23. Эпилог

Примечание

АХТУНГ!!!

Не читать людям с диабетом! Может случиться гипергликемическая кома! Слишком сладко, серьезно, осторожно!

В доме на Гриммо царила уже привычная оживленная атмосфера. Драко сидел в гостиной с чашкой кофе и свежей газетой. Гарри носился вокруг, спешно напяливая парадный костюм. Малфой придирчиво осмотрел его.

— Мог бы и побриться, — ворчливо вставил Драко, косясь на теперь ухоженную, но все-таки достаточно сильно отросшую щетину Гарри.

Поттер только самодовольно ухмыльнулся, застегивая верхние пуговицы рубашки.

— Будем считать, что я забыл.

— Ты выглядишь как чертов неандерталец! — возмущенно ляпнул Драко, чуть поморщившись от прилипшего маггловского ругательства.

— Да, и тебе это почему-то нравится, — со смешком выдал Гарри.

— Чт?!.. — от возмутительной клеветы Драко аж задохнулся и отставил кружку с капучино. — Да как ты смеешь! Ты похож на бомжа! Если бы я не заставлял тебя причесываться каждое утро, твои патлы уже свалялись бы в дреды!

Гарри подошел и наклонился над креслом Драко.

— То есть это не ты можешь часами копаться у меня в волосах после секса? — самодовольно протянул он.

— Я ищу блох!

Поттер прыснул и уткнулся лицом в ладони. Драко поджал губы, чтобы не выдать улыбку. Гарри откинулся, отойдя на пару шагов. Длинные объёмные темные волосы собраны в хвост и подвязаны фиолетовой лентой, красивый и явно дорогой костюм, подчеркивающий фигуру Поттера. Драко прикусил губу, чтобы не ляпнуть что-либо или не утянуть Поттера куда-нибудь погоризонтальнее… Его рука по памяти потянулась к чашке на столе, но наткнулась на неожиданное теплое препятствие.

— Мао! — возмущенно пророкотал кот.

— Чёрт! — Драко вздрогнул и отдернул руку.

Наглое животное с завораживающе изумрудными глазами вернулось к лаканию его, между прочим, капучино.

— А я говорил, — с улыбкой поддел Гарри.

Драко раздраженно поморщился.

— Такой же невоспитанный наглец, как и его хозяин, — пробурчал он, сложил газету и поднялся со стула. — Ладно, оставим. Ты готов? — любезно поинтересовался Драко, поправляя рукава.

Гарри с улыбкой подал ему локоть и взял портключ в свободную руку.

— Сейчас должен активироваться, — произнес он, взглянув на часы.

Драко привычно уложил кисть на сгиб локтя, слегка прижавшись телом к Гарри. С тихим хлопком мужчины исчезли из гостиной.

Они ступили на упругую траву. Лицо обдало свежестью. Гарри чуть поморщился от яркого света, но замер, придерживая привалившегося к нему Драко.

— Ненавижу… — тихо выдохнул Малфой, отлипая от плеча Поттера.

Гарри хотел было как-то прокомментировать, но взгляд зацепился за манжету на пафосной рубашке Драко.

— Ты что серьезно надел эти запонки? — возмутился Гарри, закатывая глаза.

— А что? — со смешком уточнил Драко.

— Меня немного смущает, что ты носишь подарки от любовника своей пра-пра-прабабки.

Драко нагло усмехнулся, скользнув глазом по стильным запонкам с яркими изумрудами и бриллиантами. Увертливый мудак! Как только смог вырваться из той заварушки? Конечно, Лемелен раздражал, но…

— Запонки-то классные! — не удержался Драко и показал мрачному Поттеру язык.

Настроение, как ни странно, зашкаливало за отметку «превосходно». Дразнить Поттера не надоедало, слишком уж тот забавно бесился.

— Ребята! Наконец-то вы пришли! — к ним подлетела Гермиона и сжала в объятьях. — Я бы не удивилась, если бы вы умудрились опоздать!

— Здравствуй, Гермиона, а где Блейз? — немного растерянно уточнил Драко.

— Скоро подойдет. Он с детьми застрял у столиков фуршета, — отмахнулась она. — Следит, чтобы наша орава не опрокинула на себя шоколадный фонтан.

Гарри тепло улыбался подруге.

— Почему вы так долго? — не унималась Гермиона, в ее голосе проскальзывали очень знакомые нотки.

Драко подавил в себе желание поморщиться.

— Потому что на Гриммо черная дыра, и кто-то не в состоянии собраться заранее, — проворчал Драко.

Гарри только ухмыльнулся, вспоминая, почему именно он предпочел сегодня подольше поваляться в постели с Драко.

