8 • Снег и вино

Суди знай — и не судима будешь, поняла, Фируза?

Сиди знай — и не съедена будешь, поняла, Фируза?

Сади знай — и не садима будешь, поняла, Фируза?

Иди и больше так себя не веди, Фируза

АИГЕЛ «Ария судьи»


Переступив границу неба, к Розарии, на удивление, не ринулись со всех сторон. Отнюдь, ангелы на пути расступались, уходя куда подальше. Но большинство, конечно, тайно следило за каждым ее движением.

Розария направилась к огромных размеров, белоснежному строению — залу собраний. У самого входа, ее все же задержали. Два ангела-стража схватили и потащили в центр зала. В теории, ей бы не составило труда победить их обоих в схватке.

Внутри зала собраний поистине много места. Округлые стены до того высокие, что потолка не видно. Балкончики, с восседающими на них ангелами, полны, как во время театрального выступления. Однако эти просторные стены давили на Розарию, не хуже клетки. Ее взгляд прошёлся дугой, осматривая присутствующих. Место Всевышнего, разумеется, пустовало, однако она приметила нескольких известных высших. Вероятно, недавняя выходка прибавила ей в популярности. В том, что обсуждали именно ее персону, Розария не сомневалась.

Перестав ощущать сдерживающие руки стражников, она сделала последние шаги и опустилась на колени. В руках Розария держала святое орудие. Поза не атакующая, как обычно, а покаянная.

— Прошу простить негодную дочь, посмевшую ослушаться приказов высших.

Со всех сторон еле слышные разговоры и суета. Над головой раздался властный голос, который она слышала не раз.

— Розария, готова ли ты принять свое наказание?

Покрепче сжав древко копья, она выдохнула и лицо ее расслабилось.

— Наказание? — затуманенный голос, словно впервые слышит об этом.

На балкончиках уже громче зашептались. Некоторые ангелы вытягивались через перила, в попытке получше разглядеть представление.

— Или нам есть за что наградить тебя? — поинтересовался голос.

Розария медленно поднялась, все так же держа голову склоненной. Копьё осталось у нее ног. За опущенной челкой сложно разглядеть слабую улыбку.

— Вам не стоит беспокоиться дражжайшие высшие, — она сделала паузу. В руках ее появился грааль с красной жидкостью. Судя по запаху — обычное вино. — Я лично позабочусь о собственной награде.

Примкнув губами к чаше, она сделала глоток. Рука ее поднялась и красная субстанция полилась на голову. Светлые волосы, словно заснеженная поляна, приняли на себя следы горячей крови, разъедающей мороз.

— Что ты творишь, Розария!

С дзинькающим звуком, пустая чаша упала на каменный пол. В руках у Розарии оказалось ее оружие. Покрепче схватив рукоятку, она вогнала копьё в белоснежный пол. Из самой середины платформы пошли трещины, уродуя зал собраний. На силу она не поскупилась.

— На этом мои извинения окончены.

За спиной грешницы разверглась черная воронка, манившая побыстрее броситься в нее. Внутри лишь свинцовые тучи и неизвестность. Розария, затаив дыхание, начала падать на спину — прямиком в пучину порока.


Суд всегда голосует «за» — единогласно

Но что с тобой, Фируза, это ты напрасно

Решают

Ушастик тормозит в мониторах

Вспыхнул порох

Фируза дерзит, голосует наперекор

АИГЕЛ «Ария судьи»


Жёстко приземлившись, Розария ощутила как все ее тело пронзает болью. Альбедо оказался рядом довольно быстро, как и обещал. Она и слова вымолвить не могла. Всю ее плоть, словно разорвали на маленькие кусочки, а после собрали заново. Снова и снова, повторяя мучения.

— Все хорошо, Алиса скоро придет, — Альбедо сдерживал ее конечности от резких движений, чтобы те ненароком не сломались. — Розария, ты такая сильная.

Половины слов она не расслышала — уши заложило кровью. Ее благое золото, вытекающее из ее рта и ран по всему телу, скоро навсегда потемнеет. Розария вцепилась в руку Альбело так сильно, что ей показалось — та треснула. Но боль не давала сконцентрироваться на какой-то определенной мысли или эмоции.

Глухой хлопок оповестил Альбедо о появившейся рядом демонице.

— Вот вы где, — она подоспела и заставила Розарию заснуть. — Ах, навевает воспоминания. Помнится Кли однажды нашла тебя в таком же состоянии. Это было так давно, — демоница задумалась, — интересно, почему мои дети тащат в дом ангелов.

— Алиса!

— Ладно, ладно. Не командуй тут мне! Все с твоим ангелом хорошо будет.

Она громко щёлкнула и все их окружение в миг стало более комфортабельным, приобретая очертания дома огненной владычицы.

— Погоди, теперь правильно говорить «твоя демоница»? — Алиса тепло улыбнулась. — Это звучит более романтично, согласись?

Альбедо опустился на колени перед кроватью, на которой расположили Розарию. Она лежала на животе, а с крыльев продолжали падать белоснежные перья и плоть.

— Спасибо, — он выглядел уставшим и искренне благодарным.

— Ладно уж, — Алиса расчувствовалась. Ребенок перед ней стал неотъемлемой частью ее семьи. Не помочь ему — она не могла. — Следи за своей демоницей, если что я рядом.