Часть 1. Чжао Чжулю и Сяо Хо.

Близился закат, погода портилась всё больше, и продолжать путь через пустыню становилось опасно. Поднялась буря, и за постоянно несущимся песком разглядеть что-либо впереди становилось невозможным. Ночью пустыня ещё опаснее, чем днём — всевозможные твари выходят на охоту, и в такую погоду их заметить было бы сложно даже с зажжённым на ладони негасимым огоньком.

Впереди виднелась пещера. В голову пришла мысль укрыться там на ночь, но сразу вспомнились все самые страшные сказки, которые рассказывали ему няньки, когда он был ребёнком — о гигантских пауках и ядовитых гусеницах-переростках, живущих в глубине тёмных пещер. Пещеры тоже не были безопасным местом, но между режущим все открытые части тела песком и тихой влажной пустотой Вэнь Жохань всё-таки выбрал второе и направился туда, где чернел провал, снаружи заваленный камнями и занесённый песком.

Подобрался он ко входу осторожно, внимательно оглядываясь по сторонам. В любой момент он готовился отразить нападение, но никого рядом так и не заметил. Ни единого постороннего звука — только вой ветра и шелест песка. Прозвучал первый грохочущий раскат где-то над головой, и Вэнь Жохань, больше не раздумывая, нырнул внутрь пещеры, чуть пригнувшись, ведь её потолок был слишком низким для него. Всё же получить раскалённым куском булыжника по голове в качестве небесной кары ему не хотелось.

Внутри оказалось сухо и прохладно, и после зноя пустыни это было настоящим облегчением. Где-то за сплошной стеной вихрящегося песка догорал закат, и Вэнь Жохань понял, что, возможно, до утра ничего не изменится, и ему придётся провести здесь всю ночь. Впрочем, его это не пугало. Он часто бывал в пустыне, и она совершенно не страшила его, ведь он знал всё, что необходимо для того, чтобы выжить, к тому же даже в свои юные годы уже имел какой-никакой опыт. Он решил осмотреться и пройти дальше вглубь пещеры, чтобы убедиться, что из-за тёмного угла на него не набросится никакая тварь, пока он занят другими делами. Он планировал провести эту ночь за медитацией, чтобы не терять времени напрасно, но сперва ему хотелось обезопасить себя.

Зажёгся маленький огонёк на ладони, его свет немного разгонял темноту впереди, и Вэнь Жохань направился вглубь пещеры, осматривая стены и внимательно глядя под ноги, чтобы случайно не провалиться вниз, куда-то в пустоту. Было тихо, тишину нарушали только присущие любой пещере звуки, которые даже не пугали его, но Вэнь Жохань невольно прислушивался к каждому шороху, ожидая увидеть легендарных пауков или гусениц; но пещеры были абсолютно пустыми. Только клубки паутины, чьи нити были усеяны каплями влаги, свисали с потолка. В такой паутине точно не поместился бы огромный кровожадный паук.

Он прошёл совсем недалеко, когда понял, что каменный потолок над его головой стал намного выше, а в его толще сверкают разными цветами всевозможные самоцветы, невольно притягивая взгляд к себе. Можно было бы попробовать достать их, но они не представляли сейчас для Вэнь Жоханя никакой ценности, да и ничего не мешало ему позже направить сюда адептов клана за ними…

Внезапно он услышал подозрительный звук, отличный от того, что слышал прежде. Непонятный шорох и тихое низкое рычание доносились с противоположного конца открывшейся ему широкой пещеры, откуда-то из-за стены. Вэнь Жохань думал повернуть назад и уйти, надеясь, что его не заметит то, что скрывается в этой пещере, но ещё больше ему не давало покоя любопытство, потому он решил пойти посмотреть. Тихо, медленным шагом вдоль стены, держа огонёк перед собой и защитные талисманы наготове, он побрёл туда, откуда доносились эти звуки. Каждый шорох для него звучал теперь жутко, Вэнь Жохань надеялся, что ему просто показалось, и никакого злобного существа за стеной нет, иначе ему придётся сражаться прямо здесь, в этой пещере, где его ограничивали стены и где он рисковал быть засыпанным грудой камней.

