Чуять запах жареного человеческого мяса было тошнотворно. Люцерис всей душой хотел уйти и не смотреть на то, как Арракс пожирает мейстера живьём, но заставил себя остаться, даже несмотря на то, что его потом вырвало.
Наверное, Деймон бы им гордился.
Когда Люцерис вернулся в замок, от него всё ещё несло этим отвратительным запахом, и он стал остервенело срывать с себя верхнюю одежду прямо пока шёл по коридору в покои матери. Заходя, он предстал перед служанками в одной рубашке и штанах, заставляя их тихо захихикать. Люцерис подмигнул девушкам, придерживая для них дверь, пока они выносили воду.
— Сегодня от нас наверняка сбегут ещё несколько слуг, — сообщил Люцерис, когда остался наедине с Алис, Эймой и телом Рейниры. По сути, только с Алис. Он начал привыкать к тому, что присутствие Рейниры в комнате ощущается как надгробная плита, и это пугало его больше всего.
— Прямиком в руки Отто Хайтауэра, — всезнающе добавила Алис.
— И чёрт с ними! — взорвался Люцерис, начиная мерить шагами комнату. — Они могут донести ему только о своих домыслах, как и до этого. Пусть у него в голове творится каша, пусть Эймонд доверяет ему меньше и, может быть, однажды этот идиот прозреет и поймёт, что с ним лишь играют!
— Думаю, они играют друг другом, — вставила Алис, отнимая наевшуюся Эйму от груди Рейниры.
Мать была невредима и неподвижна. Люцерис тихо злорадствовал над Отто и его замыслами. Рейнира вряд ли очнётся и, вероятнее всего, никогда не сядет на трон. Это становилось неотвратимее с каждым днём. Но сам факт того, что планы Отто пошли крахом, приносило невероятное удовлетворение Люцерису. Даже если это значит, что весь Вестерос теперь ещё меньше поддерживает чёрных; даже если завтра к Драконьему Камню прибудет флот Простора; даже если Вхагар не оставит здесь камня на камне, оно того стоило.
— Думаю, Эймонд считает, что может управлять Отто, а Отто считает, что может управлять Эймондом. Возможно, этот союз бы даже сработал в другом мире.
Алис улыбнулась Люцерису, положив Эйму в колыбель, и подошла потрепать его за щеку.
— В мире, где не было бы моего милого принца, я полагаю?
Аметистовые глаза Люцериса вспыхнули.
— Вы правильно полагаете, тётушка. Это будет очень смешно.
Алис отразила его улыбку.
Люцерис был зол, и эта злость ложилась черной тенью на всех зелёных. Он готовил новые письма.
***
Читать ломаный валирийский Эйгона было тревожно. Язык сразу напряг Эймонда, и он инстинктивно прикрыл письмо рукой, хотя рядом не было никого, кто бы мог его прочитать.
Эйгон писал:
"Дорогой царствующий братец!
Предвосхищая все твои будущие переживания, я заявляю, что всё плохо. Но ты должен знать, что могло быть и хуже. Я намеренно пишу тебе в обход дедушки, чтобы ты узнал первым.
Пишу в спешке перед отправкой с Драконьего Камня. Я только что побывал в покоях Рейниры. Она действительно дышит. Возможно, я совершил ошибку, не оборвав её жизнь, но я рассчитывал, что застану её без ручной ведьмы одну и хотя бы способную самостоятельно есть. Это неразлагающийся труп, братец. Она не говорит, не открывает глаза, не двигается, а её грудь сосёт младенец.
Я видал всякое и делал всякое, однако здесь даже я растерялся. Поэтому передай нашему дорогому дедушке, что в пекле я видал дворец на островах и нескончаемое золото. У меня есть золото моего дракона, и этого мне будет достаточно.
Вдобавок, малыш Люк так изменился! Оно и понятно: три месяца без меня были ужасными.
Мужайся, Эймонд Одноглазый. Настал твой час. Я привезу тебе новый камень для протеза из диковинных земель, когда ты раздавишь чёрных.
Всегда на твоей стороне,
Лазурный Лис".
Эймонд поднял взгляд с письма на вошедшего в его кабинет Отто. По сузившемуся глазу Хайтауэр понял, что Эймонд знает.
