Глава первая и единственная

      «21 сентября 1643 года. Вахтенный заметил в море странный объект, похожий на бочонок. Мы подняли его на борт. Это оказался обросший ракушками и водорослями сундук. Потребовалось немало времени, чтобы открыть его…»

(Из корабельного журнала «Ровера»)

      Этот методичный скрежет начал раздражать. Он напоминал о сексе, которого у меня давненько уже не было. Эх, сейчас бы оказаться в Тортуге и трахнуть какую-нибудь испанскую шлюшку!

      — Твою ж мать, Фрик, что ты копаешься? Пора бы открыть уже этот чёртов сундук!

      Фрик осклабился, подправил шляпу кончиком ножа:

      — Почти открыл, капитан. Замок подпорчен водой и солью.

      Вся команда с нетерпением ждала, когда Фрик откроет сундук. Мы выловили его в море два с половиной часа назад, но он до сих пор оставался заперт. Конечно, проще было бы отстрелить замок, но мы боялись, что внутри может оказаться что-нибудь ценное.

      Кое-кто спорил насчёт содержимого. Если внутри золото, то как тогда сундук держался на плаву и почему не утонул? Если внутри пусто, то почему сундук заперт?

      — Надеюсь, не пустой. — Боцман Джолли-Джой пыхнул трубкой. — Нам не помешало бы сейчас что-нибудь ценное, да, капитан?

      — Не помешало бы… — буркнул я в ответ.

      В последнее время «Роверу» не везло. Торговые корабли не попадались уже месяц, зато мы несколько раз нарвались на флот Адмиралтейства. Хорошенько же нам от него досталось! Кораблю требовался срочный ремонт, без него до Тортуги не добраться. Но в трюме было пусто, как в брюхе у кита, и только захват торгового корабля обеспечил бы нас досками и прочим. Мы как-то проскрипели пару сотен миль, но барометр предсказывал шторм, и это было весьма некстати. Пристать бы к какому-нибудь берегу и переждать шторм там, но — как назло! — в этой части моря не оказалось ни одного острова!

      — Готово! — Фрик всунул нож в щель между крышкой сундука и повертел им. — Проклятые ракушки!

      Я спрыгнул с бочонка, на котором сидел, и мы вдвоём навалились на сундук. Крышка со скрежетом открылась.

      — Что там? Что там, капитан? — Команда обступила нас, каждый пытался заглянуть внутрь.

      Сундук был пуст. По крайней мере, так казалось вначале.

      — Пусто? — пробормотал я разочарованно.

      Но тут я заметил, что доски днища сундука прилегают неплотно, из щели торчала какая-то не то тряпка, не то чёрт знает что ещё. Я дёрнул за угол, и в моих руках оказался кусок пергамента, изъеденный плесенью и солью.

      — Что это? — Я осторожно положил пергамент на палубу и развернул его. — Да это карта!

      Не так уж хорошо она сохранилась, но это была карта с изображённым на ней островом, северная оконечность которого была помечена жирным, расплывшимся от морской воды крестом.

      — Карта сокровищ! — воскликнул Фрик.

      По команде раскатился вздох восторга. Я повеселел и посмотрел на них:

      — Ну, мерзавцы? Что скажете?

      — Сокровища! — грянул вопль.

      Вот уж точно подарок судьба подбросила! Клад решил бы все наши проблемы, даже если бы там оказалась захудалая толика золота. Вот только кто бы стал рисовать целую карту всего лишь ради пригоршни монет?

      Я вытащил саблю, поднял её вверх и провозгласил:

      — Мы отправляемся на поиски сокровищ!

      — Ура! — грянуло мне в ответ.

      — Погоди, капитан! — Джолли-Джой с трудом опустился на колено (у него была деревянная нога), поднял карту с палубы. — Не стоит торопиться.

      — Почему? — недовольно спросил я.

      — Эта карта… этот остров… — Он прищурился, разглядывая надписи. — Не думаю, что нам стоит туда соваться. Это про́клятое место.

      — «Про́клятое»? — переспросил я, усмехнувшись. — С чего ты взял, старик?

      — Сейчас опять расскажет какую-нибудь сказку про чудищ! — пробормотал кто-то из пиратов.

      Да, Джолли-Джой славился тем, что отменно умел врать. Коротать долгие ночи было веселее, слушая его россказни. Но теперь не тот случай. Карта сокровищ — вот она, с точно указанным местом, где зарыт клад. Чёрта с два я упущу такой шанс!

      — Этот остров, — продолжал тем временем боцман, — я слышал о нём. Он называется Гаргар. Там живут чудища, пожирающие всех, кто ступит на их землю. Никто из попавших на тот остров не вернулся обратно живым!

      — Погоди-ка, Джолли-Джой, — усмехнулся я, — если никто не выбрался, откуда же стало известно о чудищах?

      Старик сначала не нашёл что сказать. Грянул дружный смех. Я тоже рассмеялся, потому что это была удачная шутка. Боцман побагровел и проорал:

      — Говорю тебе, это правда! Многие отважные (безрассудные глупцы!) пускались на поиски сокровищ Гаргара. Пираты и торговцы, военные и авантюристы — все сгинули на этом острове!

      — Ха! Значит, и их пожитки тоже остались там? — Я свернул карту. — Отправляемся немедленно. Остров не так уж и далеко отсюда. Мы выгребем всё подчистую и вернёмся в Тортугу богачами. Полный вперёд!

      — Йо-хо-хо! — Топот ног заглушил вопль, все разбежались по своим местам, захваченные мыслью о быстрой наживе.

      — Как бы не было беды, — продолжал ворчать боцман. — Мы все сгинем на этом про́клятом острове, и наши кости превратятся в песок на его берегах.

      — Хватит каркать! — рассердился я. — Скажи мне, ты на море уже сколько лет?

      — Сорок с лишком, — подумав, ответил боцман.

      — И сколько чудищ ты встретил в море? — подбоченился я.

      Джолли-Джой замялся, но я потребовал ответа, и он выдавил:

      — Ни одного, капитан.

