спешл. Детский сад.

Примечание

Это находится ЗДЕСЬ, потому что все должны быть счастливы! Если кто-то посмеет быть несчастливым, автор придет к вам и осчастливит так, что мать родная не узнает! Так и знайте!

Итак, этот спешл исключительно про Блейза и Герми. Кому не интересно - листаем дальше. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элементы гета, романтика.

***

Блейз, потирая глаза, быстро спустился в холл и открыл дверь, в которую звонили несколько минут назад. На крыльце он увидел Драко, осторожно пристраивающего к стеночке уже спящую Гермиону. Малфой орудовал как фокусник, подхватывая тело за плечи, если вдруг равновесие терялось, и ставил немного по-другому. При этом друг был так сосредоточен, что уже открытая дверь его ничуть не смутила.

— Драко, что ты…

— Чшшчщшпшч! — замахал на него Малфой, внимательно следя за Гермионой.

Блейз посмотрел на девушку, которая действительно больше не норовила упасть, а потом на друга.

— Ты что, пьян? — наконец, понял Блейз.

— Отвечать на этот вопрос ниже моего достоинства!

— Иди пожалуйся об этом родителям, — усмехнулся Забини.

— Я благородно проигнорирую твои провокации. У меня нет на это времени! Я должен спешить.

— Это куда? — полюбопытствовал Блейз.

— К Поттеру, — уверенно ответил Драко.

— Любопытно, — протянул Блейз. — А с Грейнджер что прикажешь делать?

— Любить, заботиться и ощасливливать, — совершенно серьезно выдал Драко.

— Чего? Ты сам-то понял, что ляпнул?

— Это ты ничего не понимаешь! Эта женщина заслуживает любви и поддержки.

— Так. А я-то тут при чем? — почти раздраженно спросил Блейз.

— Я не знаю, где она живет, а у тебя все равно ее дети, — отмахнулся Драко.

— Так то дети, Малфой!

— Дети, пьяные женщины, не все ли равно? Я к Поттеру! — заспешил Малфой.

— Только не аппарируй в таком состоянии! Может, лучше вызвать такси?

— Я сам разберусь, Забини! — отмахнулся Драко и ушел куда-то в неизвестном направлении.

Блейз понадеялся, что друг протрезвеет и не наделает глупостей, вздохнул и посмотрел на спящую стоя девушку. «Оставлять ее здесь было бы неправильно, но и тащить ее в свой дом… А впрочем, Драко прав». Блейз подошел и попытался осторожно растрясти Гермиону за плечо, но только нарушил равновесие спящей вертикально девушки, и пришлось спешно подхватывать вообще-то нифига не легкое бессознательное тело. Блейз медленно вдохнул, успокаиваясь. «Я определенно отомщу тебе, Драко. Я еще не знаю как, но этот слащавый, безответственный, эгоистичный…» Забини поудобнее перехватил девушку на руках и вошел в дом, ногой захлопывая дверь. Впервые в жизни он пожалел, что живет в большом загородном доме, а не в маленькой квартирке. Он поднялся на второй этаж и крадущимся шагом прошел мимо дверей с подписями и табличками. Блейз уже почти выдохнул с облегчением, но крайняя дверь приоткрылась и из бледной, горящей рассеянным голубым светом щели на него уставились два больших синих глаза.

— А что с мамочкой? — заплетающимся языком, но с нотками уже зарождающегося волнения, спросила малышка Лотти.

Блейз громко сглотнул. Иногда ему просто невероятно не хватало еще пары рук. А может, даже нескольких пар. Блейз успокаивающе улыбнулся.

— Все хорошо, малышка. Она просто спит, — мягко и тихо ответил Забини.

— Мама уснула, не дойдя до кровати? — недоуменно спросила девочка, цепляясь за дверь.

— Да. — Блейз сдул мешающийся кончик челки с глаз, удерживать обмякшее тело на руках становилось проблематично. — Ее околдовал злой колдун, и твоя мама уснула, как в сказке. Но ты не волнуйся, я сейчас буду ее расколдовывать, и завтра мама уже будет в порядке. — Блейз внезапно сделал очень хитрую заговорщическую моську. — Но мне очень нужна твоя помощь!

— Что я могу сделать? — тут же вовлеклась в происходящее малышка.

— Мне очень нужна помощь такой сильной волшебницы, как ты! Без тебя я точно не справлюсь! — увещевал Забини, стараясь внушить важность происходящего маленькой девочке. Та подобралась и сделала очень серьезное лицо, став похожей на свою маму в юности. — Нужно, чтобы ты легла в постель, укрылась и думала о хорошем. А лучше думала о хорошем, связанном с мамой. Это поможет мне ее расколдовать. Но только чтобы полностью сосредоточиться, нужно закрыть глаза и ни за что их не открывать до утра. Как думаешь, ты справишься?

Лотти внимательно осмотрела маму большими ярко-синими глазами и ответственно кивнула, уходя вглубь комнаты.

— Спокойной ночи, Лотти! — шепнул Блейз, на мгновение заглядывая в комнату, а потом, перехватив девушку, облегченно вздохнул.

