Глава 13. Главный вред

Гермиона не сомневалась, что победит.

Она не считала Малфоя легким противником, но чувствовала за собой неоспоримое преимущество: кипящую, прожигающую до костей злость.

— Дамы вперед, — процедил Драко, не сводя с нее мрачного испытывающего взгляда.

В другой раз Гермиона, пожалуй, отправила бы его вместе с таким благородным предложением куда подальше, но сегодня, к своему удивлению, не стала: криво улыбнулась и, не дав ему опомниться, произнесла первое заклинание.

Распахнув глаза от удивления, Малфой попытался защититься, но не успел: вмиг пролетев расстояние между ними заклинание сбило его с ног.

— Отличный удар, мисс Грейнджер! — радостно воскликнул профессор Флитвик. — Мистер Малфой, наверняка вы помните заклинание защиты, что мы учили на втором курсе. Смелее используйте его в следующий раз.

— Сам знаю.

Драко вскочил на ноги и брезгливым движением отряхнул мантию, словно за десяток секунд, что он провел на полу, та успела испачкаться. А потом посмотрел на Гермиону с такой яростью, что она вздрогнула.

Размажу.

Так, кажется, он сказал?

Только теперь она поняла, что никакого преимущества у нее нет, и Малфой зол не меньше, чем она сама. Но не только это: на секунду Гермионе показалось, что она различила в его глазах что-то еще — теплое и незнакомое. Задержи Драко взгляд подольше, поняла бы, что именно, но он, почувствовав неладное, сразу опустил глаза, лишив ее шанса.

— Depulso! — прокричал Драко, и школьный рюкзак Невилла, набитый книгами, полетел в ее сторону.

— Descendo! — успела сказать Гермиона за секунду до того, как рюкзак, на скорости больше напоминающий снаряд, чуть не врезался ей в голову.

Успела.

Толпа вокруг восхищенно загудела, но дуэлянты едва это заметили.

Атмосфера вокруг накалилась, но Гермионе это даже понравилось: наконец эмоции, что она испытывала, но не имела ни малейшей возможности выразить, можно было показать открыто и честно. Ударами, криками, безбашенным желанием задеть его хотя бы так, заставить почувствовать что-то настоящее.

Гермиона послала в сторону Драко сноп изумрудно-зеленых искр и дезориентирующее проклятие за ним.

Драко коротко заморгал от первого и изящно отбил второе. Неудачно запустил в нее оглушающим заклинанием, а после оторвал от земли заклятием левитации, подвесив в воздухе, словно куклу.

— Опусти сейчас же, — возмутилась она, но Малфой и не думал слушаться.

Невыносимый, отвратительный…

— Сдаешься, Грейнджер?

— Никогда.

Прошипев заклинание, освобождающее от чар, Гермиона тяжело рухнула вниз, но, пошатнувшись, устояла на ногах. Хотела запустить в Драко чем-то особенно заковыристым, но профессор Флитвик остановил ее жестом.

— Думаю, на сегодня достаточно. Вы оба отлично себя показали.

Гермиона опустила палочку и тут же, совсем того не ожидая, получила удар от Драко, не сумевшего или не захотевшего остановиться.

Заклинание ударило так сильно, что из губы брызнула кровь.

— Вот гад, — ошеломленно сказал кто-то.

— Да я тебя! — закричал Рон, подлетая к Малфою, хватая его за ворот мантии и тряся что есть силы.

— Рон, стой, — попыталась остановить его Гермиона. — Все в порядке.

В отчаянии она посмотрела на застывшего, сжавшего руки в кулаки Гарри, молясь всем богам, чтобы он не стал бросаться на Малфоя с кулаками следом за Роном. И одной драки хватит.

— Все хорошо, — прошептала она одними губами, обращаясь к нему одному.

Она уловила отголосок колючего холода, коснувшегося его сердца.

Не ярость, но что-то иное. Без имени. Страшное.

То, что люди не должны чувствовать, на что они не имеют права.

Нет. Нет, нет, нет.

Гарри нервно дернулся и посмотрел на Малфоя взглядом, которого она еще не видела — пустым, далеким и решительным до одури. Так смотрят на врага, решив отнять последнюю из девяти его жизней. Или на жертву, зная, что у той — ни шанса.

Тени в классе будто стали гуще: тьма вокруг Гарри расплылась, ожила и короткими волнами поползла к Драко.

