усомниться, улыбался ли он вообще:
— Отсюда и досюда, — он указал от одного края прилавка до другого, свободной рукой бросив продавцу золотую монету. — Я покупаю всё это.
За его спиной беспорядочно мельтешил Раон.
«Человек! Это слишком дорого! Ты не должен покупать для меня всё это, всё в порядке!»
Когда Кэйл указал на огромное количество яблочных пирогов, собираясь купить их, Раон пришёл в дичайшее возбуждение, тряся руку Кэйла своими пухлыми лапами. Чхве Хан изумлённо застыл позади, а Мэри потрясённо замолчала. Он не предпринимала попыток сказать хоть что-либо, прекрасно зная, что переубедить Кэйла было попросту невозможно, пока Хон просто тихо радовался в стороне.
«Человек, зачем ты покупаешь так много?! Это и для других тоже? Твоя проблема в том, что ты слишком добрый! Это слишком много для нас! Как расточительно.»
Кэйл нахмурился, услышав комментарий Раона, и указал на всё, что ещё оставалось на прилавке: — И это тоже.
«Человек!»
Кэйл проигнорировал паникующего дракона, зная, что тот запоёт совсем иначе, как только десерты окажутся в его лапах. Вместо этого он вытащил сумку с расширением пространства и попросил хозяина лавки упаковать в неё всё, что он купил. Он оставил только пять небольших пирогов, передав их другим членам их группы. Раон, казалось, был на грани того, чтобы расплакаться — Кэйл не имел ни малейшего понятия, от счастья или от разочарования.
Если так посмотреть, возможно, он был не лучшим человеком для того, чтобы учить детей управлять бюджетом и экономить деньги.
Он взял свой пирог без особой суеты, тихо поблагодарив Кэйла, что заставило его перестать хмуриться так сильно. Хон улыбнулся Кэйлу, в то время как Чхве Хан выглядел так, как будто по какой-то странной причине лишился всех сил. Когда Кэйл протянул любопытной Мэри её пирог, он услышал низкий голос позади себя:
— Господин Кэйл.
— Что такое? — Кэйл даже не обернулся.
— Это правда слишком много. Это почти расточительно.
Кэйл нахмурился. Опять это слово. «Расточительно».
Он фыркнул, отвернувшись от встревоженного мечника:
— Как раз напротив. Это совсем не расточительно.
Он не был расстроен тем, что потратил все деньги. Эта сумма была сущей мелочью в масштабах его состояния, которое он, к тому же, собирался приумножить в будущем. Жизнь бездельника требовала чего-то подобного.
Когда он сказал это, все замолчали. Кэйл предположил, что это было потому, что он купил им все, чего они хотели — правда, в основном только еду — и удовлетворенно кивнул. Даже Раон молчал, несмотря на то, что он был таким шумным всего несколько минут назад. Теперь можно было вернуться домой и отдохнуть.
Если дети снова захотят спуститься в город, они смогут поехать с Хиллсманом или Чхве Ханом.
— Давайте пойдём домой.
Никто из его спутников не произнёс ни слова, пока все они не оказались в карете. Но даже тогда они молчали, просто смотря на него странными взглядами. Кэйл игнорировал их, размышляя о том, что наконец-то получил возможность отдохнуть. Он приедет домой, переоденется и расслабится за бокалом вина. Это был отличный план. Хон, совсем вымотанный прогулкой, уснул рядом с ним, стоило им только сесть в карету, и Кэйл положил руку на голову мальчику, расслабленно поглаживая его по волосам. Ах, его ждали тишина и мирный покой…
— Человек?
Робкий голос Раона вырвал Кэйла из его фантазий, заставив красноволосого юношу слегка нахмуриться, когда он повернул голову, чтобы посмотреть на дракона. Вопреки его ожиданиям относительно участи яблочного пирога, который он ему дал (и который должен был быть съеден в тот же момент, когда оказался в драконьих лапах), Раон осторожно держал пирог перед собой, словно это было его самое драгоценное сокровище.
— В чём дело? — спросил он дракона, чувствуя лёгкое замешательство.
—…спасибо.
Брови Кэйла взлетели вверх, когда Раон отвёл глаза, проявляя несвойственную ему обычно застенчивость. Не успел он опомниться, как дракон уже перелетел на его колени и свернулся на них калачиком. Он, сидевшая рядом, только понимающе улыбнулась, увидев его растерянное лицо. Мэри и Чхве Хан переглянулись между собой.