— Ваша... — начал Отто.
— Заткнись, — прошипел Эймонд и резко встал из-за стола. Он размашистым шагом приблизился к Отто, который вдруг оказался таким низким и старым, и дёрнул его на себя за цепь десницы. — Ты думаешь, я не знаю, что происходит? Ты мне служишь, а не я тебе.
— Я действовал в ваших интересах, мой король, — оправдывался Отто, выставив руки вперёд в защитном жесте.
Ярость поднималась в груди Эймонда жгучей волной, подобно пламени Вхагар. Он заставил себя выдохнуть, чтобы не сказать лишнего.
— Хм. Не посоветовавшись со мной, отправил моего брата убивать мою полумёртвую сестру? — раздражённо полюбопытствовал Эймонд. — Так теперь выглядят мои интересы?
— Я отправил самого надёжного человека устранить прямую угрозу вашего...
Эймонд вдруг потянул за цепь и закрутил её вокруг шеи Отто так, что золотые руки ощутимо надавили на его кадык. Хайтауэр схватился за горло. Он по-рыбьи открывал-закрывал рот.
— Позвольте мне кое-что прояснить, лорд десница, — произнёс Эймонд, пока лицо Отто медленно синело. — Я — король. А вы — не мой регент. Эйгона вы на трон не посадите. Дейрона, еле живого, тоже. Хелейна — блаженная, а её дети преданы мне. Деймон вас засмеёт и убьёт при первой возможности. Дети Рейниры казнят вас. Бейла, Корлис и Рейнис пустят вас голым по улицам. Моих детей вы вряд ли увидите. Я — ваш единственный шанс уйти на покой без ножа в горле. Вы ведь согласны?
Из глотки Отто вырвался звук, а его голова мелко затряслась. Он не мог полноценно кивнуть. Эймонд удовлетворённо улыбнулся и отпустил Отто.
— Прекрасно. Всегда помните об этом, лорд десница, и докладывайте мне обо всём.
Хайтауэр отшатнулся и чуть не упал, успевая опереться о стену. Эймонд уже отвернулся. Он смотрел, как пламя пожирает письмо Эйгона под лихорадочный кашель Отто.
***
Принимать в своём кабинете Бледную Пиявку и Лариса Стронга было каким-то верхом иронии, хотя Боги, конечно, всегда открывали новые высоты для Эймонда. Он быстро подписал ещё несколько бумаг, количество которых, кажется, только двоилось от его усилий, и обратился к своим Мастерицей и Мастером над Шептунами:
— Так, что слышно с Драконьего Камня?
Пиявка и Ларис странно переглянулись.
— На самом деле, Ваша Светлость... — замямлил Ларис.
— Ничего, — оборвала его Бледная Пиявка.
— Ничего? — переспросил Эймонд, поднимая бровь. — Вы можете рассказать мне, какую шлюху сегодня имел Лорд-командующий Ночного Дозора, но не знаете, что происходит на острове, до которого плыть несколько часов?
— Да, Ваша Светлость, видите ли... кажется, принц Люцерис... он... — продолжил Ларис, сминая свой плащ в руках.
— Что? Скормил всю прислугу Арраксу? О чём вы так боитесь мне сообщить? — раздражённо закатил глаз Эймонд и откинулся на спинку стула. Он оглядел неуверенного Лариса и напряжённую как тетива Бледную Пиявку. — Что, серьёзно всех убил?
— Нет, — покачала головой Бледная Пиявка, подбирая слова. И что-то Эймонду подсказывало, что дело не в том, что общий язык не был её родным. — Все наши шпионы живы, но... они несут абсолютный бред. И все говорят о разном. И это не подделка почерка, я бы поняла, что что-то не так.
— Например?
Бледная Пиявка сжала губы и выпрямилась.
— Кухарка Нэн сказала, что видела ночью, как принц Люцерис варил человеческую голову.
Эймонду показалось, что он ослышался.
— У принцессы Рейниры начали расти рога и скоро они начнут пробивать потолок, — поддержал Ларис.
— Два дня назад все слуги наблюдали принцессу Бейлу танцующую на балконе, хотя она была в Королевской Гавани и находится здесь до сих пор, — зачитала из бумаг Бледная Пиявка.