Казалось, никто кроме Гермионы этого не заметил.

Может, так оно и было.

— Хватит, — сказала она громче, чем рассчитывала, почти сорвавшись на крик.

Профессор Флитвик, вероятно, решив также, рассек палочкой воздух и заставил всех до единого замереть на месте собранием каменных статуй.

— Никаких драк на моих лекциях.

Гермиона и не знала, что профессор может быть таким: даже подумать не могла, что за привычной улыбкой и добродушием скрывается мощь. Заколдовать толпу одним движением не каждый сумеет, а удержать — и того меньше.

Можно было догадаться, что он не так прост, раньше, ведь не просто так его сделали профессором Хогвартса, да еще по такой сложной и техничной дисциплине, как Заклинания.

— Волшебные палочки даны вам не для того, чтобы сделать другому больно. Мы же тут не темные волшебники, в самом деле, — отчеканил он. — Мисс Грейнджер, в Больничное крыло, быстро. А с остальными мы еще поговорим…

За усердие на дуэли Снейп отправил на отработку обоих.

Мыть пол и чистить наградные кубки с Драко неделю подряд — не то, о чем Гермиона мечтала перед зимними проверочными и каникулами, но профессор не оставил ей выбора и возможности оправдаться или возразить — тоже.

Потому просто прислал сову.

— Я ненавижу тебя, знаешь? — спросила она Драко в предпоследний день их совместного наказания, когда тишина стала невыносимой.

Она должна была злиться — за разбитую губу, подлость и вообще — но обиженную невинность играл Малфой. За пять дней и слова ей не сказал, как она его не провоцировала.

— М-м-м, — неопределенно протянул он, отставляя награду неизвестного охотника в сторону и поднимая на нее глаза.

— Вау, чары спали, и ты снова разговариваешь, — улыбнулась она, но ответа так и не получила. — Даже не съязвишь в ответ?

— В другой раз.

Гермиона отложила тряпку и сделала неуверенный шаг ему навстречу.

— Неужели заболел?

— Очень смешно.

— А что тогда?

Он посмотрел на нее без улыбки — внимательно и чуточку лукаво. Ожидая чего-то?

О, Мерлин.

Сглотнув подступивший к горлу комок, Гермиона сделала еще шаг вперед, делая выбор, что он от нее ждал.

Наверное?

— Мне стыдно, Грейнджер, — ответил он, наблюдая за ее реакцией почти с научным интересом.

Она будто и была его подопытной крысой, сложным лабораторным экспериментом на чудные поведенческие реакции.

Безумная ярость. Противоестественная симпатия. Перманентная злость.

Он сказал что-то невероятное — в ее личной вселенной Малфой ведь не мог быть смущенным или сожалеющим, верно? — но от чего-то она ему поверила.

— За что?

Драко привлек Гермиону к себе и, заставив уткнуться носом в его шею, шумно вдохнул запах ее волос.

Гермиона будто забыла, как дышать. Или он забрал и дыхание тоже?

— Кедр и первоцветы, — бесцветно сказал он и убрал руки с ее талии, только чтобы потянуться к разбитой губе, что она так и не показала мадам Помфри. — Мне стыдно за это.

— Правда?

Драко провел пальцем по ее губе, чуть оттянув вниз, но не так нежно, как Гермионе того хотелось. А потом быстро убрал руку, словно она его обожгла.

Странно. Сумасшедше. Так не похоже на то, что она чувствовала рядом с Гарри. Ни на что другое не похоже.

Один вред.

— Пойдем, — тихо сказал он, хватая ее за руку и утягивая за собой.

Только она никуда не собиралась.

И не пошла.

Вспомнив об улыбке Гарри, и шага сделать не смогла.

— Что не так? — с обидой в голосе спросил Драко, явно не оценив ее сопротивления.

— Все не так, — ответила она. — Не думаю, что нам стоит… Знаешь, я и ты…

— Так, все, замолчи, — прервал он. — Не хочу слышать очередную гадость. Раз уж дама не желает, чтобы все было по правилам… Можно и так.

Гермиона нервно моргнула, в мгновение сменив милость на гнев, и вспомнив, что перед ней действительно Малфой со всеми своими любимыми тараканами.

О чем он вообще говорит? Неужели думает, что она готова купиться на его внимание и… и… Сделать что?

