Церемония вступления в должность нового Казекаге всегда была праздником. Все прекрасно знали каждого из них в лицо и понимали, что они находятся под надёжной защитой.
Но на этот раз толпа напряжённо безмолвствовала, не решив, радоваться или же со всех ног бежать из деревни.
Гаара и не питал иллюзий, что заслужить доверие жителей деревни будет легко. Многие до сих пор видели в нём монстра, который без зазрения совести убьёт любого, кто косо на него посмотрит. Он их не винил за это. Даже его родным было поначалу трудно поверить в произошедшие с ним изменения.
Узумаки Наруто показал ему дорогу к свету, и Гаара не собирался сворачивать назад. Нужно было приложить массу усилий, чтобы доказать, что он достоин этого подарка. И путь, который он избрал, обязательно приведёт его к нужной цели. Пусть совет старейшин видит в нём угрозу — он приложит все усилия, чтобы стать достойным Казекаге, которого будут уважать и его деревня, и соседние страны.
— Нужно что-то сказать, — произнёс за его спиной Баки. Он и сам это прекрасно понимал. Нужно было произвести правильное впечатление.
Гаара подошёл ближе к краю крыши, оглядел жителей деревни и заговорил. Начавшиеся перешёптывания тут же стихли.
— Я совершил немало ужасного в прошлом, и вы вправе ненавидеть меня. Мне казалось, что из-за чудовища, заключённого во мне, я сам должен быть чудовищем. Но один человек показал мне, как сильно я ошибался, и теперь я больше не сверну со своего пути.
Множество глаз настороженно смотрели на него, и ни в одном взгляде Гаара не встречал одобрения. Но ему нужно было продолжать:
— Я не буду требовать вашей любви и вашего уважения только потому, что теперь я Казекаге! Наоборот, я приложу все усилия, чтобы стать достойным Казекаге, заслуживающим вашего уважения! И я не отступлюсь от этого решения, несмотря ни на что!
Замолчав, он ещё раз оглядел притихшую толпу. Канкуро, находившийся в первом ряду, показал ему большой палец. Темари подмигнула. Но он ждал не только их реакции. Но ее не было.
«Это было вполне ожидаемо…» — вздохнул Гаара, вернувшись под крышу резиденции. Он не надеялся на то, что его примут, но такая холодность удручала.
— Это была хорошая речь, — положил руку на его плечо Баки. — Пусть ответа на нее ты не получил, это не значит, что они не будут ждать дальнейших действий. Постарайся не обмануть их ожидания.
— Я не отступлю от своих слов, — кивнул Гаара. Перед глазами вновь всплыл Узумаки Наруто, старавшийся защитить то, что ему дорого.
«Когда мы встретимся в следующий раз, всё будет иначе», — Гаара улыбнулся своим мыслям и, вернув себе уверенность, твердыми шагами направился в зал совещания старейшин.