      — Вот именно! Ни одного, потому что их не существует. — Я сунул карту за пазуху. — Так что мы плывём на Гаргар, найдём и заберём сокровища и прославимся. Есть возражения?

      А поскольку возражений не нашлось, на том и порешили.

      Нереально повезло, если подумать: проложили бы мы курс немного иначе, не наткнулись бы на сундук.

      «21 сентября 1643 года. Рассматривал карту. Тёмные пятна, похожие на кровь. Нашёл едва различимую надпись.

      «Я остался жив, — гласит надпись, — но они идут за мной. Так пусть никогда эта карта не попадёт в руки людей! Я пускаю её на волю волн, чтобы она сгинула на самом дне моря…»

      Странная надпись. Я не верю в чудовищ, но, возможно, на острове живёт племя воинственных дикарей…»

(Из корабельного журнала «Ровера»)

      Штормом нас отнесло от намеченного курса, пришлось возвращаться. Запасы воды истощились, так что в любом случае нужно было пристать к острову, чтобы их пополнить.

      Несколько дней спустя вахтенный заметил на горизонте туманные очертания острова Гаргар. Я взошёл на мостик, чтобы посмотреть. Не слишком большой остров, скалистый и явно необитаемый.

      — Что скажешь? — спросил я у Джолли-Джоя, отдавая ему подзорную трубу. — Не похоже на кладбище искателей приключений, а?

      Решили бросить якорь, спустить на воду шлюпку и поплыть на остров в разведку. Я выбрал десять самых верных людей, и мы отправились, ожидая чего угодно. Скалы были молчаливы и угрюмы, волны грызли их с гулом.

      Мы стали искать место, где причалить, и, завернув за скалу, очутились у пологого пляжа. Поначалу мне показалось, что возле берега белеют вытравленные морской водой камни, но когда мы подплыли поближе, то нашим глазам предстало величавое и ужасающее зрелище. Это был остров погибших кораблей! Берега и прибрежные воды были усеяны останками людей и судов.

      — Ей-богу, проклятое место! — прошептал Фрик.

      Лодка ткнулась носом в берег, я выскочил из неё и быстро пошёл по пляжу, озираясь. Повсюду белели кости, вывороченные и исковерканные скелеты, зловеще поблескивало золото в сгнивших сундуках, ржавчина навеки въелась в сломанные сабли…

      — Убраться отсюда побыстрее! — зашептались пираты.

      — Нет! — Я повернулся к ним. — Всё это теперь наше. Поглядите, сколько тут сокровищ! Да мы не только «Ровер» отремонтируем, тут на целую флотилию хватит! Гарси, Бокрей, обратно на корабль, пусть подходят ближе, спускают остальные шлюпки. Грузите золото, не пропустите ни одной монеты! Весь берег по песчинкам переберите!

      — Да, капитан! — Они помчались обратно к шлюпке.

      Я присел на корточки, выбирая из песка монеты. Такой шанс выпадает раз в жизни, грех им не воспользоваться. Всё равно мертвецам это золото не нужно.

      — Смотрите, капитан, — позвал меня Фрик, — что это?

      Я подошёл к нему. Пират указывал на один из скелетов.

      — Что за… — Я растерянно уставился на кости.

      У скелета были неестественно длинные конечности с необычными трубчатыми, изогнутыми, словно змеи, костями.

      — Никогда такого не видел, — прерывающимся шёпотом сказал Фрик. — Что это за чудище?

      Я скрипнул зубами, ногой впечатал кости в землю, и они рассыпались:

      — Никому об этом, ясно? Какой-то урод, вроде нашего Брикса.

      В команде у нас был горбун-канонир. Фрик недоверчиво кивнул, но я пригрозил ему, и он пообещал, что никому не расскажет о находке.

      Я снова взглянул на берег. Отчего умерли все эти люди? На их останках не было ни отверстий от выстрелов, ни разрубов от сабель… Ненужные мысли! Я мотнул головой, покивал сам себе: заберём золото и убираемся отсюда, нечего раздумывать!

      — Нехорошее место, — недовольно сказал Джолли-Джой (он приплыл на одной из шлюпок).

      — Да будет тебе! — Я вытащил карту. — Возьми парочку людей, идём на поиски сокровищ.

      — Мало тебе этого, капитан? — проворчал боцман, кивнув на берег.

      — Сокровищ много не бывает, уж капитану Тенте Клею точно! — Я сравнил карту с очертаниями скал. — Кажется, нам туда.

      Джолли-Джой позвал ещё двоих, и мы отправились к скалам, сверяясь то и дело по карте. Тропинка привела нас к пещере. У её входа лежал скелет, распростёршийся так, словно получил удар в спину. Но и на нём не было никаких следов насилия.

      — Всё, как полагается! Скелет, охраняющий сокровища, есть, а значит, и сами сокровища есть! — вслух сказал я и приказал запалить факелы.

      — Не стоит нам туда лезть. — Джолли-Джой бормотал ещё что-то, но его уже никто не слушал.

      Я взял факел и первым вошёл в пещеру. Проход был довольно узкий, я едва протиснулся, но постепенно он расширился, так что мы четверо смогли идти в ряд. С потолка капало, откуда-то доносился писк летучих мышей. Под ногами хрустело. Я опустил факел и подскочил на месте: земля под ногами была усеяна костями, рассыпающимися в прах при малейшем прикосновении.

      — Осторожнее, — скомандовал я, пробираясь по костям вперёд, и тут же уткнулся в стену. Проход вильнул и оборвался.

      Мы обшарили всё вокруг — ни намёка на тайный ход или что-то подобное. Неужели карта поддельная? Я вздохнул, вытирая пот со лба, и облокотился о камень:

      — Ни черта не понимаю…

      Тут же под локтем что-то хрустнуло, камень молниеносно повернулся, и я полетел куда-то в темноту. Полёт продолжался недолго, всего пару секунд, и я упал ничком на камни. Факел погас.

      — Эй, посветите мне! — потребовал я.