Приближаясь, он услышал этот звук снова, уже отчётливее, и понял, что такие звуки не может издавать человек… по крайней мере живой. За стеной укрылось что-то опасное, и ему придётся иметь с этим дело. Впрочем, Вэнь Жохань любил иметь дело с нечистью, а туда, к той стене, его вёл азарт. Раз уж он заперт здесь до окончания бури, почему бы не развлечься?..

Подойдя к повороту, ведущему в темноту за ту самую стену, Вэнь Жохань остановился и прислушался. Спустя какое-то время звуки повторились, и вместе с ними он услышал что-то похожее на человеческую речь. Может быть кто-то заблудился в пещере и на него напали её обитатели? Или это какой-нибудь затаившийся предатель? Он мог предполагать что угодно, пока протискивался по тесному проходу навстречу этому звуку. Проход расширился, и когда свет огонька разогнал темноту ещё одной, намного меньшей, комнаты, Вэнь Жохань увидел сидящего у стены человека. Тот, увидев свет, настороженно повернулся в его сторону, но не предпринял никаких действий: ни попыток напасть, ни попыток защититься.

Он не спешил подходить, опасаясь, что это может быть ловушкой. Но и человек напротив не шевелился, только смотрел на него из полумрака. Он сидел в странной позе, обхватив себя руками, а совсем рядом с ним, под ворохом ткани, что-то шевелилось и издавало те самые странные звуки. Вэнь Жохань по-прежнему не понимал, враг ли ему этот незнакомец, но сближаться не хотел.

— Кто ты такой и что делаешь на территории Цишань Вэнь? — он задал вопрос очень резко, требовательно, ожидая немедленного ответа. Но человек напротив продолжил молчать, смотря на него растерянным взглядом. Вэнь Жохань страшно не любил, когда его приказам не подчинялись, и молчание он принял за отказ исполнить его требование. Подойдя ближе, всё ещё осторожно, он, поднеся зажжённый на ладони огонёк ближе к чужому лицу и за плечо прижав незнакомца к стене за ним, задал вопрос ещё раз, но его встретил только непроницаемый взгляд безразличных карих глаз. Незнакомый юноша явно не боялся кланового пламени, да и самого Вэнь Жоханя в принципе.

Поняв, что так он точно ничего не добьётся и только ещё больше оттолкнёт от себя странного незнакомца, Вэнь Жохань, подумав немного, присел рядом и уже спокойнее спросил:

— Как ты оказался в этой пещере?

Тот не ответил, только молча стянул свой плащ с того, что лежало рядом с ним, и оттуда показалась рогатая голова с длинной мордой, тёмными глазами и зубастой пастью; правда, эти клыки совсем не представляли никакой опасности. Вэнь Жохань поражённо рассматривал маленького детёныша дракона, укрытого тканью, который скалился и рычал на него, но не высовывался наружу. Его чешуя была тёмно-бордовой, с зеленоватыми прожилками, чуть светлее на шее и темнее на спине. Его голову и спину вдоль позвоночника венчал гребень мелких шипов. Когда он вырастет, они станут достаточно устрашающими, но пока он был безобиден, как котёнок.

— Я подобрал его, — пояснил незнакомец и осторожно погладил дракона по голове. Тот, очевидно, уже успел привязаться к нему и потому доверял; он зажмурился и ластился к чужой ладони, довольно урча.

— Но ведь это… — Вэнь Жохань не мог подобрать слов, ведь он впервые в своей жизни видел дракона, живого и настоящего, не на картинке древнего свитка. Он часто слышал рассказы старших заклинателей об этих удивительных и очень опасных существах, обитающих на далёких покрытых льдом скалах, в мрачном пылающем подземном мире и высоко над облаками. Он был слишком молод, потому ни разу не бывал там и не мог увидеть их воочию, к тому же, драконы, истребляемые людьми, стали слишком редкими зверями, встретить которых было сложно. Их чешуя годилась для создания самых крепких и надёжных доспехов, именно такие носила стража Безночного Города; а их сердца использовали целители для лучших лечебных снадобий. И вот, избежав всех этих приключений и опасных препятствий, избежав риска для жизни, который непременно был при встрече с огромной крылатой тварью с острыми зубами и когтями, Вэнь Жохань увидел дракона в свои восемнадцать лет, не приложив для того совсем никаких усилий! Впрочем, это был всего лишь маленький беззащитный детёныш, едва ли способный исторгнуть хотя бы одну искру пламени. — Это ведь дракон преисподней?.. Где ты его подобрал?..