Вообще с детьми Гермионы было гораздо легче, чем с его сорванцами. И Рози, и Ричи, и Лотти — спокойные, тихие, не избалованные. Но им так явно не хватало внимания и любви. Впрочем, его орава быстро просекла фишку новых знакомых и за этот вечер просто умотала не привыкших к такому детей. Так что проблем не было. Блейз улыбнулся, вспоминая сегодняшний вечер. Он души не чаял в своих ребятах. Может быть, иногда можно было бы приглашать Грейнджер в гости? Сложно найти адекватных родителей с детьми примерно того же возраста, а малышам необходимо общение со сверстниками. Блейз изловчился и, открыв дверь ногой, внес Гермиону в гостевую спальню. Он уложил девушку на неразобранную постель и пошел за палочкой. Вернувшись через пару минут, включил тусклый ночник, снял с помощью магии верхнюю одежду девушки, и, поразмыслив, накрыл ее одеялом. После нескольких мгновений колебаний, он все-таки раздел ее до нижнего белья и, оставив ночную рубашку на стуле возле кровати, удалился, захватив грязную одежду. Судя по тому, как выглядел когда-то красивый классический костюм с юбкой-карандаш, они с Драко добирались пешком, дворами, и купались во всех попутных лужах. Что, впрочем, неудивительно. Он скинул одежду в корзину для белья, написав прислуге записку, что нужно почистить и подготовить костюм к завтраку. Потом пошел к себе, но, не успев лечь в постель, решил, что с утра Гермионе не помешает антипохмельное, да и стакан минеральной воды. Блейз обреченно выдохнул, развернулся и спустился в кухню, находя нужный пузырек, налил воды в стакан и понес на небольшом подносе к неожиданной гостье.

— Папа? — застал его в коридоре тихий голосок.

Блейз подавил рвущееся ругательство. Нельзя ходить по дому, полному спящих маленьких детей!

— Да, малыш, что стряслось? — тихо поинтересовался он, оборачиваясь.

Посреди коридора стоял мальчишка в белой сорочке, которая лежала на полу, открывая взору лишь темнеющие пальчики на босых ножках.

— Дайрон Амато Забини, сколько раз я просил тебя надевать тапочки? — не сдержал негодования Блейз, а потом вздохнул и заколдовал поднос на полёт рядом.

Он подошел к малышу и взял его на руки, занося обратно в детскую.

— Но папа, я хочу пить! — возмутился малыш.

Блейз обреченно протянул ему стакан, который нес с собой. Малыш торопливо сделал несколько глотков.

— А теперь спать! — скомандовал Блейз и укрыл поплотнее мальчика.

Мужчина вышел из спальни, плотно прикрыв за собой дверь, и скептически посмотрел на стакан. Потом со вздохом вылил воду в ближайший фикус, очистил стакан заклинанием и наполнил его водой из палочки. Наличие магии иногда натурально спасало жизнь. Он поставил поднос на тумбочку рядом с кроватью, поколебавшись, все-таки оставил записку, а потом, наконец, ушел в свою комнату спать.

***

Гермиона очнулась и, раскрыв глаза, резко подскочила, что было опрометчивым решением. Голова кружилась, вчерашний вечер вспоминался смутно. Гермиона осмотрелась, но комнату она не узнавала. На тумбочке рядом был поднос и записка. Она потянулась и взяла в руки бумажку.

«Утро, Грейнджер! А чтобы оно стало добрым, выпей антипохмельное. Ждем тебя на кухне. Она на первом этаже. Б.З.»

Гермиона моргнула и со стоном потерла глаза. Потом осмотрелась в поисках часов, но в комнате их не оказалось. Она вздохнула и встала. На стуле рядом была вешалка с ее одеждой. Гермиона выпила зелье и, повременив, осушила стакан воды, потом переоделась. На выходе она на мгновение задержалась у зеркала. Лицо было бледным, осунувшимся, с яркими впалыми синяками и выделяющимися мешками под глазами, кожа выглядела дряблой, морщины были заметны даже если не присматриваться, тусклые волосы топорщились в когда-то аккуратной ракушке. Она вздохнула, быстро наложила легкие чары, заменяющие макияж, затянула волосы обратно в строгую прическу. Это, конечно, не работа визажиста, но пугать людей своим лицом настроения не было. Спускаясь по лестнице, она услышала гомон и детский смех.

— Так, ну-ка, не спешите! Всем хватит! В конце концов, у вас еще впереди завтрак, а это так, разминка. Кому я говорю, молодые люди? — послышался командный голос Блейза.

Гермиона чуть притормозила, заглядывая на кухню. В большой светлой комнате резвилось семеро детей, периодически норовя утащить что-нибудь со стола, посреди этого бедлама ловко маневрировал Блейз в обычных разношенных джинсах и какой-то выцветшей кофте. Выглядел он, тем не менее, будто мог бы красоваться на обложке, причем прямо в домашней одежде. Окно около плиты внезапно распахнулось, и с кухни повело одуряюще аппетитным запахом блинчиков.

— Мама! — весело вскрикнула Шарлотта и потянулась к приоткрытой двери.

