Глава 18. Заточение

Я открыла глаза, но сначала не увидела ничего.


Было темно и холодно. Я лежала на узкой жёсткой койке, стоящей у стены — на ощупь каменной и тоже холодной.


Помещение было небольшое, кроме койки здесь ещё стоял только стол, на нём — подсвечник. Когда я зажгла огонь, то наконец огляделась нормально, но ничего интересного не увидела.


Как я сюда попала, я не помнила. События в замке удавалось вспомнить очень смутно, только отчаянный голос Ариса. Но зато сейчас я была одна. Никаких чужих мыслей и голосов умерших родственников в голове.


Я вновь присела на койку, обхватив голову руками. Что это было? Сама понять не могу, а посоветоваться не с кем. Как же плохо без бабки Медеи, она всегда всё на свете знала и обо мне искренне заботилась.


Где я? Хоть я плохо всё помнила, но того, что осталось в памяти, хватало, чтобы ощущать себя весьма скверно. Что эта тётушка через меня натворила? Хоть не убили никого? Кинжал я в руках держала точно. В любом случае, это место очень напоминает темницу. Отсутствие окон мешало понять что-нибудь получше.


Не знаю, сколько именно дней я здесь провела в неведении, но наверняка сказать не могу. Мне приносили еду раза два-три в день, но передавали её через открывающееся в двери окошечко, я даже не могла толком разглядеть тюремщиков. Мои расспросы они игнорировали, лишь поскорее закрывались.


В камеру звуков извне не проникало, и я иногда разгоняла надоевшую тишину собственным голосом, просто напевала что-нибудь. После этого на меня тюремщики стали смотреть, как на порождение демона. Ну что ж, не привыкать.


А примерно дней через семь или восемь дверь наконец открылась. Пока меня молча вели куда-то в длинному коридору, я, хоть и щурясь от чересчур яркого, после полутьмы темницы, света, всё же узнала место. Это был тот замок в столице, где на данный момент обычно заседал Совет.


Все десять членов Совета были здесь. Геуст, болезненно-бледный, на меня ни разу даже не взглянул, лишь иногда переговаривался с соседом — пожилым мужчиной. Но большую часть времени он просто смотрел в стол, нервно теребя цепочку медальона. Его никто ни о чём не спрашивал, его рассказ наверняка все уже слышали.


Меня в основном допрашивали Йдон Се и Рамзес. Расспрашивали о случившемся, но я не дала ни одного толкового ответа, уж очень всё запутанно было в воспоминаниях. Первый разговаривал довольно сочувственно, второй старался выудить из меня побольше информации и злился, что я ничего не могу объяснить.


Люди о чём-то совещались, я старалась прислушиваться, но все их разговоры были явными продолжениями каких-то предыдущих, и я никак не могла понять, что со мной хотят сделать.


Йдон Се обессиленно опустился на стул. Вопросы, похоже, кончились. Рамзес сердито сверкнул глазами, и мужчины переглянулись чуть ли не понимающе.


Меня вывели в соседнюю комнату, даже в кресло усадили. Я сидела и нервно притопывала ногой, пытаясь разобрать слова. Молодой охранник тем временем с любопытством меня разглядывал. Невежливо по местным меркам, зато искренне и без страха.


— Что, такая красивая? — не выдержала и ехидно поинтересовалась я, приосанившись.


— Не очень. Но и не жуткая, — в голосе парня послышалось явное разочарование.


— Какая есть, — пожала плечами я, оскалившись.


Охранник фыркнул и замолчал.


Голоса за дверью продолжали разговаривать. Минут через десять в комнату вошёл тот пожилой мужчина, который сидел рядом с Геустом. Охранник почтительно поклонился, и старик, кивнув ему, сел в кресло напротив.


— Александро Кедо, — представился он. — Как вас лучше называть, леди?


— Кирка, — мрачно отозвалась я. — Больше — никак.


Александро кивнул и поинтересовался:


— Можешь говорить?


— Э, да?


Мужчина вновь задумчиво кивнул.


— Тогда я задам тебе пару вопросов, чтобы кое-что уточнить. Не против?