Незнакомец мрачно посмотрел на него и ровным тоном ответил:

— Вам известен ответ на этот вопрос.

Невероятно! Рассказы о нижнем мире всегда внушали Вэнь Жоханю одновременно и азарт, и страх. Там бывали только хорошо подготовленные опытные заклинатели, однако там можно было найти, кроме опаснейших тварей, бесценные сокровища. Он мечтал однажды оказаться в составе экспедиции в пышущий жаром мир лавы и пламени, чтобы испытать свои силы. А этот… молодой человек — вероятно, даже младше его самого! — уже бывал там, ещё и вышел оттуда живым, да ещё и принёс с собой детёныша дракона.

— Ты бывал в подземном мире? — задал он вопрос, заметно заинтересованный личностью незнакомца. Все его подозрения отступили, ведь ему было слишком интересно узнать больше о том, что всю жизнь манило его. — И всё же, как тебя зовут?..

Тот позволил маленькому дракону вползти к себе на колени, и только теперь Вэнь Жохань смог заметить, что он выглядит очень истощённым, а его задние лапы и одно крыло явно сломаны. Неожиданно ему пришла в голову мысль приютить в клане и дракона, и этого странного юношу. Возможно, это могло быть полезно ему в будущем…

— Чжао Чжулю, — ответил тот, поглаживая дракона по голове. — Я надеялся… не возвращаться.

Эти слова заставили Вэнь Жоханя задуматься. Он хотел уйти в преисподнюю и остаться там? Он хотел там погибнуть? Но зачем ему это? Множество вопросов терзало его, но он не осмеливался их озвучивать, опасаясь коснуться слишком личных тем. Отчего-то ему хотелось заслужить расположение этого человека. К тому же… ему нравилась идея иметь ручного дракона. Правда, объяснить это соклановцам будет проблематично, да и приручать драконов он совсем не умел, но видя, как смирно он сидит на руках у Чжао Чжулю, он подумал, что это будет не так сложно, если прихватить с собой этого человека, который этому дракону так нравился…

— Я слышал, что там можно найти кристалл, способный подавлять моё проклятие, — вдруг снова заговорил Чжао Чжулю, несмотря на то, что его не спросили напрямую. Он видел интерес на чужом лице. — Вэнь-гунцзы, вы можете погладить, он не кусается.

Вэнь Жохань сперва не понял и ещё долго смотрел на него, и только потом протянул руку к драконьей голове. Зверь заинтересованно приподнял голову, разглядывая его, но не стал противиться его прикосновению и сразу довольно зажмурился, когда его неуверенно погладили. Чешуя под пальцами была тёплой и сухой, рельефы каждой отдельной чешуйки щекотали кожу, но ощущение было очень приятным. Совсем не похоже на чешую змеи или крокодила, с которыми Вэнь Жоханю приходилось иметь дело раньше. Пока рука скользила по чужой голове и шее, он думал о том, что только что услышал о проклятии. Его крайне заинтересовала эта информация. Он пытался вспомнить все артефакты, которые можно было изготовить из адских камней, и их назначение, но не мог даже предположить, о чём же тот говорит.

— Какое проклятие? — спросил он. Чжао Чжулю сперва промолчал, и на его спокойном лице показалось какое-то сомнение, но потом он всё-таки ответил:

— Моя сила… Этот огонь способен поглотить чужой огонь без остатка и навсегда лишить возможности использовать духовные силы. Я не могу это контролировать, и эта сила наносит вред мне самому. Вэнь-гунцзы, я опасен и для вас, вам лучше не прикасаться ко мне.

Вэнь Жохань никогда прежде не слышал о подобном, а предостережения и вовсе пропустил мимо ушей, ведь едва ли что-либо могло испугать его. Его больше интересовала возможная выгода. Тем более, если существовал артефакт, способный обуздать и контролировать эту силу… Вэнь Жохань хотел, чтобы этот человек вернулся в Безночный Город с ним.

