Глава 1

— Ты так легко попался, Гон-кун, — сказал Хисока, и неприятная улыбка расплылась на его губах.

— А нечего ставить ловушки где попало! — запыхтел от злости Фрикс, пытаясь извернуться из хватки банджи-жвачки, но понимая, что это бесполезно: липкая аура Хисоки ещё никогда не подводила своего хозяина. А это значит, что Гон так и будет висеть вверх тормашками, пока фокусник не соизволит отпустить его.

Тот, однако, не спешил этого делать, лишь улыбался и перебирал карты у себя в руках.

— Ах, ты как всегда строптив, — посмеялся Хисока. — Позволь узнать, где же твой дорогой друг? Куда он пропал? Помнится, вы были неразлучны.

— Отправился путешествовать, — буркнул Гон, и в его тоне звучали лёгкие нотки обиды.

Губы Хисоки приоткрылись в удивлённом «о»: он явно не ожидал, что Киллуа так просто оставит Фрикса — до этого же просто не отлипал от него. Неужели поссорились? Хотя Иллуми, помнится, говорил, что всё внимание Киллуа направленно на Аллуку.

— О, так ты сейчас один? И как? Не одиноко?

— Нормально, — буркнул Гон, не желая говорить об этом.

Хисока вздохнул и поднял руки. Карты взлетели в воздух и пропали, будто фокусник действительно применил какую-то магию. Вот только Фрикс, знавший Хисоку не первый год, понимал, что тот просто-напросто прицепил карты к ближайшему дереву с помощью нен — и всё это ради картинной показухи, которую Хисока так любил.

— Позволь спросить, чем же ты займёшься теперь, — поинтересовался он.

Гон не ответил, не понимая, зачем фокуснику эта информация. Хочет знать о его передвижениях? О планах на будущее? Узнать, какие у него новые цели после того, как он нашёл отца?

Молчание Фрикса явно веселило Хисоку: тот поднялся с пня, на котором сидел, и обошёл Гона кругом, всматриваясь в его напряжённое лицо и нахмуренные брови.

— Предположим, я бы мог составить тебе компанию на какое-то время. Раз уж ты так одинок сейчас, — произнёс он. Гон удивлённо захлопал глазами.

— Зачем тебе это? — удивился он.

Хисока пожал плечами, остановился прямо напротив лица Фрикса и усмехнулся, смотря на пленника с хитринкой.

— Знаешь, примерно месяц назад я ловил одного парня. Он попался в ловушку прям как ты, — начал он. Гон удивлённо вскинул брови: и к чему этот разговор? — И когда он висел точно так же, как и ты, он задал мне только один вопрос перед тем, как я его убил. Хочешь узнать, что это был за вопрос?

Гон промолчал, но Хисока принял это за положительный ответ.

— Он сказал: я готов умереть в любой момент. А затем спросил: ты прячешь мою смерть в кармане, клоун?

Фрикс удивился ещё больше. Хисока собирается его убить в случае отказа?

— Я не понимаю, — честно признался Гон.

— Не понимаешь саму смерть или не понимаешь, почему я это рассказываю? — уточнил Фокусник, проведя длинным ногтём по щеке пленника. На розовой коже выступила кровь, и Хисока, приблизившись, слизал её, а после коротко чмокнул ошарашенного Гона прямо поверх раны. Он тихо шепнул:

— Второе. Как только я подмигну — пригнись.

И, пожав плечами, отстранился, с насмешкой смотря на смущённого пленника, который оказался окончательно сбит с толку.

Тем временем Хисока демонстративно засунул руку в карман, доставая наружу новую карту. Гон узнал в ней тройку червей. Стало немного волнительно: фокусник и впрямь убьёт его прямо здесь и сейчас?

— Так я, Гон-кун, рассказываю это не совсем тебе, — пояснил он. — Видишь ли, после того, как весь мир узнал о том, чьим сыном ты являешься, некоторые противники Джина захотели поднасолить ему через тебя. Так что эта карта…

Он не договорил, вместо этого подмигивая. Помня его слова, Гон будто бы инстинктивно согнулся, напрягая мышцы живота. Там, где была его шея всего секунду назад, пролетела карта, попадая прямо в кусты. Послышался болезненный вскрик: оружие попало в того, кто там скрывался.

Гон удивился: Хисока только что… защитил его?

А тем временем незнакомец выбрался из кустов. Его лицо было закрыто маской, а сам он был в плаще, а потому нельзя было определить, был ли это мужчина или всё же женщина.

— Навыки маскировки на высоте, смог скрыться от нюха Гон-куна, — похлопал в ладоши Хисока, разворачиваясь к незнакомцу. — Но как жаль, что наткнулся на меня.

Фокусник легонько дёрнул пальцами, и в следующий момент карты, что были прилеплены к стволу дерева, вонзились в тело неудавшегося убийцы. Его серый плащ тут же потемнел от крови, и тот рухнул на землю, не подавая признаков жизни. Хисока на это лишь презрительно хмыкнул.

— Мертвецы излучают такое спокойствие, — задумчиво произнёс он. — Как повезло, что ты не стал одним из них, Гон-кун.

Фрикс кивнул, соглашаясь со словами фокусника: действительно, не окажись Хисоки поблизости, и сейчас вместо убийцы трупом был бы сам Гон. И не то, чтобы он боялся смерти, но ему уж слишком не хотелось умирать: впереди был целый огромный мир, полный загадочных и неизученных вещей.

— Итак, Гон-кун, что скажешь насчёт моей компании?

Тот запыхтел, раздумывая над вопросом. С одной стороны, путешествовать с Хисокой было страшно и опасно, но с другой…

— Если не будешь убивать всех подряд, — наконец согласился Фрикс. — И… И целовать!

— О, я убиваю не всех подряд. И целую — тоже, — посмеялся Хисока. — Целую вообще только тебя.

Гон покраснел вплоть до ушей.

— Н-не смей этого больше делать! — воскликнул он, заикнувшись.

В глазах Хисоки заискрилось веселье. Секунда — и вот уже на второй щеке Фрикса застыл лёгкий поцелуй. А в следующий момент баджи-жвачка отпустила его, и уже бывший пленник грохнулся на землю.

— Итак, куда пойдём? — спросил фокусник, откровенно развлекаясь. Гон в ответ буркнул что-то под нос.