      Ни звука в ответ. Я приподнялся, отфыркиваясь, потому что пыль и песок набились в рот, и стал шарить по камням в поисках факела. Мои пальцы проскользнули на миг по чему-то мокрому и холодному. Я невольно отдёрнул руку и замер. А вдруг здесь водятся змеи?

      Тишина. Я слышал собственное сбивчивое дыхание, звук капающей воды где-то недалеко — и ничего больше. Где же мои ребята? Сглотнув, я провёл рукой наугад в темноте, нащупал факел и подтянул его к себе. Провозившись с ним порядочно, я зажёг его и задрал голову вверх, ожидая увидеть дыру, в которую свалился. Но ничего там не было — монолитная стена. Очевидно, упал я не просто так: это была ловушка. Я выдохнул, отёр лицо ладонью: пот застилал глаза, дышать было трудно.

      Я встал, вращая факелом, чтобы осветить место, куда я поневоле попал. Небольшая пещерка, стены покрыты влагой, под ногами какая-то хлюпающая пакость — мерзкое место! А выход где? Есть ли он тут вообще? И это ещё что такое? Косой луч света от факела осветил какую-то выпуклость. Я прищурился, поднёс факел ещё ближе. Сундук! Громадный! В полчеловека высотой! Я пошарил по нему рукой, отыскивая замок. Он был даже не заперт! Я откинул крышку, посветил внутрь. Чёрт меня побери! Сундук до верха был заполнен зеленоватыми камнями. Алмазы! Я воткнул факел в камни, захохотал, перебирая их и любуясь ими.

      Но это временное счастье покинуло меня, когда я вспомнил, что не знаю, как отсюда выбраться. К чему мне драгоценности, если я не смогу найти выход и вытащить сокровища наружу? Я чертыхнулся, взял факел и стал осматриваться в поисках лаза, щели, тайной двери — чего угодно.

      Что-то хрустнуло в углу за сундуком. Я ткнул факелом туда и выхватил светом съёжившуюся в углу фигуру. Незнакомец закрывался от света ладонью.

      — Кто здесь? — Я взялся за эфес сабли.

      — Свет… убери свет… мои глаза… мои глаза… — стонал незнакомец.

      Я опустил факел и всмотрелся в сумрак. Незнакомец убрал руку от лица, на меня уставились два больших внимательных глаза цвета тех алмазов, что лежали в сундуке.

      — А ну вылезай оттуда! — скомандовал я. — Ты ещё кто такой? Откуда ты тут взялся?

      Незнакомец послушался, выполз из своего укрытия и, заслоняясь ладонью от света, отошёл к стене. На вид лет двадцать. Жутко грязный, оборванный, весь в ссадинах и синяках, худющий! Он потёр глаза, шмыгнул носом.

      — Меня… я… — замялся он, — я свалился сюда.

      — «Свалился»? — Я поводил факелом вокруг. — И давно ты тут сидишь?

      Незнакомец неуверенно пожал плечами. Я поёжился от его взгляда отчего-то и спросил:

      — Звать-то тебя как?

      — Ами-Плок, — ответил он.

      «Странное имя», — подумал я, но раздумывать было некогда. Воздух тут был спёртый, у меня уже голова начала кружиться, недолго и свихнуться! Меньше всего бы я хотел помереть в этой мерзкой норе! Я воткнул факел в стену, постучал эфесом по близлежащим камням, пытаясь отыскать тайный лаз.

      — Если не найдём выхода, нам крышка, сто чертей акуле в зубы! — ругнулся я.

      — Пират? — пробормотал парень, поёжившись.

      — Капитан Тента Клей… Должен же здесь быть выход, а? Как-то же втащили сюда этот чёртов сундук!

      — Если я покажу выход, возьмёте меня с собой?

      Я рассеянно кивнул, занятый своими мыслями, потом спохватился и уставился на него во все глаза. И откуда ему знать, где тут выход?

      — Надо сундук сдвинуть. Выход там, под сундуком. — Парень опустился на колени, приложил ладонь к земле. — Так вы возьмёте меня с собой?

      Я встал на четвереньки рядом с ним, стараясь заглянуть под сундук. Оттуда веяло сквознячком. Я воспрянул.

      — Там видно будет, — пробормотал я, налегая плечом на сундук. — Сначала ещё выбраться надо.

      — Возьмёте или нет? — Его пальцы стиснули мне руку, и я даже вскрикнул, потому что хватка у этого парня была железная.

      — Чёрт! Да возьму, возьму! Пусти, — пробормотал я, растирая локоть. — Но если выкинешь что-нибудь — на рее вздёрну!

      — Где-где? — переспросил парень, упираясь руками в сундук.

      — Не знаешь, что такое рея? — удивился я. — Так ты что, не пират? Откуда ты вообще тут взялся, а?

      Он не ответил, только запыхтел, упираясь обеими руками и лбом в угол сундука. Я навалился с другой стороны.

      Постепенно сундук сдвинулся немного. Внутрь хлынул свежий воздух, опьяняющий воздух…

      — Давай, ещё раз! — Я изо всех сил упёрся в сундук плечом. — Тяжёлый, зараза!

      Некоторое время спустя мы полностью отодвинули сундук, под ним оказалась прогнившая деревянная крышка. Я вышиб её ногой, она упала куда-то вниз, глухо стукнула. Вроде бы не слишком высоко… Я кинул туда факел, он покатился, освещая сумрак.

      — Песок, — сказал Ами-Плок, заглядывая в отверстие. — Можно прыгать, не разобьёмся.

      — Погоди! — Я повернулся, посмотрел на алмазы. Как будто я оставил бы такое сокровище здесь! Да я их вытащу, даже если у меня сто лет на это уйдёт! — Сначала сундук туда высыплем. Такие камушки дорогого стоят!

      Ами-Плок только пожал плечами. Неужто бесчисленные богатства его не заботили? Или он спятил тут, пока сидел один в темноте? Долей меньше в таком случае! Я показал ему, куда толкать, и мы после нескольких попыток перевернули сундук. Камни посыпались вниз, шлёпаясь в песок.

      — Прыгаем! — скомандовал я, когда последний камешек оказался внизу.

