Рипто был чувствителен к запахам. Его нос способен уловить множество запахов и отличить их друг от друга, что было весьма полезно. С годами он научился отличать не только еду и вещи, но и различных существ.

Различные ароматы всегда были неразделимой частью его жизни.

Детство было наполнено запахами хвойного леса, где он гулял, луговых трав у дома и домашнего костра. Любимая матушка пахла пряностями, мятой и не крепким табаком, что она раскуривала на скамейке у дома.

Юношество запомнилось запахом сырой бумаги, чернил и протухшего сыра. Его наставник пах жженым сахаром и мускатом. А взрослая жизнь окрасилась калейдоскопом различных оттенков и видов: кровь, грязь, дым — война; лак, шпаклевка, цемент и дерево — восстановление городов; бумага, чернила и книги — собрания совета. Множество запахов окружало его, от чего приходилось учиться абстрагироваться и не концентрироваться на них, чтобы постоянно не отвлекаться.

Раньше спать Рипто предпочитал на чистой, ничем не пахнущей постели. Его собственный запах не воспринимался носом так же резко как чужой, посему успокаивал и расслаблял.

Сейчас же его кровать постоянно пронизана его запахом и запахом одного неуемного дракона, что так и норовил опутать его жизнь своим ароматом, ревностно отгоняя этим самым потенциальных соперников.

Спайро пах грозой и травой с тонким шлейфом спелой вишни и яблока. Эти сочетания были освежающими и яркими, но когда они оставались наедине и наслаждались друг другом, их запахи перемешивались во что-то возбуждающе необычное, в то чем они оба не могли надышаться.

Сам же дракон был не так разборчив в запахах, но обожал естественный аромат исходящий от колдуна: бергамот и апельсин с примесью дыма от елового костра. Излюбленным моментом их встреч для Спайро было приветственное объятье, когда он мог не только прижать к себе любимого волшебника, но и глубоко вдохнуть его запах.

И как же ему было обидно, когда собственный и чужой аромат необходимо было смывать, чтобы никто посторонний не догадался об их встрече. Натираясь душистым лимонным мылом, Спайро тяжело вздохнул и с раздражением швырнул мыло в ванную.

— Ну что такое? Чего расстраиваешься? — нежно протянул Рипто с мягкой улыбкой на губах, закончив переодеваться во всё новое, не пахнущее.

— Ты же знаешь как я отношусь ко всей этой… конспирации, — пробурчал Спайро, вылезая из воды.

— Знаю, но поверь еще рано, — подавая большое махровое полотенце, отозвался колдун. — Нам придется потерпеть иначе…

Договаривать не было необходимости, дракон и так прекрасно знал целый свод причин, по которым раскрыть их сейчас — плохая идея. Ему сложно было смириться, но разумные доводы и страх потерять все в одночасье заставляли держать себя, хоть соблазн был велик.

Насухо вытеревшись, Спайро облачился в свою экипировку и нерешительно замер, выжидательно смотря на улыбающегося Рипто. Тот лишь закатил глаза и жестом подозвал ближе, но что дракон в мгновение ока преодолел расстояние и осторожно потянулся за прощальным поцелуем. Руки чесались от желания вновь сомкнуть их вокруг Рипто, но колдун уверенно удерживал его, не давая прижаться вплотную.

— Лети, чудо-мальчик, пока тебя не хватились, — отодвинувшись, Рипто завязал на шее дракона его любимый счастливый платок. Спайро почуял, что он пахнет волшебником и благодарно чмокнул его в лоб.

— Я буду ждать тебя в нашем месте через три дня.

— Хорошо.

Раскрыв окно, дракон стремительно вылетел из него, а колдун помахал в след, прекрасно понимая, что он не одинок в своем эгоистичном желании заклеймить партнера своим запахом. Он лишь умело это скрывал и с наслаждением засыпал в своей постели после долгого дня, окутанный родным и любимым запахом. Ровным счетом как и сам Спайро, крепко прижимающий к лицу платок и с наслаждением погружаясь в сон, в котором они неразлучны.

Бергамот и гроза. Апельсин и вишня.