Блейз обернулся. В приоткрытых дверях стояла Гермиона и, да, выглядела она немного лучше, чем вчера, когда оставляла детей. Блейз усмехнулся и повернулся к маленьким пронырам, которые уже приготовились утащить очередной блинчик.

— Так, ну-ка, все кыш в столовую! Помогите мисс Харпер накрыть на стол и ждите. Чтобы духу вашего на кухне не было, а то не получите сладкого вообще! Юная леди, — обратился он к притихшей Шарлотте, — вас это тоже касается.

Лотти вздохнула. Блейз помог девочке выбраться из-за небольшой стойки и отдал ее в руки опешившей Гермионе.

— Конечно, после порции объятий. Нужно же пожелать «доброго утра» мамочке, — он насмешливо улыбнулся, глядя на Гермиону, а потом отошел к плите.

Грейнджер чмокнула девочку и отправила ее за остальными.

— Ты на удивление гармонично смотришься, — высказалась она, присаживаясь на предложенное место.

— Было бы странно, если бы выделялся, — ухмыльнулся Блейз. — Чай, не первый год.

— У тебя действительно хорошо получается, — вздохнула Гермиона. — А вот у меня все из рук летит.

— Перестань, — отмахнулся Блейз, ставя перед девушкой чашку кофе. — У тебя прекрасные дети. И воспитаны они гораздо лучше, чем моя орава. Ты молодец.

Блейз ловко орудовал за плитой, и гора небольших, но пухлых блинчиков появлялась прямо на глазах.

— Пахнет изумительно, — искренне сказала Гермиона, не замечая, как на губах расцветает улыбка.

Блейз кинул внимательный взгляд на девушку и хмыкнул.

— Ну, еще бы! Фирменный рецепт Элеттры Забини! Именно этими блинчиками выпроваживались из дома те любовники, которым она позволяла оставаться на ночь.

Гермиона неожиданно для себя засмеялась.

— Но рецепт, как я посмотрю, у тебя в ходу до сих пор.

— Ну, блинчик не решает кому он подан. Его обязанность дарить пару мгновений счастья, — абсолютно серьезно ответил Блейз, а потом все-таки улыбнулся. — Извиняюсь, в последнее время я разговариваю с детьми или Драко, а это весьма своеобразный круг общения.

Гермиона отвела задумчивый взгляд.

— Да… Малфой сильно изменился со школьных времен, — задумчиво произнесла она.

— Мне сложно судить. Я слишком давно его знаю.

Разговор затух, а что можно сказать еще, никто не знал. Гермиона медленно, небольшими глотками пила кофе, Блейз готовил и раскладывал по порциям завтрак.

— Мисс Харпер! — громко позвал он.

В кухню, суетясь, зашла женщина лет шестидесяти пяти.

— Мисс Харпер, раздайте порции детям и присмотрите за ними, пожалуйста, мы присоединимся чуть позже. После завтрака можете быть свободны до вечера.

Женщина кивнула и магией подхватила несколько подносов. Блейз поставил перед Гермионой тарелку с блинчиками, на которой красовались свежие ягоды и немного сладкого створоженного сыра.

— Я подумал, что тебе редко удается позавтракать в приятной компании, и решил навязать свою на правах хозяина дома.

Гермиона чуть смутилась, но благодарно улыбнулась.

— На самом деле, я почти уверена, что катастрофически опаздываю, а может, и уже опоздала…

— Раз уже опоздала, значит, некуда спешить, — сверкнув улыбкой, уверенно сказал Блейз и подтянул к себе чашку кофе.

Они приступили к завтраку.

— Даже не помню, когда в последний раз могла позволить себе завтрак не на бегу, — усмехнулась Гермиона.

— Всё так плохо? — осторожно поинтересовался Блейз.

— Еще хуже.

Блейз удивленно хмыкнул.

— Что же случилось с прославленным и успешным «Золотым трио»?

— Давай… Давай не будем об этом. Я вчера уже обсуждала это с Драко и… я пока не готова всё это снова ворошить.

Блейз сделал мысленную пометку выпотрошить Малфоя на тему необходимой информации.

— Тогда хотя бы расскажи, как ты докатилась до такой несчастной мордашки?

Гермиона вздохнула и бросила в сторону Забини совсем не дружелюбный взгляд. Блейз поднял руки в жесте «сдаюсь».

— И все же… Выглядишь, конечно, чуть лучше, чем вчера, но все еще как несвежий оживший труп.

— Ну, спасибо, Забини, — мрачно отозвалась она.

— Эй, я же спрашиваю не чтобы поглумиться. Может, я помочь могу!

— Да чем ты можешь помочь? — устало вздохнула Гермиона.

— Ну, хотя бы присмотреть за детьми и подарить тебе немного времени, но только если обещаешь тратить его на себя, а не на работу, — спокойно предложил Блейз.

— Но ты же сам работаешь, разве нет?

— Да, но я стараюсь разделить рабочее время и время с детьми. И второе для меня все-таки в приоритете. Плюс, моя работа позволяет мне самому распоряжаться, сколько дел взять. Я, слава Мерлину, работаю не на кого-то, а на самого себя и свое имя. А труднодоступность моих услуг только повышает меня в глазах общественности, — Блейз широко улыбнулся. — Да и я правда люблю детей. Всегда мечтал об огромной и дружной семье.