      Хоть тут и было невысоко, я умудрился подвернуть ногу. А вот моему новому знакомцу повезло больше, он спрыгнул удачно. Я отдышался, завертел головой. Плеск воды, шуршание волн о песок — грот какой-нибудь?

      — Сюда. — Ами-Плок пошёл вперёд свободно, как будто знал дорогу (это меня немного насторожило). — Здесь выход.

      Я доковылял до него, задохнулся от нового потока воздуха, захлебнулся светом и обнаружил, что мы оказались на берегу. В нескольких ярдах от того места, где мы стояли, виднелись шлюпки. Вот удача-то! Я заковылял по песку, махая руками, и заорал:

      — Эй! Сюда! Я здесь!

      — Подождите! — Ами-Плок нагнал меня и крепко ухватился за мою ладонь. — Вы же сказали, что заберёте меня с собой. Не бросайте меня здесь!

      Здесь, на свету, я впервые его разглядел. Недурно, совсем недурно: в Тортуге его запросто можно продать, мальчишка-то симпатичный! Откормить сперва, конечно, обстричь эти непонятного цвета патлы — в любом притоне на ура пойдёт! Он с тревогой смотрел на меня, ожидая ответа.

      — Ты хоть что-нибудь умеешь делать? — спросил я, ухмыльнувшись своим мыслям. — Бесполезных людей у меня на корабле нет.

      — Умею, — поспешно кивнул он. — На всё сгожусь!

      — Тогда возьму.

      К нам подбежали пираты, с удивлением уставились на Ами-Плока. Я объяснил им, куда свалился, как выбрался и что этот парень теперь с нами. Джолли-Джой посмотрел на Ами-Плока, нахмурился:

      — Капитан, на пару слов…

      Мы отошли в сторону. Боцман заметил, что всё это как-то подозрительно: взялся невесть откуда, знал про выход, напросился с нами…

      — К чему ты клонишь?

      — А вдруг мальчишка засланный? Сам знаешь, всякое бывает. Может, его приятели где-нибудь прячутся, потом нас выследят, возьмут на абордаж и заграбастают все наши сокровища?

      В словах Джолли-Джоя была доля правды, но я решил рискнуть. Не будь я Тента Клей, если не рискну!

      «22 сентября 1643 года. Мы отплыли с острова Гаргар, наполнив трюм золотом и драгоценными камнями, и взяли курс на Тортугу. Найденный мной парень, Ами-Плок, плывёт с нами. Определил его на камбуз, — как оказалось, он отличный кок.

      8 октября 1643 года. По-прежнему штормит. Нас сносит к востоку от намеченного курса. Ищем любой остров, куда можно пристать и починить пробоину, полученную на днях, но поблизости ничего нет. Команда раздражена…»

(Из корабельного журнала «Ровера»)

      — Проклятый шторм! — Джолли-Джой сплюнул и перекинул в зубах трубку, поворачивая штурвал, чтобы избежать возникшего впереди корабля водоворота. — Это точно проклятие того про́клятого золота!

      — Заткнись! Заладил: «Проклятие, проклятие»… — ругнулся я, стараясь в подзорную трубу разглядеть в тумане хоть что-нибудь. — Вот доплывём до Тортуги…

      — Доплыви сначала! — пробормотал боцман.

      Шторм не прекращался уже две недели. Нас швыряло по волнам как щепку. Два дня назад мы налетели на риф и получили пробоину, её удалось залатать остатками досок и прочей дряни, что скопилась в трюме. Нужно срочно было пристать к берегу и заняться починкой, если нам хотелось остаться в живых, но вокруг не было ни единого островка, чёрт его дери!

      Если так и дальше пойдёт, мы скоро будем золото глодать и с голоду подохнем: запасы воды и еды таяли, а пополнить негде. Команда буянила, я ещё пока мог их приструнить, но понимал, что грядёт кое-что посерьёзнее, если только не произойдёт какое-нибудь чудо.

      На другой день шторм стал стихать, но туман остался и сделался ещё гуще, так что пришлось плыть наугад. Вахтенный на мачте сообщал о возможных опасностях, догадываясь по слабым дрожащим теням в тумане. Люди немного притихли. Я несколько успокоился — и зря! Никогда нельзя расслабляться на пиратском корабле.

      Я проснулся от гула голосов. Что-то происходило на палубе, — возможно, драка. Я натянул сапоги, схватил пистолет и выскочил из каюты с грозным окликом:

      — А ну, вашу мать, что тут происходит?

      Матросы, столпившиеся на палубе, расступились, пропуская меня. В центре я увидел одного из плотников, Шарка. Он держался за окровавленное ухо и орал:

      — Он мне ухо отрезал!

      Я обернулся и увидел сжавшегося возле двери в камбуз Ами-Плока. Он держал перед собой два кухонных ножа, один из которых был окровавлен. Руки его дрожали.

      — И что тут произошло? — хмуро спросил я.

      — Капитан, он ухо мне отрезал! — с новой силой завопил Шарк, демонстрируя кровавое месиво.

      Я поморщился, потому что зрелище было отвратное, и снова посмотрел на Ами-Плока. Тот затрясся и заорал в ответ:

      — Он меня трахнуть хотел! Никому не позволю с собой такие вещи делать, ясно? Пусть ещё раз попробует — я ему все его отростки отрежу, нечем будет!

      — Это правда? — Я одним глазом глянул на Шарка.

      — Да врёт он всё! Кому он нужен! — завопил ещё громче плотник.

      Но Джолли-Джой кивнул мне, так что я точно знал, что врёт как раз Шарк, а не кок. Я нахлобучил шляпу поглубже, вытащил нож и постучал им по ладони, требуя внимания. Гул голосов стих. Я прошёлся по палубе, поглядывая на команду:

      — Так, мерзавцы! Не то чтобы я был против… Друг друга трахаете — дело ваше. Но на этом корабле никто никого не станет заставлять делать подобные вещи против их воли, ясно? Или мне объяснить подробнее? — Я быстро шагнул к Шарку и приставил нож к его горлу.