Кейл нахмурился, когда никто из них не стал отвечать на его невысказанный вопрос, но решил проигнорировать их, видя, что больше не происходило никакой суеты. Однако он был вынужден осознать, насколько тяжелым стал Раон с их первой встречи, так как его ноги уже начали болеть.
Он вздохнул, положив одну руку на свернувшееся тело Раона, а другую — на волосы спящего Хона, и расслабился, почувствовав, как Он прижалась к его руке.
Почему-то, по некой странной причине, на сердце у него стало легко.
Он не видел, как кошка и молодой дракон переглянулись, словно принимая какое-то безмолвное решение.
<center>***</center>
К тому времени, как они вернулись в поместье, все трое детей уже спали. Матушка велела ему остаться у них на ночь, потому что было уже слишком поздно, чтобы ехать в деревню Харрис, и, не будучи идиотом, он охотно принял её предложение. Ну, по сути это не было предложением, как таковым, поскольку она не оставила ему выбора, но Кэйлу нравилось это небольшое притворство.
К счастью, Раон проснулся как раз вовремя, чтобы, даже будучи невероятно сонным, телепортироваться прямо в спальню Кэйла, оставив остальных подниматься наверх своим ходом. Кэйл нахмурился, увидев, насколько крепко спят котята.
— Господин Кэйл, — позвал его Чхве Хан, и Кэйл повернулся к нему. — Я понесу их обоих.
Кэйл фыркнул.
— Зачем тебе делать что-то настолько бесполезное?
С этими словами он поднял Хона и бережно обнял его, не обращая внимания на то, что его руки сразу же немного задрожали. Он многозначительно кивнул в сторону Он, но Чхве Хан не двинулся с места, вместо этого смотря на Кэйла странным взглядом. Мэри, стоящая рядом с ним, зевнула.
— Вам не нужно заставлять себя, господин Кэйл.
«Заставлять себя? Я специально взял Хона, потому что он легче» — подумал Кэйл с недоумением, глядя на Чхве Хана в ответ, но не успел поправить мечника, потому что тот уже поднял Он и быстро прошел мимо него. Кэйл нахмурился ещё сильнее, когда Мэри понимающе похлопала его по плечу.
— Ну, ну, молодой господин. Не нужно скрывать свои настоящие чувства.
«Кажется, произошло какое-то недопонимание».
Взгляд Кэйла дрогнул, прежде чем он просто вздохнул и направился в сторону своей комнаты. Было бесполезно спорить, поскольку они явно не собирались слушать его — Чхве Хан уже стоял на самом верху лестницы. Честно говоря, взгляд Мэри беспокоил его даже больше. Он что-то упустил из виду?
Ганс и Рон поприветствовали их у двери в комнату Кэйла, заставив рыжеволосого юношу нахмуриться. Если эти двое знали, что они уже вернулись домой, почему тогда не помогли отнести детей наверх?
Рон лишь добродушно улыбнулся ему, а Ганса Кэйл выгнал прежде, чем у него даже появилась возможность начать ворковать над детьми, и, не дай Боже, разбудить их. У Кэйла сейчас не было сил разбираться с ними, если бы они решили устроить суматоху. После того, как он уснул в карете вместе с детьми, его планы насчёт выпивки изменились. Сейчас он просто очень и очень устал.
Рон, казалось, понял это и молча открыл дверь, чтобы позволить Кэйлу быстро пройти внутрь и опустить Хона на постель. Он уже свернулась калачиком по соседству с Раоном, который сонно моргал и зевал, переместившись на софу, чтобы освободить место. Кэйл вынужден был признать, что сейчас дракон выглядел невероятно мило.
— Молодой господин.
Кэйл изо всех сил постарался не вздрогнуть от звука голоса Рона. Он знал, что убийца не причинит ему вреда. Но чёрт возьми, даже уверенный в этом, он всё ещё не мог полностью расслабиться перед этим человеком. Рон только улыбнулся.
— Давайте скорее переоденемся. Может быть, Вы хотите, чтобы я принёс Вам стаканчик на ночь после?
Рон быстро двинулся в направлении гардероба и открыл его, чтобы достать оттуда ночную одежду Кэйла. Тот лишь пренебрежительно махнул рукой, стягивая с себя жилет и вешая его на стул, чтобы остаться в одной рубашке. Он и так весьма небрежно оделся для поездки — до такой степени, что в глазах других дворян его одежда легко сошла бы за ночную сорочку.
— В этом нет необходимости, — Кэйл даже не взглянул на дворецкого. — Можешь идти отдыхать. И ты тоже, Чхве Хан.
— Вы уверены, молодой господин?
— Да, да, — он отмахнулся.
— В таком случае, доброй ночи.