Я, несколько удивлённая столь вежливым обращением, лишь тоже кивнула.


— Какое твоё первое воспоминание? Я имею в виду, действительно первое. Детское что-то или…


— Я с Медеей ищу что-то в лесу, — ответила я, удивлённо приподняв брови.


— Как выглядел твой отец?


— Я его не помню. Только портрет видела.


— Доктор Лилиум сказал, что в замке видел корону рядом с тобой. Где ты её нашла?


— Корону? — глупо переспросила я. — В первый раз — случайно в какой-то комнате наткнулась. Померила… А потом её Мирабелль откуда-то вытащила. А с этой побрякушкой что не так?


— Надевала, значит, — задумчиво произнёс Александро, не ответив на мой вопрос. — А до какого момента действия были именно твоими?


Я замялась, не зная, стоит ли признаваться. Всё-таки Мирабелль я сама освободила, а это тоже уже было неправильным.


Мужчина смотрел на меня выжидающе. Я вздохнула и призналась:


— До замка. Хотя уже чувствовала себя странно.


Александро смотрел по-прежнему задумчиво.


— А в предыдущие дни странности были? Теряла сознание, странные сны, ещё что-нибудь?


— Сны были, — ойкнула я. — Один. Не мой причём. И лунатизм.


— Не твой? — переспросил мужчина.


— Да. Глазами Геуста причём. За ним что-то гонялось.


— Геуста? — в голосе Александро послышалось изумление.


Я смущённо кивнула, опустив взгляд. Я так и не поняла, почему именно его сон, но сейчас у меня возникла мысль, что, возможно, это Кларабелль каким-то образом изучала обстановку, а сознание Геуста просто оказалось более податливым.


— Что ещё в том сне было?


— Арис с ним был, — ответила я, нахмурившись.


И как раз в этот момент дверь скрипнула, и в комнату заглянуло бледное уставшее лицо в обрамлении чёрных кудряшек. Я невольно вздрогнула.


— Я могу идти? — поинтересовался Геуст, безразлично скользнув по мне взглядом.


Небеса, этот ли человек совсем недавно смотрел на всех свысока и ругал меня за неподобающее поведение?


— Вы как раз вовремя, — улыбнулся Александро. — Доктор, вам странные сны недавно снились?


— Я редко вижу сны, — пожал плечами Геуст. — А когда вижу, они редко приятные.


Он всё-таки взглянул на меня, но как-то безразлично, мельком. Он проскользнул внутрь, натягивая на руки перчатки.


— Чтобы за вами и, вроде, братом в них кто-то гнался?


Геуст вздрогнул и выронил перчатку, тут же наклонившись за ней, при этом явно стараясь скрыть замешательство.


— Гнался? Ну, вроде было что-то такое, — осторожно ответил он, надевая вторую перчатку. — А что?


— Кирка видела этот сон. Сама по себе она такого увидеть не могла, вот от духа… неясно, чего ожидать, — сообщил Александро. — Мне кажется, ты был прав.


— Очень рад, — Геуст криво улыбнулся, нервно поправляя воротник рубашки. — Так я могу идти?


Александро кивнул, и Геуст вышел, осторожно притворив за собой дверь.


— Способный он, — пробормотал мужчина. — Когда я его встретил несколько лет назад, он как раз тогда университет закончил, то даже удивился. Особенно помня его пятилетним мальчиком, цеплявшимся за руку матери, — он даже улыбнулся. — А тут — молодой энтузиаст с кучей интересных идей. Впрочем, не все легко его приняли.


Я слушала, не понимая, зачем он об этом заговорил.


— И те недавние неприятности… Кто-то пытался подставить. Вот у меня вопрос — тебе никто никаких сделок не предлагал?


Я покачала головой, не очень понимая, как он себе это представляет.


Александро вздохнул и махнул рукой охраннику.


— Ну, пока, вроде, всё. Если вы не обманываете.


Меня вновь увели. В камере было всё так же темно, тихо и скучно настолько, что после мимолётной свободы хотелось уже лезть на стенки и бегать по потолку.


Дня два прошли так же уныло.