— Никогда бы не подумала, — скептически протянула Гермиона.

— Многие почему-то так считают, — понимающе протянул Блейз. — А что у тебя не так с работой? Я был уверен, что работа в министерстве, да еще и главой большого отдела…

— Главой отдела, который я же и создала, — поправила Гермиона. — И за который полностью отвечаю головой.

— Но это неправильно. Насколько я слышал, твой отдел необходим, и он достаточно большой, чтобы вся ответственность лежала не только на твоих плечах.

— Тем не менее, это только моё детище, и я каждый день боюсь просрать двенадцать лет моей жизни в ничто.

— Знаешь… — протянул Блейз. — Я почти уверен, что такое положение вещей не может быть полностью законным.

— Что ты имеешь в виду? Я действую на законных…

— Нет-нет, — спешно перебил Блейз. — Я имел ввиду не твои действия, а действия министерства по отношению к тебе.

— Я… прости, я не совсем понимаю, — растерялась Гермиона.

— Давай так, — сориентировался Блейз. — С одиннадцати часов дети будут на занятиях с учителями, твоих тоже забросим, они как раз примерно одного возраста. А мы с тобой пойдем в твой отдел, и я немного покопаюсь, с твоего разрешения, в бумагах, а ты расскажешь мне поподробнее, что у вас там происходит.

— Но я не уверена, что смогу тебе отплатить, — взволнованно пролепетала она.

— Ты же сейчас не серьезно, — внезапно вся легкость и беспечность образа Блейза пропала.

Гермиона промолчала. Забини медленно вздохнул, а потом посмотрел Гермионе прямо в глаза.

— Так. Ты сейчас доешь последний блинчик, допьешь кофе и скажешь, что всё вкусненько и потом пойдем к детям. А я проигнорирую то, что ты сейчас сказала. Тебе пришлось тяжело. Как я вижу, всем вам. Но черные полосы имеют свойство заканчиваться. Рано или поздно.

Гермиона другими глазами посмотрела на человека, сидящего напротив.

***

Блейз быстро взял всё в оборот, а Гермионе оставалось только наблюдать и восхищаться. Он занял детей школой, а младшеньких нянечкой, помог добиться прекращения нападок со стороны министерства, познакомил ее с парочкой нужных людей, и вуаля! Вся жизнь будто встала на заготовленные рельсы. Блейз ловко управлялся со всеми этими высшими чинами, пустыми званиями, напыщенными аристократами. За эти дни Гермиона поняла, насколько важны подобные нюансы в их обществе. Ей всегда казалось, что ценно только знание и упорство, но… Стоило признать что важен не только ум, но и прозорливость. Работы, к сожалению, не убавилось в объемах, но без постоянных подножек стало значительно легче.

Всё чаще Гермиона задавалась вопросами, «А где мать его детей?», «Как так вышло, что Блейз остался с тройняшками девяти лет и малышом пяти?». Если Блейз был женат, то почему об этом не писалось в газетах? Хотя о разводе Малфоя там тоже не упоминалось.

Гермиона уже в пятый раз перечитывала абзац отчета, но никак не могла понять, в чем суть написанного.

— Юная леди, немедленно бросай все дела, и пойдем со мной! — распахивая двери в кабинет Грейнджер, прямо с порога заявил Блейз.

— Что-то с детьми? — обеспокоенно спросила она.

— Что? Нет!

— Слава Богу… — выдохнула Гермиона, а потом насмешливо посмотрела на Блейза.— Ты что-то попутал, Забини, твоя дочь дома. А я уже давно не юная, и никогда не была леди.

— Во-первых, женщина всегда юна, будь ей пять или пятьдесят. Я это знаю точно! У меня есть младшая сестра и мать, и обе самые юные на свете. Во-вторых, никогда не поздно стать леди, особенно с таким прекрасным кавалером, как я. — Грейнджер скептически фыркнула, но Блейз ее проигнорировал. — И в-третьих, ты — моя должница. Я пришел собирать дань.

Брови Грейнджер взлетели от удивления.

— И сколько ты хочешь? — опешила она.

Блейз задумчиво посмотрел на часы.

— Примерно пять-шесть…

— Чего пять-шесть?

— Часов твоего времени, конечно.

Гермиона уставилась во все глаза на Блейза.

— Я… Я не понимаю, Блейз… Объясни толком! — в голову лезли не самые лучшие мысли, пальцы мгновенно заледенели, Гермиона опустила их под стол и попыталась размять, чтобы кровь прилила обратно, а то и до судороги недалеко.

— Интересная реакция, — выдохнул Блейз. — Иногда так и подмывает залезть в твою голову и понять, каким ты меня видишь, — он ненадолго замолчал. — Но, тем не менее, у нас нет на это времени. Говорю же: собирайся и пойдем. Я подожду тебя в приемной.

Блейз упорно молчал всю дорогу, а Гермиона пыталась унять бешеный пульс. Они подъехали к какому-то зданию, внутри все было более чем шикарно обставлено, воздух влажный, приятно пахло какими-то эфирными маслами.