— Так вы живете на Гриммо? — любопытно уточнила она, оборачиваясь и направляясь куда-то вперед.

Драко страдальчески вздохнул.

— Да, потому что дурацкая дыра Поттера, по какому-то недоразумению называющаяся детективной конторой, так ближе.

— Да ладно тебе, Драко, — отмахнулась Гермиона, — После того, как в агентстве появился структурированный архив, и с пола убрали мусор, там стало вполне ничего.

Драко скользнул долгим взглядом по Поттеру. Они действительно привели эту помойку в более-менее приличный вид, но Драко в любом случае старательно не лез в дела Гарри, если тот, конечно, не хотел с ним поделиться. За последние несколько месяцев жизнь так круто перевернулась, что иногда Драко просто не успевал адаптироваться к изменениям вокруг него. Гарри поймал его взгляд и слегка улыбнулся. Малфой тут же отвернулся, пытаясь убежать от столь интимного эмоционального контакта на людях.

— Ну вот, — сказала Гермиона. — За теми шатрами обрыв, где будет проходить церемония, вон там украшена поляна, а в лесу столики с закусками.

Драко осмотрел открывающееся великолепие вида. Свадьба Полумны заняла действительно внушающую территорию. Гермиона чуть ускорила шаг, выходя вперёд, Драко внимательно осмотрел помолодевшую женщину в легком воздушном платье.

— Ты прекрасно выглядишь, Гермиона, — искренне сказал он.

Скулы девушки слегка порозовели, на губах заиграла едва сдерживаемая улыбка. Из ближайшего шатра послышались детские голоса, навстречу к ним выскочила целая орава детей.

— Мама! — звонко позвала маленькая Лотти, одетая в пышное платьице.

Гермиона, не сильно сбавив шаг, подхватила маленькую девочку на руки. Блейз с широкой улыбкой привлек их в объятья и поцеловал девушку. Драко, приподняв бровь, почти ехидно посмотрел на Поттера.

— Я рад за них, — не поддался на провокацию Гарри.

— Подожди, — со смехом отошла Гермиона. — Эти молодые люди не из наших!

Блейз громко рассмеялся.

— И правда, считаю по головам — не сходится! У нас блондинов не наблюдалось.

Гарри подмигнул Лисси с братом. Мальчики были одеты в одинаковые светло-сиреневые костюмы с приколотыми к пиджаку букетикам из эвкалипта и фиолетовых роз, в цвет украшений вокруг.

— Это наши! — послышался голос Луны, выходящей из шатра.

Драко засмотрелся на оригинальное платье, отмечая, что наряд исключительно подходил девушке. Луна выглядела нежно, почти невинно, и при этом абсолютно неподражаемо. Сумасшедшее платье сразу бросалось в глаза выразительными наплечниками, из которых, словно из клумб, торчали сиреневые, голубые и фиолетовые цветы, при очень близком рассмотрении оказавшиеся всё-таки из ткани; у платья был красивый прозрачный ворот, тоже обшитый цветами; тонкий стан подчеркивался утонченным корсетом, плавно перетекающим в целое цветочное море. Платье едва достигало колен, что делало его еще более кокетливым. Луна казалась совсем юной лесной нимфой.

— Гарри, Драко! Как я рада, что вы пришли вовремя! — звонко воскликнула она, подходя к спонтанно собравшейся компании. — Так много детей! А Дев боялась, что мальчики совсем заскучают, — засмеялась она.

Блейз широко улыбнулся и слегка подтолкнул младшего сына. Малыш посмотрел на отца большими карими глазами и взволнованно поджал губки.

— Дайрон… — низко, но мягко произнес Блейз.

Мальчик вздохнул и подошел к Луне, маленькими ручками протягивая белую, обшитую атласом коробочку.

— Это мне? — с улыбкой спросила Полумна, присаживаясь, так, что полы ее платья опускались в густую, умытую росой яркую зелень.

Малыш решительно кивнул.

— Папа сказал, что это от нас, перед праздником, на удачу…

Полумна забрала коробочку и сразу же раскрыла.

— О, Мерлин! Блейз, ты где это достал?

Девушка с восхищением подушечкой пальца обвела плетеную из переливающейся гривы единорога брошь с подвесками из радужных камней.

— Гермиона рассказала, что на первой свадьбе у тебя был целый рог, но, к сожалению, его не так просто достать, — с хитрой улыбкой ответил Забини.

Луна поблагодарила мальчика, а потом уверенно подняла завитую прядь в прическе и зацепила ее брошью.

— Что ж, теперь всё идеально! — весело воскликнула она.

Блейз уважительно качнул головой.

— Тебе очень идет, Луна, — с доброй улыбкой подтвердила Гермиона.