— Боги, Грейнджер, да расслабься ты уже.

Подмигнув и точно заметив замешательство, в которое ее вверг, Драко взмахнул палочкой, материализовав лоскутный плед и корзину с фруктами.

Гермиона потерла глаза, решив, что все это ей привиделось, но и после всех манипуляций и судорожного моргания, вещи не исчезли. И Малфой с бутылкой лимонада в руках тоже.

— Садись и ешь, — приказал он, и от неожиданности она подчинилась. — Предполагалось, что мы выйдем к озеру и красиво посидим на берегу, но раз уж ты — самая упертая…

— Ты же в курсе, что сейчас зима и там мороз, да?

— А ты, наверное, забыла, что мы волшебники, и это никакая не проблема, — огрызнулся он, а потом, выдохнув, добавил: — Я, в общем-то, не хотел грубить.

Гермиона отщипнула кусочек винограда и проглотила его, не почувствовав и тени вкуса. Ощущение нереальности происходящего накрывало ее с головой, но встать и уйти она не могла. Или не хотела.

— Странные у тебя способы просить прощения.

Драко вручил ей клубнику и, дождавшись, пока она начнет ее есть, сказал:

— Это не способ извиниться, а свидание, Грейнджер. Неужели ты не поняла?

Гермиона яростно закашлялась, подавившись злосчастным кусочком клубники. Если он хотел усыпить ее бдительность и убить, представив все как несчастный случай, то план выбрал отличный.

Ему почти удалось.

— С тобой? — спросила она хрипло.

Драко невинно улыбнулся и попытался взять ее за руку, но Гермиона увернулась.

В какие игры он играет? Почему с ней? Что такого она сделала, ну, кроме той истории с обвинениями…

— Почему бы и нет. Или ты предпочитаешь Поттера?

— Конечно!

Они зло посмотрели друг на друга.

— Не хотел, чтобы твое первое свидание было с ним, — тихо и угрожающе произнес Драко.

— И с чего вообще ты взял, что оно у меня первое?

— Ха, не смеши, Грейнджер. Некоторые вещи так очевидны, что о них и говорить излишне.

— У нас с тобой не свидание!

— Ну, мы вдвоем, обстановка вокруг — самая что ни есть романтическая и интимная, даже еда есть. И ты ела.

— Это не значит, что я согласилась пойти на свидание с тобой.

— Уже не важно, ведь мы здесь. Считай, что это моя маленькая месть.

Усилием воли Гермиона подавила желание броситься на него с кулаками.

— Я все равно пойду на свидание с Гарри.

Драко ловко ухватил ее за подбородок и притянул ближе. На расстояние поцелуя. Стал рассматривать внимательно и жадно, но так и не решился на большее.

— Знаю, — поморщился Драко. — Не забудь рассказать ему, что оно у тебя не первое.

— Да ты издеваешься!

Гермиона опоздала на ужин и пропустила начало драмы: к ее появлению профессор Снейп и Гарри уже стояли рядом, буравя друг друга взглядами. Готовые прервать хлипкое негласное перемирие и высказать то, что на самом деле думают.

— Хотите сказать, это было не в ваших вещах? — в сомнении приподнял бровь Снейп.

— Вы в них рылись? — взвился Гарри. — Были в моей комнате?

Снейп кинул короткий взгляд на Гермиону, стоящую позади — тихую, потерянную и отчаянно виноватую. Не стоило ей оставлять кинжал профессору и рисковать.

Если бы она только знала, какой вред это принесет.

— В этом не было необходимости, мистер Поттер, — продолжил Снейп после паузы. — Может, расскажите нам, откуда у вас краденый кинжал темного волшебника?

Краденый кинжал темного волшебника.

Слова обожгли и ранили.

А ведь Гермиона и не подумала спросить у профессора, откуда у Гарри появился злосчастный кинжал. Слишком много думала о Драко и мрачных профессорских предсказаниях.

Гарри не стал отвечать.

— Так я и думал, — отрезал Снейп. — Полагаю, директор и профессор Макгонагалл, как декан вашего факультета, решат собрать комиссию, чтобы рассмотреть этот вопрос подробно. Я, конечно, буду выступать за ваше отчисление.

— Ну, разумеется.

Снейп снова посмотрел на Гермиону. А потом улыбнулся.