— У принца Джоффри отросла третья рука, — перечислял со своих записей Стронг.
— Караксес крадёт вино с проходящих мимо кораблей.
— Принц Визерис ходит по потолку.
— Пробудился недовольный валирийский дух, который переворачивает корзины с бельём и насильно кормит принцев сладостями. Он грозится, что остановится только когда из Железного Трона сделают отхожее место.
— На острове появился культ поклонников драконьему дерьму.
— Конюшонок Джон божится, что у принца Люцериса вместо ног рыбий хвост.
— Свинья научилась летать, и весь замок не мог её поймать целый день, а затем принц Люцерис публично её выпорол.
Эймонд прервал этот бесконечный поток громким хохотом. Ларис и Бледная Пиявка подпрыгнули от неожиданности. Эймонд долго не мог успокоиться, смеясь буквально до колек в животе.
— Мой король? — осторожно обратился Ларис, пока Эймонд вытирал истерические слёзы.
— Вы не понимаете, почему это звучит как бред? Потому что это дело рук моего племянника.
— Но почерк, мой король... — возразила Бледная Пиявка.
— На вас же работают дети?
— Да.
— Вот и разгадка, — Эймонд развёл руками и начал искать чистый лист бумаги и перо. — Ваши пташки могут быть вам бесконечно преданы, но мой племянник там, с ними на Драконьем Камне, щедрый, убеждающий и, главное, весёлый. Вы не думаете, что это забавно написать своей госпоже все эти глупости?
— Но на меня работают не дети, — весомо заметил Ларис.
— О, да? Сколько лет конюшонку?
— Четырнадцать, — ответил Ларис, прищурившись.
— Почти одного возраста с Джоффри. Думаю, все принцы в этом замешаны. А кухарке?
— Шестнадцать.
— Ещё лучше. Люк мог просто польстить ей, — пожал Эймонд плечами и поставил чернильницу перед собой на стол.
— При всём уважении, мой король, вы переоцениваете силы вашего племянника.
— Силы? Хм, — из Эймонда вырвался смешок. — А вы недооцениваете очарование моего племянника. Простой люд его обожает, он умеет найти к ним подход. А уж к тем, кто работает под началом его матери не первый год — тем более. Люк там, с ними, развлекает их со своими братьями. А вы здесь, в Королевской Гавани, скучные и жадные. И раз уж вы здесь, лорд Стронг...
Улыбаясь в предвкушении, Эймонд протянул Ларису бумагу и перо.
— ...помогите мне написать ответную шутку для моего племянника. У вас ведь нет прямых наследников? Только внуки вашего двоюродного деда?
— Прошу прощения? — поднял Ларис брови, но послушно взял перо и с готовностью обмакнул его в чернила.
— Напишите прошение об узаконивании бастарда моей сестры Рейниры и вашего брата Харвина Стронга.
— Принца Л-люцериса, Ваша Светлость? — удивился Ларис и покосился на Бледную Пиявку. Она в свою очередь была заинтригована тем, что Эймонд собирался сделать, и придвинулась ближе в кресле.
— Нет-нет. Зачем же нам лишать Дрифтмарка его наследника? Это совсем не смешно, — сказал Эймонд, ставя локти на стол и переплетая пальцы в замок. Он не мог перестать улыбаться. — А вот моя сестра Хелейна, выходящая замуж за наследника Харренхола, о... это очень смешно.
Примечание
люк с пташками в последнем послании бледной пиявке: хи хи ха ха затралено
фик писать всё тяжелее и тяжелее, надеюсь, в следующей главе разгонюсь но боже... тяжело.....
кстати из новостей: хочу заняться переводом фиков на английский (заплатно). скоро постараюсь перевести один из своих фанфиков для примера, потом, если зайдёт, буду и этот фик переводить. если кого-то интересует, пишите!
мой тг: https://t.me/charmingfiction
мой паблик в вк: https://vk.com/charmingfiction
если есть желание меня поддержать финансово, у меня есть сберчаевые и cloud tips
Сберчаевые (только с впн): https://pay.mysbertips.ru/58708296
Cloud tips: https://pay.cloudtips.ru/p/1615eb3e