— Цишаньские целители весьма талантливы, возможно, у них получится вылечить и дракона?.. — спросил он издалека, надеясь, что Чжао Чжулю поймёт его намерения правильно и не закроется от него снова. Вэнь Жохань боялся разрушить хрупкое доверие, выстроившееся между ними. Тот задумчиво посмотрел на него, будто пытаясь решить, соглашаться ли ему. Но едва он собирался ответить, как их отвлёк новый звук, которого прежде они не слышали. Это не было тихим рычанием дракона у Чжао Чжулю на коленях, это было что-то иное. Этот звук откуда-то издалека отразился эхом от стен, этот звук внушал ужас.

Вэнь Жохань и Чжао Чжулю оба сразу обернулись в ту сторону, откуда он раздавался. Это был глубокий чернеющий провал куда-то вдаль. Даже дракон, почуяв что-то неладное, сложил крылья и прижался к Чжао Чжулю, затаившись. Они оба прислушались, и звук, больше напоминающий неприятный скрежет и шипение, повторился. Ничего хорошего это не предвещало.

— Я видел гнёзда пещерных пауков и червей, когда возвращался через эту пещеру, — неуверенно сказал Чжао Чжулю, глядя на своего спутника. Он не придал этому внимания раньше, ведь он и без того был очень утомлён путешествием и не надеялся выбраться отсюда. Но с Вэнь-гунцзы ведь всё было иначе, он должен был выйти из пещеры живым…

— И ты молчал об этом?! — возмущённо воскликнул тот, но тут же замолчал, боясь привлечь к ним внимание лишним шумом. Он тут же вытащил один из талисманов, которые были при нём, и с помощью него сформировал прозрачный чуть светящийся барьер, окутавший провал в пещеры ниже. — Это задержит их ненадолго, а нам стоит уходить отсюда.

Чжао Чжулю не торопился, глядя на подорвавшегося с места Вэнь Жоханя. Тот не понимал его поведения. Вместо всяких объяснений Чжао Чжулю завернул аккуратно дракона в свой плащ, оставив снаружи только любопытную морду, и протянул ему.

— Забирайте его и уходите. Я останусь здесь, — кратко сказал он.

Вэнь Жохань непонимающе застыл, слыша настойчивое шипение прямо за барьером. Даже не оборачиваясь к нему он понял, что пауки почти настигли их. Это был совсем слабый талисман, который не выдержал бы долго. Но он не хотел бросать нового знакомого здесь, потому так и не принял дракона из его рук. Тот беспокойно завозился.

— Мы уходим. Оба. Поднимайся, — вместе с этим Вэнь Жохань подхватил его под руку и вынудил подняться на ноги, но тот едва стоял и готов был сползти по стене обратно на пол. Вероятно, он был серьёзно ранен в своём приключении и готовился просто умереть в этой пещере. В нём не было никакой воли к жизни, а Вэнь Жоханя это страшно раздражало.

— Нет. Уходите. Я не стану вам обузой, — серьёзно ответил Чжао Чжулю и хотел сесть на место.

— Ну, сам напросился! — с этими словами Вэнь Жохань, выхватив дракона и прижав к себе, за руку дёрнул его к себе и потащил к выходу. Барьер сплошь покрылся сетью трещин, рискуя вот-вот лопнуть. Чжао Чжулю едва плёлся за ним, ещё и сопротивлялся, потому сбежать быстро у них не удалось бы. Вэнь Жохань приготовил новый талисман и потянул Чжао Чжулю за собой, и когда они укрылись в проходе, соединяющем две пещеры, закрыл барьером проход в него.

За невидимой стеной осталось целое полчище пещерных пауков, которые когтями на противных лохматых лапках пытались разорвать преграду, злобно сверкая маленькими мерзкими глазками-бусинами. Их было много, они шипели и скребли барьер, пытаясь пробиться к двум людям, замершим по другую его сторону.

— Давай быстрее, тут недалеко выход. Сбежим через пустыню, — распорядился Вэнь Жохань и за руку потащил его за собой. Не будь он обременён беспокойством за неудачливого самоубийцу и маленького раненого дракона, он бы, разумеется, принял бой даже несмотря на риск получить смертельную дозу паучьего яда. Но рисковать двумя другими живыми существами он не хотел, потому решил отступить. Дракон у него на руках затих и не высовывался, боясь тварей, рвущихся за ними. Чжао Чжулю шёл с огромным трудом через боль, но молчал и больше не спорил, смирившись с тем, что его спасают.