      — Капитан… — прохрипел он, обливаясь по́том.

      — Ещё раз услышу что-нибудь подобное, я тебе сам его отрежу! — Я скользнул ножом к его животу и постучал по ширинке. — Понял?

      — Да, капитан, — едва слышно ответил он.

      — Пошёл вон! — Я отпихнул его. — Перевяжите кто-нибудь этого урода, он всю палубу кровью загадит.

      Я развернулся и пошёл обратно в кают-компанию, Ами-Плок потащился за мной. Я запер дверь, чтобы не подслушивали, и отобрал у него ножи:

      — Смотрю, ты ими неплохо управляешься?

      Парень втянул голову в плечи, опустил зелёные глаза в пол. Одежда его была запачкана кровью и местами порвана. Я вздохнул, швырнул ножи на стол и стал рыться в своём сундуке.

      — Помойся и переоденься в это. — Я бросил ему рубашку и штаны.

      Он рванул к двери, но я задержал его и показал ему на тахту в углу:

      — Спать будешь здесь. Тут тебя никто не тронет. Ясно?

      — Спасибо, — прошептал он, с благодарностью глядя на меня.

      — Пш! — презрительно бросил я, и он шмыгнул за дверь. — Вот ведь ещё морока!

      До Тортуги придётся возиться с ним, чтобы не потерял товарный вид.

      «Какой я гад, — не без удовольствия подумал я, — спасаю его от домогательств, чтобы потом продать подороже…»

      Таким образом мир и порядок были восстановлены. Ами-Плок весь день торчал на кухне, готовя для команды, а к вечеру пробирался в кают-компанию и замирал на тахте, как мышка. Мой диван стоял справа от неё, и я иногда наблюдал за ним — из интереса.

      Да, он был симпатичный: глаза просто огромные, волосы светлые и кудрявые. Но щуплый, никак отъесться не мог! Моя рубашка была ему велика и то и дело сползала, оголяя худые плечи, и он всё время её дёргал.

      — Эй! — окликнул я.

      Парень как раз укладывался спать и теперь вздрогнул, выронил подушку и развернулся ко мне. Наверное, думал, что я уже сплю, поэтому и испугался этого внезапного оклика.

      — Пора бы прояснить кое-что. — Я сел, почесал спину. — Я тебя подобрал там, на острове, взял с собой. Но как ты на тот остров попал? Кто ты такой, отвечай!

      Ами-Плок что-то промямлил, ухватил подушку и выставил её перед собой, как будто хотел защититься ею от меня. Скоро его речь стала внятной.

      — Меня… оставили на том острове.

      — Кто? Пираты? Ты плавал с пиратами?

      — Я… бродил, наткнулся на пещеру и упал в неё. Потом вы меня нашли.

      — Врёшь ты всё! — усмехнулся я и лёг обратно. — Впрочем, дело твоё, заставлять я тебя не стану. Не хочешь — не говори. Но чтобы от тебя больше проблем на моём корабле не было, это ясно?

      — Никому не позволю со мной такое делать, — пробормотал парень, стискивая подушку.

      — Ага, говорил уже. Спи короче, тут тебя никто не тронет. Сдались мне такие дохляки! — Я перевернулся на бок и зевнул. — Эх, скорее бы в Тортугу добраться…

      Лукавил я, конечно. Когда ты в море полгода, тут и рыбе засадить готов. Немудрено, что матросы друг с другом развлекаются. Я тоже не исключение, но раз уж я слово дал… А слово капитана Тенты Клея — это вам не тузик гавкнул: как сказал, так и сделаю!

      «19 октября 1643 года. Вахтенный заметил корабль — небольшое торговое судно, идущее в Ост-Индию. На борту оказался запас рома и зерна. Обшивка — подходящая для того, чтобы починить наш корабль…»

(Из корабельного журнала «Ровера»)

      — Йо-хо-хо! — Ром лился рекой, мы праздновали захват торгового судна. Можно было наесться и напиться всласть.

      Ами-Плок жался в углу стола, опасливо поглядывая на пьяные физиономии матросни. Я поставил перед ним кружку:

      — Пей!

      Парень помотал головой, но я заставил его выпить, влив ром ему прямо в горло. Его лицо раскраснелось, он икнул.

      — За здоровье капитана! — заорал кто-то, застукали кружки, начали палить из пистолетов.

      Я опрокинул ещё одну, оторвал кусок мяса с кости и сказал:

      — Ну что, мерзавцы? Ищем остров, ремонтируем корабль и — в Тортугу?

      — А-а-а-а! — завопили они в восторге.

      — Ногу себе новую сделаю, — сказал Джолли-Джой, поглаживая свою деревяшку, которую водрузил на стол.

      — Убери эту гадость! — Я сапогом спихнул её. — Не порти веселье!

      Боцман заржал, вскочил, пританцовывая, и запел песню. Её подхватили остальные, и скоро на палубе воцарился полный бардак. Пираты танцевали, палили куда попало, кое-кто уже перегнулся через борт. Я вылил остатки рома себе в кружку и грохнул бутылку об стену:

      — За шлюху-удачу!

      — Го-о-о-о! — грянул вопль.

      Ами-Плок всё икал, восторженно глядя на меня. Я потрепал его по щеке, пихнул ему в руки бутылку:

      — Пей, салага! Такого рома нигде не найдёшь.

      Я осушил кружку в последний раз, встал, покачнулся, опёрся саблей о палубу и потёр лоб. Знатно же я набрался, раз даже в глазах плыло! Я доковылял до своей каюты, рухнул навзничь на диван и закинул ноги на спинку, стряхивая сапоги.

      — Йо-хо-хо… — пробормотал я, отдуваясь и хлопая ладонью по животу в такт.

      Крики и песни стали понемногу затихать, остался лишь гул в ушах. Я зевнул. Дверь открылась, в кают-компанию по стенке вполз Ами-Плок. Он подхихикивал, тихо икая и что-то бормоча. У дивана он замешкался, споткнулся и свалился на меня.

      — Эй! — воскликнул я.

