Браслеты ярости

      На остров Олух приплыли берсерки, чтобы подписать мирный договор. Освальд Разлюбезный наказывал Дагура, чтобы не использовал ножи, как в прошлый раз, и не учил Иккинга использовать их. Но у Дагура в руках новое оружие. Это браслеты ярости в виде больших колец. Хозяин с помощью этих браслетов становился яростным и вселял ужас врагам.


      На Олухе Стоик сказал Иккингу, чтобы он не брал остроколящие предметы.

      — Сынок, чтобы не брал ножи в руки, как в прошлый раз, — предупредил Стоик. Иккинг лишь кивнул.


      Вечером, когда викинги веселились, Дагур позвал Иккинга:

      — Иккинг, пойдём, я тебе что-то покажу.

      Иккинг отправился с Дагуром в лес. Иккингу стало интересно, что Дагур хочет ему показать.

      — Дагур, что ты хочешь мне показать? — интересным взглядом спросил Иккинг.

      — Это новое оружие, Иккинг, — сказал Дагур.

      — Ножи? — с ноткой удивления спросил Иккинг.

      — Нет, это оружие особенное. Благодаря ему, ты будешь яростным воином, а враги впадут в ужас, — интригующе сказал Дагур, — смотри, — достал браслеты ярости.

      — Браслеты? — удивился Иккинг, — они же для девочек.

      — Это браслеты ярости. Это оружие использовало несколько поколений берсерков. Моему папаше подарили эти браслеты, когда ему было 16 лет, но он отказался от них. Я думаю, что они тебе пригодятся, — рассказал Дагур, — смотри.

      Дагур начал использовать браслеты ярости. Он ударял ими по дереву, и от браслетов разносился дым ярости. Иккинг почувствовал страх и отошёл подальше. Берсерк остановился.

      — Почувствовал страх? — спросил Дагур.

      — Да, — дрожащим голосом ответил Иккинг.

      — Теперь ты, — дал браслеты Дагур. Иккинг взял браслеты и начал ударять по дереву. Дым с каждым ударом становился всё больше и больше, а Иккинг впадал в ярость. Усталость взяла Иккинга вверх, и Хэддок устал.

      — Неплохо Иккинг, — похвалил Дагур.

      — Хорошие браслеты, — рассматривал браслеты Иккинг, — пригодятся, чтобы распугать драконов, — надел на руку.

      — Иккинг, я… — хотел что-то сказать Дагур, но помешали яростные звуки.

      — Что это? — в страхе спросил Иккинг. Иккинг прижался к Дагуру. Берсерк посмотрел на верх, чтобы убедиться, что в небе драконы. Но чутьё подвело. Двоих окружили бандиты.

      — Дело плохо, — сказал Дагур и достал нож.

      — Ты принёс ножи? — спросил Иккинг.

      — Нужно быть на готове, — сказал Дагур, — надеюсь, ты помнишь, чему я научил?

      — Да, Дагур, — ответил Иккинг, достав нож. Дагур и Иккинг напали на бандитов и ножами убивали их. Дагур убил троих бандитов, кинув в них ножи, а Иккинг — двоих. Бандиты не отступали и не думали сдаваться. Дагур ножом порезал глотку разбойнику.

      — Их всё больше и больше, — паниковал Иккинг.

      — У них что страха нет? — в ярости спросил Дагур, — они должны ощутить ярость!

      — Ярость… точно, — догадался Иккинг. Иккинг снял с руки браслеты и направился к бандиту.

      — Иккинг, стой! — крикнул Дагур. Но Иккинг не слышал Дагура и приближался к головорезу. Бандит посмотрел на мальчишку и рассмеялся, но Иккинг ударил его браслетами ярости. Из браслетов вышел дым и задел бандитов. Бандиты впали ужас. Хэддок продолжал бить разбойника и становился всё яростнее и яростнее. Бандит умолял прощения, а его в дружки закричали от ярости мальчишки и убежали. Бандит парализовался и упал.

      — Убежали, — сказал Иккинг.      

      — Ты использовал браслеты в бою, прекрасно, — похвалил Дагур, — в тебе был Тор.

      — Дагур, что ты хотел сказать? — спросил Иккинг.

      — Иккинг, я хочу сказать, что я буду всегда рядом, если тебя изгонять из Олуха, или окажешься в плену у Локи, — признался Дагур и обнял Иккинга за талию и поцеловал в щеку и лоб. Хэддок рукой дотронулся до лица Дагура. Берсерк взял руку Иккинга и начал покрывать её поцелуями.

      — Иккинг, нам пора уходить, или бандиты найдут нас, — сказал Дагур. Иккинг и Хэддок вернулись в деревню.