— Спокойной ночи, господин Кэйл.
Они оба поклонились и вместе вышли из комнаты. Кэйл улыбнулся уголками губ. Он был рад, что эти двое поладили — так что, казалось, теперь он мог без проблем отослать их прочь вместе в будущем. Тогда он сможет полноценно насладиться жизнью бездельника.
Кэйл повернулся к сопящим детям, когда дверь закрылась, и вздохнул, увидев, что они даже не сняли свою обувь. Он подошёл к Хону, который лежал ближе всех, и быстро снял с него ботинки, а потом, перегнувшись через него, сделал то же и для Он. Раона он перенёс с софы, на которую тот переместился раньше, и уложил его рядом со свернувшейся в клубочек девочкой, не обращая внимания на проникновенный взгляд больших синих глаз, следящих за каждым его движением.
Кэйл оставил покупки детей рядом с письменным столом, но положил их подарки на видное место, чтобы они могли найти их утром, как только проснутся. Меч Хона, заколки и резинки Он, музыкальная шкатулка Раона — всё это заняло почётное место на его прикроватном столике рядом с маленькой настольной лампой, тускло освещавшей комнату. Подняв лампу, он убедился, что Хон случайно не скатится с постели ночью, прежде чем затушить её и устроиться рядом с Раоном. Почти инстинктивно тот прижался к нему ближе, и Кэйл закатил глаза.
Было немного тесно, потому что котята находились в своей человеческой форме, и, хотя кровать Кэйла и была большой, её размер, на самом деле, почти не спасал, потому что дети каждый раз настойчиво облепливали его, прижимаясь по бокам, и не отпускали на протяжении всей ночи. Он слегка нахмурился при этой мысли, прежде чем вздохнуть и закрыть глаза.
—…Человек?
Кейл подавил желание вздохнуть и снова открыл глаза, услышав тихий голос. Он не смотрел на юного дракона, прижавшегося к его боку, а просто глядел в потолок — ему не нужно было поворачивать голову, чтобы почувствовать на себе взгляд больших синих глаз этого ребёнка.
— Что такое, Раон?
Раон заколебался — Кэйл почувствовал, как его тело слегка напряглось, и на этот раз красноволосый позволил себе вздохнуть.
— Выкладывай.
— Почему ты подарил нам так много вещей?
— Мне захотелось, — лениво ответил Кэйл, чувствуя приятную сонливость. — Тебе не понравилась твоя музыкальная шкатулка?
— Н-нет!
Ответ был быстрым, и в нём отчётливо слышалась паника, что заставило Кэйла нахмуриться.
— Тогда в чём дело?
Синие глаза неотрывно наблюдали за тем, как Кэйл хмурит брови, а потом наполнились теплом.
— Ты слишком добрый, человек.
— Я? Добрый? — Кэйл пренебрежительно махнул рукой. — Не говори глупостей.
Раон напрягся, как будто хотел оспорить это высказывание, но предпочел не отвечать, вместо этого неожиданно потребовав:
— Человек.
— Что?
— Включи музыкальную шкатулку, — Раон спрятал голову, отвернувшись от Кейла. — Я хочу послушать.
Кэйл не ответил, вместо этого приподнявшись и потянувшись к музыкальной шкатулке. Он открыл её, обнаружив внутри маленькую крылатую лошадку, и повернул заводной ключ несколько раз. Пегас был главной причиной того, почему Раону так приглянулась эта шкатулка — взволнованный, он принялся расспрашивать Кэйла о том, существуют ли они на самом деле и может ли он встретить одного из них однажды.
<i>«Человек! Человек! Смотри! Он похож на меня! Это странно, но он правда похож на меня! Конечно, у меня крылья получше! В конце концов, я великий и могучий дракон!»</i>
У Кэйла не было ответа на вопрос этого маленького ребёнка, но он заверил его, что непременно его поищет, после чего Раон успокоился, удовлетворённый.
Когда заиграла музыка и пегас начал вращаться, Кэйл осторожно положил шкатулку обратно и лёг сам. Раон воспользовался этим и подполз поближе, хотя теперь он не отводил темных глаз от музыкальной шкатулки. Он некоторое время смотрел на нее, потом закрыл глаза и прижался к боку Кэйла.
— Спокойной ночи, человек.
Кэйл положил руку на спину молодого дракона и немного нахмурился, прежде чем вздохнуть, признавая поражение. Он откинулся на постель, безучастно глядя в потолок, пока музыка ласкала его слух, прикрыв глаза и стараясь привыкнуть к весу рядом.
—…доброй ночи.