      — Капитан? — Его горящее лицо оказалось на моей груди.

      — Ты чего? — Я за плечи отодвинул его, но он снова прильнул ко мне.

      — Капитан… — Парень жадно приник губами к моим, его горячий язык заскользил по моему нёбу.

      — Стой! — Я закрыл ему рот ладонью. — Ты пьян! Мы оба пьяны… Завтра можем пожалеть о том, что случится. Эй!

      — Всё равно, что будет завтра… — пробормотал он, кусая мою ладонь. — Я хочу вас прямо сейчас!

      — Чёрт! — Я перевернулся, подминая его под себя.

      Его худое тело покорно сжалось. Я сгрёб его волосы в кулак, подтягивая к себе, и смял его губы поцелуем. Его тонкие ручонки стиснули мои плечи, ноги обхватили меня за талию. Значит, «никому не позволит делать с собой такие вещи»? Я про себя усмехнулся и рванул с него одежду. Его горящее лицо разительно отличалось от бледноватого тела, покрытого мелкими веснушками, синяками и ссадинами. Член и мошонка кутались в пучок тёмных волос. Колени казались чересчур острыми. Я стиснул его мошонку ладонью, наблюдая за реакцией. Ами-Плок весь задрожал, кусая губы, застонал. Я хмыкнул, лизнул его шею, чувствуя солоноватый привкус потной кожи, мазнул языком по соску, вцепился в него, кусая и сося его. Жаль, что сисек у него нет… Да какая разница! Я задрал его ноги, поднимая зад повыше, и — прощайте мои четыреста двадцать три дня без секса!

      Я трахал его так, как не трахал ни одну из моих шлюшек. Всё равно, чьё это тело, — женское или мужское, — важно, что мой горящий и изнывающий член трётся сейчас о плотные мышцы, деревенеет от приливающей крови, заставляет моё тело кричать каждой клеткой: «Мать вашу, как это хорошо-то!»

      Диван грохотал, подпрыгивая под весом наших тел. Я мял парня, тискал, разрывал его, и мне было плевать, что это причиняло ему боль. Странно, что он ещё не кричал и не сопротивлялся. Он обхватил мою шею и задыхался куда-то мне в ухо, обжигая меня жаром своего тела. Правая нога его скатилась на пол, подрагивая конвульсиями, левую я задрал на спинку дивана, раскрывая его промежность, как створки устрицы. Его член бился где-то на животе, как живой, яички перекатывались в мошонке. Я снова схватил их в ладонь, играя ими и смеясь.

      Шикарный секс! Заставлю его кричать и умолять меня… перестать или продолжать — неважно! Хочу услышать его голос!

      — Ну, давай, кричи, кричи! — Я засадил ему поглубже и взглянул на него, чтобы увидеть выражение боли на его лице.

      Его лицо пылало от алкоголя и секса, но на нём не было ни тени страха. Настолько пьян, что не воспринимает боль? Я попытался ещё немного, но вызвал на его лице лишь расслабленное выражение полного удовлетворения. Я сгрёб парня в кучу, натягивая на себя, и кончил, шумно и бурно…

      Утром я проснулся с дикой головной болью и обнаружил под собой Ами-Плока, который почти испуганно взирал на меня оттуда. Я растерялся.

      — Мы пьяные были, — выдавил я, приподнимаясь, и парень выполз из-под меня.

      — Да, пьяные, — подтвердил он, собирая одежду и натягивая её на помятое и искусанное тело.

      — Так что это просто… недоразумение, понимаешь?

      Он кивнул. Я выдохнул и завалился обратно на диван. «Недоразумение»? Но как классно-то было!

      «10 ноября 1643 года. Мы в полосе тумана. Кажется, туман преследует нас. На корабле стали происходить странные вещи. Пропадают люди. Кое-кто говорит, что это проклятие, говорят о каких-то чудовищах».

(Из корабельного журнала «Ровера»)

      — Если кто ещё хоть слово произнесёт о проклятиях, пристрелю! — Я поднял руку с пистолетом и оглядел недовольных матросов.

      — Но люди пропадают, — хмуро возразил Фрик. — Уже пятый! Как вы это объясните, капитан?

      — Выпал за борт в тумане, пьяным свалился… — Я недовольно стукнул кулаком по штурвалу. — Мы в этом хреновом тумане уже целую вечность! И нечего приписывать собственное скудоумие нечистой силе! Не жрите ром, пьяницы несчастные! Ясно?

      — А тени? — продолжал настаивать Фрик.

      — Какие ещё тени? — раздражённо спросил я.

      — Такие, капитан. Иду я, значит, на палубу, — начал Фрик, стуча зубами, — чтобы проветриться. Смотрю, а на стене тень со щупальцами. И ползёт себе, ползёт! Заглянул за угол, а там нет никого! Вот я и говорю…

      — Привиделось спьяну. — Я нахмурился ещё сильнее.

      — Капитан, — укоризненно сказал Джолли-Джой, — давайте хотя бы ночью вахенных выставим… чтобы людей успокоить.

      — Ладно, — нехотя согласился я. — Сегодня ты и ты. Всё, разошлись.

      Скоро палуба опустела. Остались лишь мы с боцманом. Он закурил трубку и искоса посмотрел на меня:

      — Капитан, и всё же… вам это не кажется странным? Раньше люди с корабля не пропадали.

      — На что намекаешь? — буркнул я, вытаскивая подзорную трубу.

      — Про́клятые сокровища, избавиться от них надо. — Боцман с силой сжал мою кисть. — Это вам не шутки!

      — Молчи! Опять твои бредни! — процедил я. — Золото — оно и есть золото. В голове у тебя каша, старик.

      Джолли-Джой покачал головой. Я увидел бегущего по палубе с кастрюлей Ами-Плока и позвал его на мостик. Он поднялся, исподлобья поглядывая на меня (с той ночи он на меня или так смотрел, или становился красным как свёкла):

      — Да, капитан?

      — Ты веришь в проклятия? В то, что золото с твоего острова проклято?

