— Какой здоровый! Нокт, я хочу с ним сфоткаться, ну пожалуйста!
Ноктис устало вздохнул, щёлкнув камерой, и пошёл к загону с крупным чокобо, который, заметив приближающихся людей, нахохлился, выпятил грудь и горделиво затоптался на месте, всем своим видом показывая, на кого здесь нужно обращать внимание.
И вот так каждый раз.
Они приезжают на ферму и торчат там по полчаса в лучшем случае, потому что «нам же по пути, давайте заедем и посмотрим на чокобо», «они же такие классные» и, контрольное, «мы же никуда не спешим». На этом моменте обычно вздыхали все. Конечно, они никуда не спешат, если не считать такой мелочи, как необходимость заключения династического брака в условиях войны. Что, вражеская оккупация? Имперские блокпосты на границах? Глупости какие, нас же ждут чокобо! Детская непосредственность Промпто порой просто поражала. Но Ноктис был не лучше, потому что не мог ему отказать. Когда этот манипулятор сводил тонкие бровки домиком и поджимал губы, заглядывая прямо в глаза, Ноктису казалось, что он может согласиться на что угодно. Даже отречься от престола в его пользу, если Промпто на него посмотрит своими огромными, космически голубыми глазами.
И в итоге Ноктис раз за разом сворачивал на ферму Уиза, ловя усталые и раздражённые взгляды Игниса и Гладио. А затем работал фотографом на полставки, щёлкая камерой у каждой птицы, потому что эти двое всегда находили предлог потеряться и слиться с окружением. Стоило Промпто открыть рот, как Игнис тут же начинал о чём-то оживлённо беседовать с кассиром в магазинчике, а Гладио открывал капот и деловито качал головой, выискивая там несуществующую поломку. Не при делах оставался только Ноктис, поэтому его, невзирая на возражения, тут же хватали и тащили к загонам.
Ещё друзья, называется.
Иногда он задумывался, что же в этих чокобо такого особенного. Да, забавные, да, милые, но это же просто птицы, такие же животные, как собаки и кошки. Но Промпто почему-то в них души не чаял и радовался как ребёнок, когда машина оставалась на заправке и нужно было ехать верхом. Даже сердиться на него не получалось.
Однако, не думать о причинах Ноктис уже не мог. Мысль навязчиво засела в голове и никак не хотела её покидать, пока не получит развития и логического завершения. А сделать это было непросто. Прямо у Промпто не спросишь – он просто щерился и заводил долгий разговор обо всех исключительных качествах чокобо, – да и наблюдения не дали результатов – ничего необычного в его обычном детском поведении не было замечено. Ноктис себе всю голову сломал, пока однажды, совершенно случайным образом, ответ не нашёлся сам собой.
Однажды Ноктис проснулся утром, с трудом выбравшись из-под Промпто, который имел отвратительную привычку во сне закидывать на него руки и ноги, и заметил раскиданные на прикроватной тумбочке фотографии. Целой стопкой, в беспорядке, и на первый взгляд почти одинаковые. Спросонья Ноктис взял одну из них и долго не мог понять, что на ней изображено. Одно большое жёлтое пятно, с небольшими тёмными. И так на каждой – одна, вторая, третья, больше десяти однотипных жёлтых пятен. Конечно, Промпто мог фотографировать цыплят, но зачем так много? Покачав головой, Ноктис решил сначала до конца проснуться, а потом думать, и отправился в душ, а когда вернулся, уже трезво, и, самое главное, чётко смотрящий на мир, бегло глянул на фотографии и понял, что на них далеко не цыплята. На них Промпто крупным планом, обнимающийся сразу с двумя довольно крупными чокобо. Ирония в том, что, если бы не тёмная одежда, он бы его даже не нашёл среди жёлтых перьев.
И вот тут-то всё сразу встало на свои места.
— Ну что, как получилось? Дай посмотреть!
Ноктис вздрогнул, когда Промпто вдруг оказался рядом, выхватил из его рук камеру и начал критично пролистывать фотографии, смешно высунув кончик языка. Ноктис чуть покачал головой, прогоняя воспоминания и лёгкую улыбку, так не вовремя спрятавшуюся на губах. Он скользнул взглядом по лицу Промпто, осмотрел с ног до головы, отмечая, что сходство, несомненно, имеется. Тот же цвет волос, тот же взбалмошный характер, та же непосредственность, если не сказать наивность. Птицы даже воспринимали его как своего и искренне радовались, стоило к ним подойди. Как будто блудный цыплёнок вернулся в родное гнездо к маме-наседке. Ноктис прикусил губу, чтобы не засмеяться от нарисовавшейся перед глазами картины, но видимо, не вышло, потому что Промпто тут же наклонил голову, заглядывая другу в глаза, и спросил:
— Эй, ты чего смеёшься?
Ноктис подумал, а стоит ли говорить о своих наблюдениях. Промпто трудно было задеть, точнее, практически невозможно. Он либо мастерски владел эмоциями, либо попросту не умел обижаться. С другой стороны, что в этом такого? Схожесть с чокобо Ноктис считал едва ли не самым трогательным, что есть в Промпто, а значит, бояться нечего. Он вздохнул и поднял глаза к небу, словно хотел сказать что-то незначительное, будничное, и бросил:
— Да так, просто подумал, что вы с чокобо очень похожи…
Светлые бровки взлетели вверх, Промпто как рыба открывал и закрывал рот, подбирая слова. По его лицу разом пронёсся целый калейдоскоп эмоций – до чего же живая мимика, – и Ноктис на мгновение успел пожалеть о сказанном, уже собрался извиняться, как вдруг Промпто рассмеялся, да так заразительно и искренне, что не получилось сдержать улыбку.
— Слышали, парни? — он повернулся к загону и погладил по клюву одного любопытного чокобо, который всё заглядывал ему за плечо, — мы с вами похожи!
Птица закудахтала, захлопала маленькими крыльями и затопталась на месте, по-кошачьи подставляясь под ласку. Другие тоже последовали её примеру, явно требуя внимания и к себе, которое они, несомненно, вскоре получили. Ноктис на это только хмыкнул, не замечая, как тепло улыбается при взгляде на эти нежности.
Вдруг Промпто снова оказался преступно близко, притянул к себе засмотревшегося принца и прошептал тихо-тихо, чтобы только они вдвоём услышали:
— Спасибо за фото.
И легко чмокнул в щёку. Ноктиса словно током ударило, он застыл на месте и растерялся, а когда наконец вернул возможность хотя бы соображать, Промпто уже восстановил дистанцию. Он спешно мазнул голубым взглядом по лицу Ноктиса, улыбнулся смущённо и совершенно очаровательно, словно нашёл именно тот отклик, на который надеялся, и, взяв его за руку, потащил к очередному чокобо.
Поразительное сходство. Ноктис глянул через плечо, убедился, что Игнис и Гладио продолжают изображать имитацию бурной деятельности, и сжал пальцы в ответ.