Прорвавшись через узкий проход, Вэнь Жохань на всякий случай наложил ещё один слабый барьер и смог наконец-то выдохнуть. Его спутник не сумел больше стоять и едва не упал, но его вовремя подхватили и аккуратно усадили.

— Что с тобой такое? — недовольно спросил он, бегло осматривая его в попытках оценить его травмы, но его тёмные одежды не позволяли этого сделать. — Нам нужно убираться отсюда, потерпи ещё немного.

— Просто оставьте меня, Вэнь-гунцзы, — ещё раз попросил тот, но на этот раз его грубо прервали:

— Заткнись!

Поняв, что это было несколько грубо, Вэнь Жохань помолчал немного, поджав губы, а потом достал подвеску с ярко сверкающим синим камнем и надел ему на шею. Чжао Чжулю мгновенно почувствовал облегчение, как будто все его раны за миг зажили, боль полностью испарилась, и у него словно прибавилось сил.

— Его хватит ненадолго, но это тебе поможет, — пояснил Вэнь Жохань, а потом поднялся и протянул ему руку. Конечно, он мало смыслил в целительском искусстве и не умел в полной мере пользоваться всеми их штучками, но кое-что всё же знал и мог применять. Этот артефакт был способен кратковременно притупить боль потоком чужеродной сильной ци, блокирующей её. Однако она очень быстро иссякала, и камень не мог действовать без новой подзарядки от духовных каналов какого-нибудь сильного заклинателя. Это был более быстрый и действенный способ передать духовные силы.

Чжао Чжулю принял его помощь и поднялся, и они все бросились к выходу из пещеры. Вэнь Жохань помнил, в какой он стороне, и вёл его за собой. Подойдя к выходу, он понял, что песчаная буря с сухой грозой всё ещё не закончились и продолжали бушевать. Чжао Чжулю удивлённо замер, смотря на это зрелище.

— Никогда раньше не бывал в пустыне? — понимающе спросил Вэнь Жохань, закрывая лицо повязкой и набросив капюшон, чтобы максимально защититься от несущегося на него потока песчинок. Он помог то же самое сделать своему спутнику, а тихо прижавшегося к нему дракона полностью завернул в плащ, не давая ему высунуть морду наружу. Он предположил, что начальный пункт путешествия его спутника был где-то очень далеко отсюда, а сюда он попал через пещеру.

— Не бывал.

— А теперь побываешь.

И они побрели навстречу буре, прочь от пещеры с пауками, в неизвестность ночи, где их могли поджидать другие твари. Вэнь Жохань освещал им дорогу огоньком, который не смог бы погасить никакой ветер, и крепко держал его руку. Тот стойко следовал за ним и не жаловался. Ветер нёс кучу песка им навстречу, они с каждым шагом увязали в нём, но Вэнь Жохань будто знал, куда идти, и вёл спутника за собой. А он в самом деле знал. Эту пустыню он знал достаточно хорошо, ведь часто бывал здесь, потому он вёл Чжао Чжулю к огромной скале, в тени которой можно было укрыться от бури и переждать её в безопасности. Там нередко оставались на ночь путешественники, потому там давно обустроили достойные условия.

Почти на середине пути Чжао Чжулю, исчерпав все силы артефакта, больше не смог идти, когда боль от ранений снова навалилась на него. Со стоном он опустился на колени, зарывшись ими в песок. Несколько пар цветных глаз загорелись в темноте неподалёку. Оглянувшись, Вэнь Жохань быстро опустился рядом и сказал ему:

— Отсюда надо уходить, иначе нас даже по частям едва ли найдут, когда утихнет буря. Вставай, я помогу.

Чжао Чжулю только покачал головой. Он в самом деле не мог идти, у него не было на это сил, а его раны мучили его только сильнее. Ему хотелось лечь прямо на уже остывший песок и слиться с ним. Или быть съеденным какими-нибудь монстрами. Только бы боль закончилась.

— Я не смогу идти, — тихо сказал он, опустив голову. Вэнь Жохань раздражённо вздохнул. Сунув ему в руки завёрнутого в плащ дракона, он вдруг подхватил его на руки и не без труда направился дальше. Чжао Чжулю намеревался спорить, но острый взгляд красных глаз заставил его закрыть рот и не проронить больше ни слова.