— Ты просто светишься, — довольно сказал Гарри, смотря на подругу, но на секунду улыбка померкла. — А где…?

— Девора с её гостями выйдет из леса, мы встретимся у алтаря, — понимающе закончила Луна, вставая.

— Мы вас искренне поздравляем, — с теплой улыбкой сказал Драко.

— Ох, а я поздравляю вас! — отозвалась Луна, направляясь к шатрам.

— С чем? — опешил Драко.

— Ну как же, — удивленно вставила Гермиона, — мне приходило приглашение на вашу свадьбу.

— Что?! — Драко замер у входа в шатер.

Поттер со смешком остановился.

— Точно, забыл тебе сказать, — протянул Гарри.

Драко недоуменно поднял на него взгляд, тут же попадая в плен бесят, танцующих в зеленых глазах. Луна с усмешкой подхватила под руку удивлённую Гермиону и кого-то из мальчиков, выводя их из шатра с другой стороны. Драко несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, всё еще не веря, что это не дурацкий розыгрыш.

— А меня ты не хотел спросить? — наконец, выдал нечто более-менее сформированное мозг Малфоя, прозвучав растерянно и почти по-детски.

Гарри усмехнулся шире, потянув Драко за локоть вперед.

— Нет.

— Чт...?! Какого Мордреда, Поттер?!

— Ты мне должен, — оборвал возмущение Гарри, все-таки останавливаясь и смотря на растерянного Драко.

Малфой прикрыл глаза и закрыл лицо ладонью, скрадывая себе пару мгновений, для осознания.

— Ты сам сказал, что хочешь семью и детей… — пробурчал Поттер.

— Детей? — Драко не выдержал и рассмеялся. — Ты неподражаем!

Гарри молча следил за метаморфозами Малфоя. Драко с широкой шальной улыбкой посмотрел на него, слегка прикусывая нижнюю губу.

— И когда?

— В августе, — неуверенно ляпнул Гарри.

— Месяц. Ты не сможешь ничего сделать за чертов месяц, Поттер! — начал Драко, но сам замолчал выставляя ладонь перед собой.

— Значит, апрель, — уверенно улыбнулся Гарри.

— Еще хуже, — еле сдерживая широкую улыбку, ответил Драко, делая шаг ближе к Поттеру.

— У тебя нет выбора! Сам согласился сделать то, что я хочу и когда… — затараторил

Гарри, но Драко заткнул его поцелуем.

— Дети, Поттер? — уточнил он, приподнимая бровь и немного отстраняясь, взявшись поправлять галстук глубоко фиолетового цвета, который и без того был идеален.

— Не больше двух! — отшутился Гарри. - Можем, в принципе, украсть одного из оравы Блейза и Гермионы, они вряд ли заметят.

Драко поднял глаза на Гарри, тут же приковывая серым острым взглядом его к паркету.

— Мне нужен наследник, — серьёзно сказал Драко.

— Значит, будет, — уверенно отозвался Гарри.

Драко глубоко вздохнул, а потом не выдержал и снова улыбнулся.

— Я пожалею об этом, — пробормотал он, вытаскивая Гарри на внутреннюю поляну, украшенную тысячами цветов и огоньков, — но как бы ты хотел назвать детей?

— Лили Луна девочку и Северус или Сириус для мальчика…

— Ужас. Я не позволю тебе называть мальчика.

— Что? — возмутился Поттер.

— Я согласен на цветочное имя для девочки, но моего наследника будут звать Скорпиус Гиперион Малфой!

— Ты же это не серьезно!

— Я абсолютно серьезен, Поттер!

Гарри не выдержал и расхохотался. Они подошли к изящной цветочной арке, располагаясь в первом ряду. Через проход сидело действительно гораздо больше совершенно разных людей. Гарри удивленно осмотрел немного неравную рассадку, но потом повернулся и ободряюще улыбнулся взволнованной Луне, которая сжимала красивый небольшой букет в руках. Гарри не сразу заметил, но с другой стороны уже подошла Девора. Мулатка была одела в блузку из жемчуга и и шелковые брюки клёш с высокой талией. Но ничего не украшало ее лучше, чем улыбка и влюблённый взгляд.

Драко чувствовал себя слегка пьяным от атмосферы на свадьбе. Церемония была почти скромная, но очень теплая и… наверное, даже уютная. Он откинулся на ствол какого-то дерева, смотря на резвящихся детей и беседующих гостей.

— Красиво, да? — с улыбкой на выдохе спросил Драко, у подошедшего с шампанским Поттера.

Гарри только встал рядом, ничего не ответив. Драко чувствовал такой душевный покой в это мгновение, что даже не сразу сконцентрировал внимание на пирожном прямо под его носом.