— Девочки! — громко позвал Блейз.

Из-за ширмы вышли несколько девушек и женщина в костюме.

— Берем под руки и радуем что есть силы, я заеду в семь, успеете? — поинтересовался он.

— Конечно, мистер Забини, — кивнула женщина и сделала несколько пометок в блокноте.

— Блейз, что?..

— До вечера, — перебил ее мужчина и, сверкнув улыбкой, ретировался.

— Как я могу к вам обращаться? — вежливо начала дама.

— Мисс Грейнджер, — подозрительно отозвалась Гермиона.

Женщина кивнула.

— Проходите, у вас сегодня расслабляющие и косметические процедуры, потом вам будут предоставлены услуги нашего салона. Если будет что-то некомфортное для вас, прошу, не стесняйтесь обращаться к персоналу. Меня зовут Оливия, если возникнут какие-то проблемы, я буду рада помочь. А сейчас вас проводят в комнату, где вы сможете переодеться в более подходящие вещи.

Гермиона прошла за двумя девицами в небольшое помещение с приглушенным светом. Там было тепло и влажно, пол тоже подогревался, на кресле висел халат, на полу лежали мягкие тапочки. Гермиона прикоснулась к вещам и посмотрела на часы. Еще только два часа дня.

«Но… зачем это всё?»

Через несколько часов прекрасного массажа, масок, мягкого пилинга, масел, тихой приятной музыки, тяжелого, почти горячего пара, вкусных фруктовых коктейлей и абсолютного тепла, Гермионе было уже абсолютно всё равно на Блейза, и что он там собирался с ней делать. После такого, черт возьми, можно было хоть умереть. Каждая клеточка тела была насыщена и при этом расслаблена. Мышцы приятно ныли, глаза сами собой прикрывались от удовольствия, а губы расплывались в улыбке.

— Мисс Грейнджер? — послышался тихий голос Оливии.

Гермиона перевела слегка пьяный взгляд на женщину.

— Да?

— Я провожу вас в салон, возможно, вы желаете чай или кофе?

Гермиона блаженно вздохнула и последовала за ней.

Еще через сорок минут ее повернули к зеркалу. Гермиона посмотрела на себя. Ей свободно уложили львиную гриву волос на плечо, удобно закрепив и красиво подчеркнув структуру локона, легкий, но насыщенный макияж, который в кои-то веки не старил, да и общее впечатление было, что зеркало нагло ей врет, показывая абсолютно другого человека, лишь отдаленно напоминающего Гермиону Грейнджер.

— Прошу прощения, у вас все готово? — в зал вошла Оливия с большим свертком в руках.

Мужчина, что работал над волосами Гермионы, утвердительно кивнул и подал знак, чтобы все вышли, последовав за ними сам.

— Мисс Грейнджер, это вам передал Мистер Забини. Переодевайтесь. Внизу вас ждет машина с водителем.

Гермиона только удивленно моргнула. Оливия тихо удалилась, оставив сверток. Девушка закусила губу и развернула тонкую дорогую бумагу. Внутри был ворох атласной темно-синей, почти черной ткани. Она подняла его и с удивлением обнаружила платье, спина была ажурно вышита, юбка волнами струилась вниз. Под платьем в свертке обнаружились белье и обувь. Гермиона усмехнулась, но приняла правила игры.

Все идеально село по ее фигуре, красиво подчеркивая. Юбка спереди заканчивалась чуть выше, открывая ноги до середины икры, сзади узор подчеркивал стройный стан, изящную спину и красиво контрастировал на фоне бледной кожи. Гермиона вздохнула и вышла за дверь, бросив на прекрасную девушку, что отражалась в зеркале вместо нее, долгий взгляд.

— Сюда, мисс Грейнджер, — указал ей резвый официант.

Она прошла в зал ресторана, из панорамных окон которого открывался невероятный вид на Лондон, сгорающий в ярком закате. Блейз стоял с бокалом шампанского, но, заметив девушку, поставил его и галантно отставил стул, приглашая Гермиону сесть.

— Ты прекрасно выглядишь! — искренне сказал он.

Гермиона смущенно улыбнулась, давненько на нее не смотрели… так.

— А чувствую себя как элитный эскорт, — сказала она, подтянув к себе бокал шампанского и сделала большой глоток.

— Какие у тебя странные эротические фантазии, — с улыбкой отозвался Блейз.

— Для чего это всё, Забини? — перешла она сразу к делу.

— Чтобы напомнить тебе, что ты прекрасная молодая женщина с завидным статусом и, при правильном уходе, с прекрасной внешностью.

— А при чем здесь долг? — недоумевала Гермиона.

— Я решил, что ужин в твоей компании весьма выгодная цена за мою помощь, — он игриво подмигнул удивленной Гермионе. — Можно считать это свиданием?

— Можно считать это похищением! — голос отчего-то был скорее восхищенным, чем возмущенным, Гермиона прочистила горло.