      — Это не мой остров, — пробурчал Ами-Плок в ответ, — и не верю я ни в какие проклятия.

      — Вот видишь? — сказал я боцману.

      Тот сурово впился взглядом в парня:

      — Твой или не твой, но ты должен знать о тамошних чудищах! А что, если одно из них пробралось ещё тогда на корабль? Я видел скелет…

      — Заткнись! — рассвирепел я. — Это не то, о чём стоит орать на всю палубу!

      Ами-Плок одарил боцмана непонятным, почти злым взглядом и ушёл на камбуз.

      — И этот мне тоже не нравится, — ткнул ему вслед пальцем Джолли-Джой. — Себе на уме! Откуда он там взялся? И зачем только мы его с собой взяли!

      — Ладно, уймись! Нормальный он, нечего языком чесать, — оборвал его я. — Иди лучше смени рулевого.

      Джолли-Джой уковылял, я остался стоять и вглядываться в туман.

       Несмотря на мою наигранную бодрость, я был обескуражен происходящим. Я не верил в чудовищ или в проклятия, но я слышал, что в море бывают такие поля, — магнитные называются, — которые могут сводить людей с ума. Да ещё и этот туман…

      А люди продолжали пропадать. В следующие две недели пропало ещё восемь человек. Зловещие слухи ползли вокруг, команда была неспокойна.

      Я спал с пистолетом в руке, ожидая чего угодно, даже бунта. В лучшем случае на мою сторону встанет человек пять, но на лучшее сейчас точно не стоит надеяться.

      Я заворочался, выронил пистолет, он глухо стукнул. Ами-Плок слез с тахты, подобрал пистолет и вложил мне его обратно в руку. Я положил ладонь ему на макушку и потрепал его по волосам:

      — А ты? На чьей стороне будешь ты?

      — Капитан, — прошептал он, — я всегда буду на вашей стороне.

      — А я тебя продать хотел, — усмехнулся я. — Как тебе?

      Парень смутился, покраснел, подобрался ко мне поближе:

      — Но теперь-то вы не хотите этого?

      — Нет. — Я взъерошил его волосы, впутал пальцы в эти приятные на ощупь шелковистые пряди.

      — Капитан… — Он залез ко мне, руками обхватывая мою талию.

      — Эй! — Я растерянно приподнял руки. — Ты снова выпил?

      Он тихо засмеялся, отрицательно помотал головой, хватая губами мой подбородок:

      — Я всегда буду с вами!

      — Эх! Да пошло оно всё! — И я опрокинул его на диван, как и тогда.

      К чёрту проклятия, монстров, команду — всё к чёрту! Я расстегнулся, вытряхнул член из штанов и надвинулся на Ами-Плока. Трахнусь ещё раз, а потом — хоть на рею!

      Утром я равнодушно выслушал требования команды.

      — Можете валить с корабля на первом же попавшемся острове, — усмехнулся я, — а я поплыву с моим золотом в Тортугу. Верите в чудовищ? Верьте и дальше. Я не верю и проклятий не боюсь, так что забираю всё золото себе.

      — Нет, капитан, — сказал канонир, — мы высадим вас вместе с золотом на каком-нибудь острове, а сами уплывём в Тортугу.

      — Идёт. — Я надвинул шляпу на глаза. — Трусы поганые! Ну, кто со мной?

      Желающих не оказалось, кроме (как я и думал) боцмана и Ами-Плока. Я хмыкнул и приказал:

      — Курс на остров N. Он должен быть где-то поблизости.

      — Капитан… — сказал Джолли-Джой неуверенно, — вы уверены, что хотите отдать корабль… отдать «Ровер»?

      — Ерунда! С моим золотом мы такой корабль отгрохаем, все ахнут, — возразил я. — А эта развалюха скоро совсем рассыплется.

      Конечно, было немного жаль корабля, ведь мы столько пережили вместе… Но как будто у меня был выбор!

      — Капитан! — Ами-Плок ухватился за мой рукав. — Это же неправильно! Как они смеют, а?

      — Мы пираты, — не без гордости ответил я, — так и должно быть. Да и на кой-чёрт мне такие трусы, поверившие в бредни ополоумевшего старика!

      Джолли-Джой крякнул, но возмущаться не стал.

      — Пираты, — механически повторил Ами-Плок и покачал головой.

      Я сложил подзорную трубу и, насвистывая, спустился в трюм, чтобы посмотреть на сокровища. Золото поблёскивало, алмазы холодно сверкали, россыпь изумрудов казалась змеёй… И всё это моё! Я сел возле, запустил руку в золото, пропустил монеты сквозь пальцы. Нет, это не про́клятое сокровище.

      Ами-Плок заглянул в трюм.

      — Иди сюда. — поманил я его к себе.

      Он спустился, разглядывая всё это великолепие без особого восторга.

      — Тебе не нравится? — Я поймал его за руку и завалил прямо на сокровища. Золото зазвенело, рассыпаясь по деревянному полу.

      Парень пожал плечами и загрёб ладонями порядочно монет:

      — Холодное. Мне не нравятся холодные вещи.

      — Ну, я-то горячий, значит, я тебе нравлюсь, — пропыхтел я, пытаясь взять его прямо здесь. О чём я только думаю!

      Парень прогибался подо мной, хватая в истоме пальцами золотые монеты, чертя в этом великолепии неровные бороздки. Я захохотал: трахаюсь на куче золота и бриллиантов, прямо как император какой-нибудь! Да о таком я и не мечтал прежде!

      — Капитан, — бормотал Ами-Плок, широко раскрывая губы и облизывая их своим острым языком, — вы лучший… Как они смеют!

      — Заткнись, — беззлобно посоветовал я, продолжая хохотать и вколачиваться в его худое содрогающееся тело. — Мне плевать, плевать на всё, кроме твоей маленькой горячей задницы, ясно?

      — Да… — всем телом выдохнул он.