— Что за…? — начал было Малфой наблюдая несколько птифур* на десертной тарелочке.

Он проследил за держащей блюдце рукой.

— Мил? — глухо произнес Малфой, рефлекторно цепляя тарелку пальцами.

— Что ты здесь делаешь? — спросили Драко и Гарри одновременно.

Милош слегка раздраженно выдохнул, не сводя взгляда с Малфоя.

— А кто, по-вашему, выдавал разрешение на все портключи? Эта свадьба собрала людей чуть ли не с половины мира.

Драко внимательно смотрел в холодные синие глаза. Под этим взглядом хотелось резко выпрямиться и встать правильно, но Малфой упорно боролся с этим.

— Я… — начал было он.

— Не утруждайся, — отмахнулся Милош. — Я счастлив, что всё закончилось благополучно. — Драко чуть поджал губы; Новак был исключительно вежлив и холоден, как и всегда на публике. — Хорошего вам вечера, господа.

Милош бросил долгий взгляд на Поттера перед тем, как направиться к шатрам, внутри которых танцевали гости.

— Расслабься, — бросил Драко Поттеру, делая глоток принесённого шампанского.

Гарри только тяжело вздохнул.

— Он мне не нравится, — пренебрежительно бросил он.

Малфой позволил себе тонкую усмешку.

— Мил не нравится никому, кроме самого себя, и это его полностью устраивает. — Драко похлопал Поттера по плечу, стараясь отвлечь его внимание от внезапного инцидента. — А на остальных ему плевать.

Гарри поднес к губам свой бокал и выпил залпом половину. Драко отвел взгляд, кое-что вспоминая.

— Кстати, что он тебе сказал? — будто невзначай спросил Малфой, ловя недоуменный взгляд Гарри. — Когда отдавал разрешение, он купол накинул и…

Поттер вздохнул и отвел глаза.

— Он сказал, что, в отличие от тебя, никогда не верил в истинность факультетов Хогвартса и, смотря на меня, понимает, насколько эта система неправильная. Сказал, что если с тобой что-то случится, я пожалею, что родился на свет. Я ответил, что до него меня не единожды заставляли об этом пожалеть, но что бы ни происходило, я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Он сказал, что ты, возможно, единственный человек в мире, который так мне доверяет, и сказал не проебать это. А я пообещал, что если будет выбор, в любой ситуации, я выберу тебя. И он этим удовлетворился.

Малфой обнаружил, что от того, как взлетели его брови, болит лоб. Он тряхнул головой и перевел взгляд на людей и молодоженов, отпивая шампанского. К Луне и Дев подошла какая-то строго одетая женщина и с улыбкой указала на самый большой открытый шатёр, Полумна кивнула и над поляной разнесся голос, объявляя их первый танец. Гарри бросил взгляд на Драко, но тот явно предпочел любоваться происходящим именно с этого возвышения. Нежная глубокая мелодия разнеслась по всей территории, на которой проходило торжество. Драко с улыбкой наблюдал, как кружатся в танце девушки.

Шальная мысль скользнула в голове.

— Кто будет вести в танце у нас? — спросил он, допивая шампанское.

— Никто, — уверенно ответил Гарри. — Ты не заставишь меня танцевать.

Драко посмотрел на Гарри, чуть прищурившись, и хитро улыбнулся.

— О, ну это мы еще посмотрим!

— Нечего тут смотреть, я не умею танцевать!

— Значит, я научу.

— Я необучаем. Ты видел меня на святочном балу?

Драко внимательно посмотрел в зеленые глаза.

— Только не говори, что это был первый и единственный раз, когда ты танцевал!

— Драко, я сказал - нет.

Малфой засмеялся, смотря на насупившегося Поттера, и, приблизившись, глубоко поцеловал, затем уверенно утягивая его в сторону танцевальных шатров.

— Боже, Малфой, я сказал - нет! — вяло сопротивлялся Гарри.

— У тебя нет выбора, Потти! — задорно смеясь, заключил Драко.

КОНЕЦ

Примечание

Птифур (Petits fours) — Крошечные бисквитные пирожные, с помощью которых парижские кондитеры демонстрируют свое мастерство. Продаются обычно в наборе ассорти — у всех пирожных одно тесто, но разные наполнители. 

Моя сказка! Что хочу - то и делаю!

Но буду очень рада, если вам она тоже понравилась)


Черт, это, конечно, уже вторая такая масштабная работа, но всё равно было тяжко. Почти год! Да что там, еще в апреле прошлого года я искренне думала, что не стоит и браться!

Огромное спасибо моей бете и fleur_de _lys за поддержку! Без вас - это так и остался бы черновик на 20 страниц.