Я, стоя на столе, пыталась достать паука, висящего на потолке, когда услышала щелчок замка и скрип открывающейся двери. Я поспешно спрыгнула на пол и, обернувшись, увидела застывшего на проходе Геуста, который, сердито поджав губы, неодобрительно качал головой. Сейчас он уже был больше похож на себя.


Я молча смотрела него. Геуст, оглядевшись, лишь презрительно скривился и присел на койку, не выпуская из рук трости. Окинул меня хмурым взглядом и спросил:


— Точно очнулась?

— Ты на моей кровати сидишь, — с притворной обидой насупилась я, не желая больше ни на что отвечать.


Геуст нервно передёрнул плечами, приподнялся, но тут же опустился обратно, устало потерев висок.


— Йдон Се считает, что сейчас ты не под контролем, что удалось пока исправить вмешательство Кларабелль, — сообщил он. — Надеюсь, он не ошибается. Ты сама-то как себя ощущаешь?


— Никак, — обиженно ответила я. — Все равно заперли.


— Небеса, ну что с тобой делать? — пробормотал Геуст, закатив глаза. — Все последние дни тебя обсуждали. С трудом определились.


— И что же? — я постаралась, чтобы мой голос прозвучал как можно безразличнее.


Геуст смерил меня задумчивым взглядом. Уже без всякого страха, просто устало.


— Надоело мне с тобой возиться, — фыркнул он. — С удовольствием бы предоставил другим твоими делами заниматься, да не удаётся. Опять у нас будешь жить. На мою ответственность. Теперь уже с минимумом свободы, но…


— В замке? — поразилась я. — Опять?


— Тебе тут больше нравится? — усмехнулся Геуст, обведя взглядом помещение.


Я, сдавшись, поспешно помотала головой.


Геуст, вздохнув, поднялся и подошёл к двери, открыл её и обернулся ко мне:


— Но если пострадает из-за тебя Арис, жизни тебе уже не будет, — обманчиво спокойным тоном. — Пошли.


Я обиженно передёрнула плечами. Я бы в жизни не навредила Арису. Неизвестно, правда, как он ко мне после такого отнесётся.


Всю дорогу Геуст молчал. Джон мне кивнул довольно приветливо, но тоже ничего не сказал.


У меня язык чесался поговорить и расспросить обо всём, но я понимала, что Геуст не захочет отвечать; приходилось терпеть и смотреть в окно. День выдался ненастный, близились пасмурки, но я все равно чувствовала облегчение. Во всяком случае, не в темноте сидеть. Да и раньше это для меня было весёлое время.


Ещё больше меня обрадовало то, что Арис ждал нас у самого замка, нервно меряя шагами лестницу. Он помог сначала вылезти Геусту, а потом, несмотря на мои возражения, подхватил меня на руки, прокружив в воздухе.


— Жива-ая! — искренне обрадовался он, опустив меня на землю. — Ты б знала, как меня испугала.


Я, слегка смутившись, постаралась пригладить вечно растрёпанные волосы. Геуст, фыркнув, гордо прошествовал в замок, сказав на прощание:


— Теперь из деревни — ни на шаг. Да и там бы я тебе не советовал часто появляться.


Арис огорчённо посмотрел брату вслед и сказал:


— Не обижайся на него, он хороший же. Просто часто злится.


Я едва остановила себя, чтобы не пожелать Геусту где-нибудь там споткнуться. Всё-таки сейчас он и впрямь имеет право ко мне придираться за глупость.


— Ты его уже который раз защищаешь, — хмыкнула я. — Поражаюсь тому, как у вас всё мило, правда.


Арис хотел что-то ответить, но подошедший со спины Джек положил одну руку ему на плечо, другую — мне и тихо спросил:


— Может, лучше внутри?


Я недовольно дёрнула плечом, но послушалась. Арис что-то невинно болтал, не выпуская моей руки. А я осознала, что, несмотря на показное равнодушие к своей судьбе, всё же действительно нервничаю.


Чего же теперь мне ждать?


И, кроме того, мне никто так и не сказал, а что же стало с Мирабелль?