— Ой, брось, по своей воле ты бы ни за что не потратила целый день на себя. Пришлось выкручиваться. Не самым благородным, зато самым действенным способом. Так что? Будешь дуться, или всё-таки постараемся прекрасно провести этот вечер? — Блейз отсалютовал Гермионе бокалом шампанского.

Грейнджер растерянно смотрела на мужчину, сидящего напротив, потом подняла бокал и протянула над столом.

Через пару минут, когда солнце уже почти полностью закатилось за горизонт, им принесли закуски. Гермиона с любопытством осмотрела блюдо.

— Надеюсь, я угадал, и тебе понравится, — любезно отозвался Блейз, разливая шампанское по бокалам.

— Мне в любом случае все нравится, — тихо отозвалась Гермиона.

Ее заполняло странное чувство. Как беспомощность, но не отчаянная, а какая-то приятная.

— Иногда можно позволить себе принять чужую заботу, — проницательно сверкнул глазами Блейз, выбирая приборы.

Гермиона усмехнулась и молча приступила к еде.

— Дети прекрасно ладят, — как бы невзначай начал необременительную беседу Блейз, внимательно следя за реакцией девушки.

— Да, это точно, — Гермиона рассеянно улыбнулась, восхищенно смотря на панораму города. — Я удивлена. Они… были несколько нелюдимы. Не думала, что у них появятся друзья до Хогвартса.

— Всем нужны друзья, — спокойно сказал Блейз, с улыбкой наблюдая за расслабленной и похорошевшей девушкой.

— Ты несомненно прав.

Они вели спокойную светскую беседу, рассказывая о своих малышах. И только Гермиона иногда задумчиво, с улыбкой замирала, смотря в окно на сверкающий ночными огнями Лондон.

— Ну что, на данный момент, это не худшее свидание в твоей жизни? — с игривой улыбкой спросил Блейз, откидываясь на стуле.

Гермиона смешливо ухмыльнулась и окинула самодовольного Блейза теплым взглядом.

— Не знаю… — протянула она, Забини хмыкнул. — Мне не с чем сравнивать.

Улыбка пропала с лица мужчины.

— Но, думаю, даже если бы было, ты бы всё равно их превзошел, — хмыкнула Гермиона, допивая игристый напиток.

Блейз сглотнул и нахмурился.

— Ты… — он прочистил горло. — Уизли никогда не устраивал тебе свиданий?

— Некогда было, — пожала узкими плечами Гермиона со скучающим взглядом.— Сначала была война, а потом, почти сразу, мы поженились.

— Ну, и что, что вы поженились, — нахмурился Блейз. — Вы …но… это же… Подожди, ты что, серьезно?

Гермиона неловко опустила бокал и откинулась на стуле, скрестив руки на груди. Блейз посмотрел на красивую девушку, сидящую напротив и…

— Это неважно, — с улыбкой отмахнулся он. — Давай не будем портить этот вечер, тем более, когда мне досталась такая честь!

Блейз быстро разрядил обстановку легкой болтовнёй. Потом, не позволив Гермионе и заглянуть в счет, он подхватил девушку под локоть и вывел из заведения.

— А я ведь всё еще не знаю, где ты живешь, — с улыбкой сказал Забини.

— Когуар-стрит, дом сорок девять, ** — сказала Гермиона и бросила на Блейза долгий взгляд.

Он лишь улыбнулся шире и назвал адрес водителю. Когда они подъехали, Блейз выскочил из машины и подал Гермионе руку.

— И что, после всего этого, ты предлагаешь банально позвать тебя на кофе? — иронично поинтересовалась Гермиона.

Блейз поднялся, остановился у ступеней и помотал головой.

— Нет, — спокойно ответил он, подводя девушку за руку вперед себя. — Не стоит.

— Но… — растерянно отозвалась Гермиона, остановившись на пару ступенек выше Блейза.

— Уже достаточно поздно. Думаю, тебе лучше отдохнуть, — улыбнулся Забини.— Это был прекрасный вечер, мисс Грейнджер, — сказал он, наклоняясь и оставляя легкий поцелуй на тыльной стороне ладони.

— Да… был, — тихо пролепетала она.

Блейз отпустил руку, напоследок чуть сжав узкие пальчики, а потом развернулся и сел в машину.

Гермиона постояла еще несколько мгновений, а потом сорвалась в дом, судорожно распахнула дверь, шагнула внутрь и тут же захлопнула, спиной медленно скатываясь по холодной поверхности вниз.

В доме было тихо. Свет нигде не горел. Часы в гостиной пробили полночь.

***

— Драко Люциус Малфой, я знаю, что ты здесь! — Блейз орал на примерное расположение поместья Блэков.

Через некоторое время Фиделиус рассеялся, и он увидел крыльцо поместья, на котором стоял Драко.

— Блейз, какого хрена? Ты время видел?

— Ой, только не говори, что вы с Поттером уже ложитесь спать! — Блейз быстро миновал Драко и вошел внутрь. — Потрахаетесь позже, у вас вся ночь впереди.

— Забини, что происходит? — спросил Поттер, спускаясь с лестницы.

— Вы оба сейчас же расскажете мне, что за пиздец творился между Уизли и Гермионой, или на одного рыжего мудака в этой стране станет меньше! — проорал Блейз.

