Эпизод 3. Ночной незваный гость

Следующей ночью Цзышу проснулся от звука молнии, разрывающей небо, но ни грома ни зарницы не было. Он тут же понял, что это за звук.

Посланник в черном.

Именно так — не профессор Шэнь, а Посланник в черном упал в его сады. Шиди тоже проснулся, но не мог понять, что произошло, ведь он не слышал раньше этот звук.

Лао Вэнь вопросительно посмотрел на Цзышу.

— Шиди, — тот сжал его руку, — обещай не вмешиваться. Что бы ни было — не вмешивайся. И молчи. Молчи ради моей жизни. Понял?

Вэнь Кэсин хотел бы оспорить этот приказ, но видя, что А-Сюй всерьез напуган, не решился и лишь кивнул.

Впрочем, это никого не обмануло, Цзышу понимал, что Лао Вэнь увяжется за ним, надеялся лишь на то, что тот будет молчать и не встревать.

Цзышу был в штанах и робе, схватив верхнее ханьфу он словно ветер вылетел из спальни. На полпути пришлось приостановиться чтобы натянуть одежду. Он выбежал в сад. Под яркой луной фигура в черном капюшоне и плаще, длинным изогнутым мечом в широком замахе с оборотом рубила драгоценные деревья. Три уже пали до его прихода и четвертое на его глазах.

— Шэн Вэй! — в крике Цзышу не было злости лишь боль. — Что ты делаешь?.. — почти про себя спросил он.

Но Посланник в черном услышал, хищно обернувшись, он уставился на человека.

— Удивлены? Я позволил себе сделать что хотел!!! — последнее слово прозвучало как гром, и Цзышу невольно прикрыл глаза, пытаясь оценить размер бедствия, понять, насколько Шэнь Вэй сейчас вменяем.

— Вы выплеснули свою боль, — без эмоций произнес Цзышу.

— Нет… Если бы всё было так просто… Это вы ему сказали?! — и он шагнул вперед, наставив меч прямо в грудь Цзышу.

К счастью между ними было еще несколько шагов.

— Нет, — спокойно ответил Цзышу.

— Значит, ваш шиди!!! — снова громогласно крикнул Посланник в черном.

— Нет, — все так же твердо и спокойно ответил Цзышу.

И разъяренный бессмертный взмахнул мечом, срубая еще одно дерево.

— Не лгите мне! — это была скорее мольба, чем угроза.

Цзышу отрицательно качнул головой, без лишних слов.

Но тут подоспел Лао Вэнь, конечно же, ожидаемо увязавшийся за своим А-Сюем. Посланник в черном махнул мечом в его сторону вызывая волну, неосознанно желая отогнать его. Лао Вэнь упал, и Цзышу тут же шагнул в сторону, становясь между ними загораживая своего шиди.

Посланнику это было словно соль на рану, он снова рубанул мечом срезая как тростник молодое цветущее деревце.

— Довольно! — с болью и укором отозвался Цзышу. — Довольно. Довольно…

— Почему?! — полный ярости крик. — Почему так жестоко?! За что?! — фигуру в черном скрутило, будто от сильной боли.

У Цзышу не было на это ответа.

Лао Вэнь тихонько подобрался к Цзышу, и тот безотчетно завел его за спину, сжав руку, безмолвно приказывая молчать.

Посланник в чёрном обернулся…

Красивый как небожитель и бесстрашно-спокойный мужчина прятал за спину своего шиди, свою родственную душу, и тот, будучи выше ростом, выглядывал из-за плеча, как перепуганный ребенок.

Почему у них есть это?

Почему они есть друг у друга?

Почему им можно, а ему нельзя?

Стон боли снова разнесся по саду одновременно со свистом летящего клинка. Цзышу не был бы мастером, если бы не видел еще на замахе, что меч полетит не в него, но шиди испугался и завалил его на бок. Они вдвоем оказались на земле, а клинок расщепил ствол дерева. Но в следующее мгновение меч вернулся в руку хозяина, и черное облако окутало фигуру. Со звуком падающей молнии, Посланник исчез из сада.

— А-Сюй?.. — прошептал Лао Вэнь.

Цзышу обернулся к нему и насмешливо посмотрел — внешне он оставался спокойным, но внутри его била мелкая дрожь.

— Лао Вэнь, — произнес он со своей интонацией, до сих пор вгонявшей шиди в краску.

— А-Сюй! — возмущенно крикнул Вэнь Кэсин. — Эта обосрака чуть не убила нас!

— Чего ты кричишь? Все по расписанию. Мы против бессмертного — бессмертный против нас. Не прошло и пяти лет. В этот раз мы куда легче отделались, не считаешь? — и он боднул шиди плечом.

— Обделались, — буркнул Кэсин и засмеялся, выпуская страх.

А Цзышу наоборот при внешней беззаботности и расслабленности погружался в тревогу. Получается, возможно, из-за его вопроса, кое-кто сделал шаг, и Юньлань узнал об… ограничении и последствиях и как-то резко ответил профессору на его чувства. Настолько резко, что несколько прекрасных деревьев поплатились собой. Ну да… Это максимум жестокости, которую Шэнь Вэй позволил бы себе даже в полном беспамятстве.

Цзышу и Кэсин уже никуда не торопясь возвращались к поместью, когда Лао Вэнь игриво стукнул своего А-Сюя.

