Глава 1

- Как женаты? - роняет челюсть на пол Старк. - Ты же Вдова.


- Ну была, пока этот, - Романова кивает на хмурого Зимнего Солдата, стоящего в стороне, - не решил внезапно воскреснуть.


- То есть, теперь ты не вдова? - уточняет Клинт, и на лице его проступает такое мученическое выражение, что даже Старк чувствует себя не в состоянии съязвить, хотя того, по его мнению, требует ситуация.


- Формально нет, фактически да, - Наташа разводит руками, а после ободряюще улыбается Бартону, и тот моментально светлеет.


- Эй, я тут, вообще-то, - внезапно восклицает Зимний, а потом кивает в сторону Соколиного глаза, снова сменившего счастливое выражение лица на настороженное. - Не прелюбодействуй, - обращается он к Наташе, которая как-то подозрительно замирает, вытягиваясь едва ли не по струнке.


- Тебе-то какая разница? - удивляется Старк, глядя на эти перемены в поведении свободолюбивой русской. - Ты на полвека пропал, любые сроки вдовства прошли давно. Пусть переглядываются.


- Не положено, - внезапно встает на сторону воскресшего друга Капитан. - Формально они еще женаты.


- А где доказательства? - вклинивается с попыткой компромисса Брюс. - Документов нет, значит, не женаты.


- Женаты, - мрачнеет Романова. - В московском ЗАГСе документы лежат.


- Подтверждаю, - кивает Капитан.


- Ты-то чего подтверждаешь? - изумляется Тони. - Или тебе тоже Наташа нравится?


В ответ на это Стив как-то моментально тушуется, опустив лицо, а Романова переводит на него заинтересованный взгляд.


- Так вот вы куда своей отмороженной компанией отправлялись, - внезапно озаряет Клинта, - "задание, задание", а сами в ЗАГСе были!


- Не только! - подпрыгивает и воодушевленно принимается перечислять Капитан, не замечая расплывшегося в улыбке на его последние слова Старка. - Баки показал мне Красную площадь, Мавзолей Ленина, Казанский собор, Музей холодной войны и еще кучу потрясающих мест. А ЗАГС закрыт был: выходной.


- Да и не приняли бы вас, - внезапно хмыкает по-русски Наташа, разглядывая мужа, - в России запрещено.


- Я ему говорил, - поджимает губы Барнс, - а он не поверил.


- Эй, что за шифровка? - возмущенно оглядывает их обоих Старк. - Джарвис, переведи.


- "Не положено", сэр, - тотчас же реагирует компьютер.


- Что не положено? - интересуется Беннер.


- По воскресеньям разводиться не положено, - отмахивается от него Романова, не отводя от Зимнего сурового взгляда, а потом снова переходит на русский, обращаясь к нему: - Я в Москву слетаю, а вы тут пока оформляйтесь.


- А я думал, ты посчастливей будешь от осознания, что уже не вдова, - улыбается тот в ответ.


- Я посчастливей буду от осознания, что за тобой будет кому приглядывать, - возвращает ему улыбку рыжая, а потом, глядя в полные недоумения лица окружающих, произносит уже по-английски:


- Бартон, как насчет слетать в Москву?


- В ЗАГС? - зачем-то уточняет Старк, выразительно шевеля бровями.


- В ЗАГС, - соглашается Романова, глядя на то, как Клинт едва ли не притопывает от радости.


- Там охранник, Сергей, я его предупредил, - напоследок сообщает Романовой Солдат и кивает Роджерсу на дверь, предлагая уйти.


- Кто гей? - всплескивает руками Старк, подлетая к Стиву. - Я так и знал, знал! - тычет он Капитану в спину, но тот не обращает внимания, возмущенно дергая на себя Барнса:


- Ты же обещал не рассказывать! - восклицает он, слыша за спиной череду нервных смешков, перерастающих в смех.


- Мистер Барнс сказал госпоже Романовой: "Охранник по имени Сергей предупрежден о вашем появлении", - доносится из динамиков запоздалый перевод, а в следующую секунду наступает гробовая тишина, прерываемая провальными попытками Наташи удержаться от смеха.


- Роджерс, я оставил Романову вдовой когда-то. А теперь ты, кажется, пытаешься добиться прозвища "Счастливый вдовец" уже для меня самого, - ровным голосом обращается к Стиву Барнс.


- Да ладно, ребята, здесь все свои, - примирительно произносит Старк, - не надо стесняться, Кэп.


- Замолчи, Тони, - просит Роджерс, направляясь к двери, и Солдат идет следом.


- Интересно, чью они возьмут фамилию? - интересуется Беннер, когда двери за ними закрываются, и Романова расплывается в улыбке:


- Поспорим?


- Нет уж, - Брюс шарит в кармане пиджака, а после протягивает Наташе смятую купюру, - после сегодняшнего я с тобой больше не спорю. Кто же мог знать, что Роджерс действительно гей.


- А я спорю, - вклинивается Старк, тоже доставая деньги, - да, Роджерс устроил себе каминаут под старость лет, но фамилию он оставит свою, - убежденно произносит он, - так что ставлю две сотни.


- А я три на двойную фамилию, - внезапно заявляет Клинт.


- Что бы вы понимали, - фыркает Романова, собирая и пряча деньги в лиф костюма. - Роджерс возьмет фамилию Джеймса.


- Сергей. Надо же, - качает головой Беннер. - Могли бы попоэтичнее придумать. Снегирей, например, - с диким акцентом произносит он по-русски.


- Джеймс сказал, что "Сергей" чище всего прозвучит, чтобы Роджерс начал паниковать, - отрицательно мотает головой Наташа и смеется, глядя в изумленные лица напарников. - Он сам это все придумал. Сказал, что иначе Стив еще лет тридцать собираться с мужеством будет, чтобы признаться.