Драко восхищенно смотрел на друга. Нечасто застанешь вечно спокойного и игривого Забини в праведном гневе.

— А у Герми ты спросить не хочешь? — уточнил Гарри.

— А ты не думаешь, Поттер, что она уже достаточно натерпелась? — зло выплюнул Блейз, но потом чуть успокоился. — Я не хочу заставлять ее, но мне необходимо узнать!

— Зачем? — настаивал Поттер.

— Да потому что это какой-то пиздец! — выругался Забини. — Ей под сорок, а это первое свидание, и она все время была на каком-то срыве! Всё, что происходит…

— Тебя не касается, — жестко оборвал Гарри. — Или я не прав? — чуть мягче добавил он.

Забини поджал губы, а потом с силой втянул воздух через нос.

— Не прав, — уже спокойнее согласился Блейз. — Я хочу ей помочь.

— Она разве пр…

— Женщина не обязана просить о помощи! Никто не обязан! Особенно тот, кто остро в ней нуждается. Ты что, слепой? Ты не видел, в каком она состоянии?

Драко приглушенно хрюкнул в ладонь.

— А тебе, значит, смешно? Не ты ли тогда притащил её на порог моего дома? Или хочешь сказать, что не подумал то же самое, когда увидел её?

Драко мотнул головой.

— Ты прав. Думаю, Гермиона не обидится, если ты узнаешь, но было бы правильнее, расскажи она сама. Со мной в подробности она особо не вдавалась. Но, в любом случае, сядь и успокойся для начала.

— Пиздец, — потухшим голосом подвел итог Блейз. — Это… нет, я конечно, думал, что там жопа, но… Это же невозможно! В реальном мире не бывает все настолько… ужасно.

— В жизни и не такое случается, — буднично сказал Поттер. — Впрочем, когда я только разрыл всю эту историю, я сам волосы рвал и хотел морду набить Рону. Но вместо этого я просто свидетельствовал на их разводе в пользу Гермионы и предоставил доказательства, которые убедили суд в необходимости запрета на приближение к детям некоторых членов семьи Уизли.

Блейз задумчиво отвел взгляд, а потом обреченно выдохнул.

— У меня нет выбора, да?

— Выбор есть всегда. Ты ничего никому не должен, — ответил Драко.

— Нет. У меня уже нет, — Блейз бледно улыбнулся.

А потом встал и ушел.

Входная дверь хлопнула, и в поместье Блэков повисла тишина.

— Семь детей на них двоих… — задумчиво произнес Гарри, доставая сигареты.

— Да уж… — подхватил Драко, отнимая зажженную сигарету у Поттера. — Я б повесился.

Гарри только усмехнулся, достал еще одну.

— Но они могут быть счастливы.

— Они будут, — сказал Драко, выдыхая облако дыма. — Я уверен.

***

— Слава Мерлину, они наконец уснули! Все! Это просто какое-то чудо! — устало сказал Блейз, открывая бутылку вина.

Гермиона только улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Она сидела у горящего камина на пушистом светлом ковре, откинувшись спиной на сидение дивана. Сегодня был длинный, но хороший день.

— Кто вообще придумывал имена твоим детям? — почти по-настоящему возмущенно сказала она. — Ребекка Шанталь Забини, Закария Ашанти Забини, Найоми Шанхиль Забини и Дайрон Амато Забини. Язык сломать можно! — хохотнула она, принимая бокал с насыщенным темным вином.

— Ой, кто бы говорил! Как ты вообще позволила Рози и Ричарду оставить фамилию Рона?

— Ну, они были официально рождены в браке. Я ничего не могла с этим поделать.

Блейз сел рядом с Гермионой, любуясь золотым светом, красиво подрагивающим на бледной коже.

— Детей назвала та, кто их родила, — вдруг сказал он.

Гермиона любопытно сверкнула глазами, но промолчала. Забини усмехнулся.

— Это дети моей младшей сестры — Аманды. — Блейз опустил взгляд в бокал, где чернело вино. — Аманда Шейла Забини, — уточнил он, показывая Гермионе язык.

— Но… почему они у тебя? И называют отцом… — растерянно спросила Гермиона, и только потом поняла, что вопрос бестактный. — Прости…я… можешь не отвечать, — она зарделась.

Блейз только улыбнулся, с каждым днем Гермиона казалась ему всё живее и прекраснее, будто куст дикой розы, за которым наконец начали правильно ухаживать.

— Потому что она не создана для семьи и материнства, — со смешком выдохнул Блейз. — Ей нравится путешествовать, работать, быть свободной. Нет, конечно, это можно делать и будучи матерью, но… она просто этого не хочет. Элеттра насилу воспитала нас двоих, и рассчитывать на то, что можно было бы ей сбагрить детей, не приходится. А я всегда мечтал о семье, поэтому, когда встал такой вопрос, я усыновил всех.

— Но если она не хотела детей, зачем тогда рожала? — задала резонный вопрос Гермиона.