Оглядываясь по сторонам в надежде не наткнуться на тварей, вылезающих наружу ночью, Вэнь Жохань шёл в сторону знакомой ему скалы так быстро, как только мог, с тяжёлой ношей на руках утопая порой по колено в песке, который тянул его глубже за собой. Он чувствовал холод, пробирающийся под лёгкие одежды, и невероятно хотел только развести костёр, согреться и уснуть. Детёныш дракона, привыкший к жаркому подземному климату, вероятно, тоже замёрз. Чжао Чжулю прижимал его к себе, делясь с ним теплом. Оба молчали. Вэнь Жохань был слишком зол, а Чжао Чжулю нечего было ему сказать.

Скала темнела впереди. Это подарило некоторое облегчение и новые силы, и Вэнь Жохань ринулся туда. Там, под широкой мощной горой, буря была не такой сильной, и он смог разглядеть лагерь, обустроенный для таких заблудших душ, как они. Он устроил Чжао Чжулю на постели под прочным навесом и поспешил развести костёр. Его новый знакомый заворожённо глядел на то, как срывается пламя с его пальцев, как он играет с этим удивительным бело-сиреневатым огнём, который не обжигает его, и как он то разгорается сильнее, то вдруг гаснет. Для него это было совершенно невероятное зрелище.

Достаточно согревшись, Вэнь Жохань повернулся к спутнику и сказал:

— Давай посмотрим, что с твоими ранами.

Тот не совсем понял, чего он от него хочет, и растерянно смотрел на него, поглаживая довольного теплом пламени дракона, свернувшегося у него на коленях.

Вэнь Жохань поспешил пояснить, присев рядом:

— Сними одежды и покажи мне их. Я, конечно, далёк от целительского искусства, но хотя бы чем-то могу помочь.

На сей раз Чжао Чжулю сразу же смущённо отвернулся, не спеша подчиняться. Он понимал, что ему желают добра и что ему не стоило бы испытывать терпение Вэнь-гунцзы, но отчего-то ему в то же время было ужасно неловко и стыдно перед ним. Он чувствовал себя ужасно жалким рядом с таким сильным заклинателем.

— Вам лучше не прикасаться ко мне… — сказал он, пытаясь его остановить, но Вэнь Жохань, которому ужасно надоело слушать его отговорки, строго резко оборвал его:

— Я сам разберусь.

Пришлось подчиниться. Чжао Чжулю стянул тёмное верхнее одеяние, и на его нижних рубашке и штанах Вэнь Жохань мог видеть явные бурые пятна, обрамляющие разорванные края ткани. Следы от когтей и клыков — он сразу это понял. Какие-то твари истерзали почти всё его тело. На белой ткани сразу стало заметно всё, что скрывали его пусть и потрёпанные чёрные одеяния. Вэнь Жохань нечасто сталкивался с подобным, потому был впечатлён. К тому же он мог обращаться только с не слишком серьёзными ранами, это было для него базовым навыком наравне с владением мечом и талисманами. Но Чжао Чжулю явно пострадал куда сильнее, чем хотелось бы.

— Утром выдвигаемся в Цишань, тебе срочно нужна помощь. Но до тех пор я сделаю всё, что смогу, — сказал он, доставая всё, что у него было при себе. Он копался в пространственном хранилище, оценивая его содержимое. — Возьми это. И вот это, — он доставал некоторые нужные ему вещи и вручал их Чжао Чжулю, тот только покорно непонимающе соглашался. — У меня есть это снадобье от боли. Возьми и можешь сразу использовать.

— Не нужно… — он попытался отказаться, но маленькую склянку настойчиво сунули ему в руки.

— Сейчас же.

Спорить с наследником Цишань Вэнь Чжао Чжулю не решился, всё же тот умел принуждать даже без применения силы, одним взглядом. Несмотря на то, что он был крайне высокомерным и самоуверенным, и в целом достаточно пугающим, в нём было что-то обаятельно-притягательное, и отказать ему было трудно. Чжао Чжулю внезапно понял, как далёк он теперь от своих первоначальных целей, сидя в этом лагере рядом с Вэнь Жоханем, который хлопотал над оказанием ему помощи, словно перед ним был не едва знакомый сомнительный тип, а какой-нибудь давний товарищ. Его гордость сочеталась с такой странной забавной до крайности неловкой заботы, что Чжао Чжулю невольно задумался о том, чтобы последовать за ним. Но всё же было кое-что, что останавливало его.

