Мел и кор ляпис

- Если я когда-нибудь разрушу это место, будешь ли ты в силах остановить меня?


Кэ Цин не отвечает. Лишь отвлечённо смотрит в окно, разглядывая зеленые кроны деревьев. Каждый листочек этих могучих великанов настолько яркий, что кажется, будто их раскрасил талантливый художник.


Альбедо хмурится, принимая ее молчание как нежелание отвечать. Ему кажется, что она не хочет, чтобы он даже заикался об этом. Хотя они оба понимают, что этот день когда-нибудь наступит и сказать уже будет нечего.


Он кидает на нее еще несколько мимолетных взглядов. Их хватает, чтобы сохранить в памяти самые нежные моменты их близости. 

И ее маленькие ладони в фиолетовой перчатке, которые придерживают голову, и отрешенный взгляд который он так любил.


Тишина всегда его успокаивала, а девушка перед ним ценила тишину не меньше его самого. Но сейчас казалось, что немой вопрос витавший в воздухе с удушающей силой давит на его плечи.


Альбедо вздыхает, возвращаясь к банкам и склянкам, хотя и они не могли нарушить тишину.


- Если это произойдет, - вдруг говорит она, заставляя мужчину вздрогнуть. Рука, обтянутая фиолетовой перчаткой, тянется к его, в черной. Она сплетает их пальцы аккуратно, словно боясь спугнуть, осторожно поглаживает, - Я сделаю это. - ее пурпурные глаза вдруг больно загораются в свете ночной лампы, - Но не думай, что я не последую за тобой.