— А ты зачем рожала? — ухмыльнулся Блейз, а потом вздохнул, глядя в огонь. — Тройняшки получились почти случайно. Мужчина, с которым она жила, очень хотел привязать ее к себе и решил, что так она от него не сбежит, — глаз Гермионы чуть дернулся, Блейз понимающе улыбнулся. — Звучит знакомо? Что ж… я так и думал. А Дайри был следствием большого любовного помешательства. Из них всех он дольше всего был с матерью, но через два года она сдалась и отдала мне и его.

Гермиона молчала, задумчивым взглядом смотря на вино в бокале.

— Если хотел семью, то почему не завёл себе своих? — спросила она, боясь посмотреть на Блейза.

— Какие предположения? — с улыбкой спросил Забини, проницательно смотря на Гермиону.

— Вокруг тебя всегда было много женщин, так что проблема явно не в отсутствии претенденток, — начала вслух рассуждать она.

— А может, не нашлось подходящей? — наигранно возмутился Блейз, подсаживаясь ближе, почти соприкасаясь с Гермионой плечом.

— Не думаю, что из всех не нашлось хотя бы одной, которая была бы готова родить тебе хоть десять детей, — уверенно отмахнулась она.

— Ну, десять — это перебор, — засмеялся Блейз. — Семь — прекрасное число. Больше не нужно! У меня и так уже скоро будут седые волосы от этой оравы!

Гермиона тихо засмеялась. Это было… странно… Считать всех их детей вместе. В сумме. И каждый раз, когда она это слышала, в её сердце что-то взволнованно дергалось. И голос от чего-то срывался…

— Тогда почему? — тихо уточнила она, смотря на Блейза.

На темной коже отражались всполохи огня, делая ее невероятно красивой. Острые скулы, пухлые губы в легкой улыбке, длинные черные ресницы, красиво обрамляющие глаза, сейчас глубокого, почти черного цвета. Блейз сделал глоток вина.

— Ну, раз проблема не в женщинах, значит проблема во мне, так?

— Ты… гей? — растерянно спросила Гермиона.

Блейз громко рассмеялся, откидывая голову на диван. В его окружении? Стоит рассказать это Драко!

— Черт, даже если бы был, у меня все равно могли бы быть дети! Я слава, Мерлину, не маггл! — отсмеявшись, ответил он.

— Но…

— Я бесплоден, — с улыбкой сказал Блейз, внимательно смотря на Гермиону.

— Что? — растерянно отозвалась она.

Блейз поджал губы и тяжело вздохнул. Не самая тайная часть его биографии, но весьма неприятная.

— Когда мой отец ушел, бросив Элеттру одну, она в психах его прокляла, а отрикошетило в меня. Она тогда не знала, что будет мальчик…

— Боже… — выдохнула Гермиона. — Сочувствую.

— Не стоит, — отмахнулся Блейз. — У меня, как видишь, есть прекрасная семья.

В его голосе была искренняя гордость.

— Да, они замечательные, — улыбнулась Гермиона.

— Какое твое полное имя? — с улыбкой спросил Блейз.

Она засмеялась и, приосанившись, посмотрела на него.

— Гермиона Джин Грейнджер, — сказала она, смотря на Забини. — И, предвосхищая твои вопросы, Рози Мари Грейнджер-Уизли, Ричард Джон Грейнджер-Уизли, Шарлотта Тереза Грейнджер.

Блейз улыбнулся.

— Ну, теперь мы точно одна семья!

— А ты? — с неприкрытым любопытством спросила Гермиона, снова удобно откидываясь назад.

— А что я? Ты знаешь как меня зовут, — улыбка Блейза стала шире.

— Подожди. У тебя нет второго имени? — удивилась Гермиона.

— Нет.

Гермиона торжествующе указала пальцем в сторону мужчины.

— Это поэтому ты всех называешь полными именами? Компенсируешь?

— Ох, милая, мне компенсировать вообще нечего! — сверкнул самодовольной улыбкой Блейз.

Гермиона улыбнулась и слегка смущенно отвела взгляд, обхватывая ладонями бокал. Кажется, разговор свернул на весьма… щекотливую тему. Блейз допил вино в полной тишине, прерывающейся лишь треском поленьев в камине, и поставил опустевший бокал на журнальный столик.

— В этом доме найдется место для вас, — спокойно сказал он.

Гермиона обернулась и удивленно посмотрела на него. Ее глаза долго бегали по Забини, пытаясь что-то найти. Блейз усмехнулся и, подцепив подбородок, притянул к себе лицо девушки, легко касаясь губами. Гермиона заторможено моргнула, а потом подалась сама, преодолевая последние миллиметры между ними.

Блейз наощупь забрал бокал из рук девушки, и поставил его на столик, потом зарылся пальцами в густые каштановые волосы, углубляя поцелуй.

В камине потрескивали поленья, за окном стояла тихая глубокая ночь. Дети спокойно спали по своим кроваткам. В самом сердце большого дома наконец зародилась настоящая семья.

Примечание

* я не модный. я дед. и мой вкус весьма специфичен, но если кто-то хочет посмотреть, как примерно я представлял платье Герми : https://www.pinterest.ru/pin/659355201665824189/

https://www.pinterest.ru/pin/625155992007159731/