      Потом я застегнул штаны, вытер пот с лица и потащил измотанного парня в кают-компанию. Пометил территорию, называется…

      До острова N. было дней пять пути. За два дня пропало ещё десять человек. На этот раз не бесследно: на палубе остались следы крови и внутренности. Матросы прочесали весь корабль, но ничего подозрительного не нашли. Я поковырял останки ножом, поморщился и пробормотал:

      — Немного же от него осталось!

      — Такими темпами скоро вообще никого не останется, — проворчал Джолли-Джой.

      — Ага! — Я непроизвольно расхохотался. — И это было бы нам на руку, верно?

      — С ума сошёл… — Боцман схватился за лоб.

      — Ладно. — Я похлопал его по плечу. — Сегодня я сам буду дежурить.

      К вечеру стал накрапывать мелкий противный дождик. Я надел плащ и пошёл на вахту. Рулевой дрожал как осиновый лист и бормотал какие-то молитвы.

      — Руль крепче держи! — приказал я, ёжась от холодных капель, падающих мне за воротник.

      — Оно там… оно придёт! — стуча зубами, проговорил он. — Я видел его… Оно придёт снова!

      Я выдал пренебрежительный звук и спустился на палубу. Скрипели снасти, качались паруса, тени от фонарей прыгали по палубе. Немудрено, что им тут мерещилась всякая чертовщина. Я взял фонарь и пошёл в обход — на корму. Тени на стене принимали причудливые очертания: канаты могли напоминать змей, а свёрнутые паруса — остов какого-нибудь чудовища.

      Вдруг раздался дикий вопль. Я вздрогнул, непроизвольно взялся за пистолет, прислушиваясь. Звуки борьбы. Звук падающего в воду тела. Звук… ничего больше. Потом тишина снова взорвалась криками. Я вытянул руку с пистолетом и стал медленно приближаться к углу, чтобы заглянуть за него. Там точно кто-то был… или что-то. Слышалось тяжёлое дыхание, хлюпающие звуки терзаемой плоти.

      Я поднял глаза и замер. На стене вились тени щупалец, разрывающих что-то бесформенное. Я сглотнул, сделал ещё один шаг, под сапогом хрустнула невесть откуда взявшаяся вишнёвая косточка. Тени вздрогнули, метнулись в мою сторону…

      Из-за угла выскочил Ами-Плок. Его лицо было испачкано свежей кровью, глаза по-настоящему светились зелёными огнями, а за спиной… вилось несколько щупалец, поражающих своей гибкостью. Увидев меня, он страшно смутился и воскликнул:

      — Капитан!

      Тени начали таять, и его щупальца втянулись куда-то за спину.

      — Отвечай, кто ты такой! — Я наставил на него пистолет, но рука ходила ходуном.

      Не то чтобы я испугался, но увидеть такое

      — Не бойтесь меня, капитан! — Ами-Плок сделал ко мне шаг, я непроизвольно отступил. — Я ведь говорил, что всегда буду на вашей стороне. А они… они только мешали!

      — Ты… чудовище! Что ты такое? — Я взвёл курок.

      Ами-Плок с сожалением вздохнул:

      — Простите меня, капитан.

      Я и опомниться не успел, как его щупальца выстрелили из-за спины, опутали меня, заставив выронить пистолет, и подтянули к Ами-Плоку. Я прохрипел что-то, стараясь вытащить саблю, но и она выпала из моей руки.

      — Я не чудовище! — На его лице было написано искреннее раскаяние. — Но иначе вы бы не стали меня слушать.

      Он развернулся и потащил меня в кают-компанию. Матросы с воплями бегали по палубе, кто-то пытался стрелять, но щупальца сметали их с дороги, выкидывая за борт.

      — Я так благодарен вам за моё спасение, — продолжал Ами-Плок. — Правда, вы спасли меня!

      — Ах ты, мелкий ублюдок! — орал я. — Отпусти меня немедленно!

      — Я оказался там случайно. — Он не реагировал на мои возмущённые вопли. — На наш остров напали пираты и захватили нескольких из нас в плен. Они хотели, чтобы мы показали им сокровища Гаргара. Мы показали, сокровища не имеют для нас ценности, но они убили всех! Я выжил чудом, упав в ту расселину… А потом вы спасли меня.

      — Вот как ты меня отблагодарил! — рычал я. — Собираешься съесть меня?

      — Съесть вас? — почти в ужасе воскликнул он. — Что вы! Никогда я не сделаю такого! Я ведь говорил, что останусь с вами. Я всё для вас сделаю! Я убил всех их для вас: они ведь подняли бунт против моего любимого капитана! — Его глаза фанатично горели. — Забудьте о них! Они ничтожные твари! Я дам вам всё, что вы пожелаете! Я сделаю вас величайшим пиратом этого времени!

      Я продолжал ругаться, требовал, чтобы он меня отпустил. Меня в данный момент мало волновали его слова. Висеть в кольце щупалец, растущих из спины того, кого я ещё вчера трахал, — кто бы на моём месте вёл себя как-то иначе?

      — Я буду с вами, — повторял Ами-Плок, — я буду любить вас. Я всё сделаю для вас!

      Щупальца сорвали с меня одежду, приподняли повыше. Его глаза были глазами одержимого. Да, его тоже ничего не волновало.

      — Отпусти, — почти взмолился я, извиваясь.

      — Мой любимый капитан… — шептал он, а его щупальца ласкали меня так, как ни одни руки на свете не могли ласкать. — Если вы примите меня таким, каков я есть… я всё для вас… вы для меня всё! Я найду вам новую команду… с моего острова… мы будем непобедимы! Все сокровища мира станут вашими!

      «3 декабря 1643 года. Мы починили корабль в бухте острова N. и взяли курс на Тортугу. На корабле три человека: я, Джолли-Джой и Ами-Плок. Остальные члены команды таинственным образом исчезли. Джолли-Джой по-прежнему ворчит, но только я и этот мальчишка знаем правду…»

(И это последняя запись в корабельном журнале «Ровера»)

Примечание

Ами-Плок — анаграмма от греческого πλοκάμι («щупальце»), имя капитана означает то же самое. Тортуга — остров в Карибском море, являлся неофициальным оплотом пиратства во всём регионе.