Цзышу даже сразу не понял, чего это он, но искрящиеся глаза шиди напомнили, что любой стресс и страх этот мальчишка снимает в постели. Цзышу не принял игры, а обнял, словно сковывая, связывая.

— А-Сюй… — недовольно протянул Лао Вэнь.

— Я старый, больной человек, — начал свою песню Цзышу, — среди ночи бегаю в сад. Ты смерти моей хочешь?

— Да, — глядя невинными глазами, ответил Кэсин, — маленькой такой смерти.

Цзышу тепло улыбнулся, тугой узел тревоги внутри чуть ослаб, но своего решения он не изменил.

Ранним утром следующего дня, Цзышу вышел из портала в коридоре университета, как и в прошлые разы, за несколько шагов до кабинета профессора Шэня. Подойдя к двери, он прислушался — внутри звучали голоса, в том числе и вполне спокойный голос профессора. Кивнув самому себе, Цзышу отошел к окну и принялся грызть семечки, любуясь зеленой лужайкой перед корпусом. Довольно скоро люди из кабинета начали выходить, и последним вышел Шэнь Вэй. Он в нерешительности замер, глядя на Цзышу, и тот протянул ему пакетик с семечками. Шэнь Вэй скривился как от боли и мотнул головой, мол, «Что?».

Цзышу на это поднял руку в успокаивающем жесте, собрал с подоконника шелуху от семечек и, состроив притворно злое выражение лица, сделал шаг вперед и бросил шелуху в лицо профессору, та опала, как конфетти.

— Так лучше? — переспросил Цзышу.

Шэнь Вэй только прикрыл глаза. Он стоял, разрываемый самыми разными чувствами, и Цзышу сделал еще шаг, заключая Шэнь Вэя в объятия.

— Я боялся, что вас отравили… Рад, что вы уже в норме, — прошептал Цзышу на ухо.

— Почему? — прошептал профессор, — Почему вы так…

Цзышу отстранился, не давая закончить фразу.

— Я пойду… Мне уже пора. Лао Вэнь не знает, кто вчера приходил… Пусть так и останется.

Цзышу, подавшись вперед, заглянул в глаза, и профессор согласно кивнул. Довольно улыбнувшись, хозяин поместья Четырех сезонов сделал несколько шагов и скрылся в портале. А Шэнь Вэй, глядя ему вслед, тихо спросил:

— Почему ты?



***

Вечером того же дня, когда Лао Вэнь уехал в Долину, лорд Чжоу, не находя себе места в опустевшем доме, насобирал успокаивающих трав, которые хороши были свежими — их следовало оставлять возле себя или растирать в руках листик-веточку. Половину он оставил у себя, а вторую положил в небольшую корзинку и отправил в портал к профессору, приложив записку, как ими пользоваться. Поздней ночью, когда он уже почти уснул, пришел сигнал от талисманов, сообщая, что на территории поместья появился чужой, а через несколько минут кто-то подошел к двери, и Цзышу открыл, застав визитера врасплох.

— Профессор?.. Что-то случилось? — немного удивившись, спросил он.

Тот замялся, но потом с извиняющейся улыбкой произнес.

— Я хотел оставить это под дверью, — у него в руках был небольшой сверток, — Простите за беспокойство, лорд Чжоу, мне следовало подождать до утра.

— Проходите, — просто сказал Цзышу и пошире открыл дверь.

— Но господин Вэнь…

— Его нет, — со вздохом ответил Цзышу, — уехал по делам. Проходите, я заварю чай.

— Лорд Чжоу, я хочу извиниться, — произнес Шэнь Вэй, входя.

— Не надо, — Цзышу попросил так, что профессор не нашел в себе силы настаивать.

— А что вы хотели мне подбросить? — с улыбкой спросил Цзышу, отвлекаясь от чайника.

— Это свиток… «Поэзия дружбы».

Цзышу улыбнулся.

— Я абсолютно равнодушен к поэзии. Видите, как хорошо, что я вас застал и пригласил — теперь ваш дар не пропадет, вы сможете прочитать мне эти стихи.

Шэнь Вэй хотел сказать, что лорд Чжоу напрасно старается выдать себя за ограниченного вояку, но передумал.

— Прочитаю, — кивнул он.

И действительно, когда Цзышу налил им чай, профессор развернул свиток и принялся неспешно читать, останавливаясь, чтобы отдать должное чаю, и чтобы слушатель оценил красоту строк. Цзышу слушал и молчал, и профессор понимал, что тот обдумывает каждый стих, но не так как ценитель поэзии, а словно примеряя на себя — возможно ли такое, правда ли это.

Когда Шэнь Вэй закончил — сборник был совсем небольшой — Цзышу с поклоном протянул руки, чтобы принять подарок.

— Спасибо, профессор Шэнь, это действительно щедрый дар, — произнес он, и Шэнь Вэй расцвел в улыбке от этой скупой искренности.

— Лорд Чжоу, ваш дар неизмеримо больше, я его не заслуживаю.

Цзышу выставил ладони, останавливая профессора, ему действительно было неловко это слышать.

— Уже поздно, — произнес он, — расположитесь в гостевой комнате? Я б не хотел, чтобы вы уходили в дождь.

За стенами действительно моросил летний дождик, Шэнь Вэй мог бы перенестись домой хоть с места, где сидел, но не хотел.

— Спасибо, я воспользуюсь вашим гостеприимством.