Теперь, у ярко сверкающего пламени костра, Вэнь Жохань смог разглядеть ожоги у него на руках, почти достигающие локтей, когда тот снял потрёпанную рубашку — которую с него стягивать пришлось чуть ли не с боем, он стыдился этого и отпирался, но Вэнь Жохань был слишком настойчивым. Они странно следовали по линиям меридианов, где были особенно сильными. Заметив его интерес, Чжао Чжулю убрал руки за спину, что выглядело максимально по-дурацки, и Вэнь Жохань лишь одарил его скептичным взглядом.

— Я говорил о проклятии, — кратко пояснил он. — Я опасен. Даже для самого себя.

— И всё же расскажи мне.

— Я способен уничтожить без остатка золотое ядро и поглотить всю силу, и восстановить его впоследствии невозможно.

Вэнь Жохань промолчал, скрывая своё потрясение. Он смутно слышал о существовании подобных способностей, но не думал, что это не страшная легенда из древней книги, а самая настоящая реальность. И эта реальность сидела рядом с ним, предостерегая его о своей опасности. Такого человека со столь ужасающим талантом стоило бы уничтожить, чтобы он не представлял опасности, но наследник Вэнь считал это глупым расточительством. Столь опасный человек, если будет предан ему, мог быть очень полезным. По крайней мере, он помог бы утвердить неоспоримое владычество его клана… когда-нибудь в будущем.

— Что ж, — задумчиво сказал он, глядя на чужое растерянное лицо. Вэнь Жохань хотел казаться дружелюбным и вежливым, чтобы не оттолкнуть его. Он хотел, чтобы Чжао Чжулю последовал за ним вопреки своим желаниям. И у него был даже способ заставить его. — Ты можешь остаться здесь, и в твоём нынешнем состоянии скорее всего погибнешь. Или пойти со мной, и я могу обещать тебе славное будущее. С твоими-то способностями.

Вообще-то звучало смехотворно, ведь в теле Чжао Чжулю едва ли ощущалась духовная сила, хоть она и несомненно была. Он был посредственным заклинателем из безвестного клана, не вооружённым совершенно ничем стоящим, тем, кто даже едва ли смог бы защититься. Вэнь Жохань всё ещё недоумевал, как ему удалось выжить в нижнем мире.

— Вэнь-гунцзы, я опасен, — мрачно напомнил тот, но понял по его острому колкому взгляду, что ему не стоит говорить об этом. — Я не способен контролировать эту силу, и могу случайно навредить вам или кому-то другому. Не думаю, что мне стоит идти с вами.

Подумав немного, Вэнь Жохань решил, что лучшего способа, чем просто временно запечатать его ци, он пока не знает. Разумеется, он намеревался расспросить целителей своего клана о возможностях использовать силу Чжао Чжулю, и о том самом адском кристалле. Он готов был даже сам вытащить его из кипящей бездны, только бы завладеть той силой, которой ни один заклинатель в мире не может противостоять. Амбиции стояли выше всего остального. Он хотел доказать своей семье, что из него вообще-то выйдет не самый безнадёжный глава клана. А потом доказать то же самое всему миру.

— Помолчи, — сказал он снова. — Дай мне руку.

Чжао Чжулю неуверенно протянул ему обожжённую ладонь, а тот, покопавшись в своих вещах, достал богато украшенный вязью узоров и мелкими тёмно-бордовыми гранатами кинжал. Чужая рука невольно дрогнула, но его спутник сохранил самообладание. Вэнь Жохань усмехнулся, и, крепко сжав его запястье, сделал лёгкий порез на его ладони, стараясь сделать это как можно осторожнее. Глядя на выступившую кровь, он полоснул по своей руке и зажёг пламя на ладони, мгновенно окрасившееся в красный. Чжао Чжулю, не понимая, что он собирается делать, дрогнул, когда этот огонь поднесли к нему, но расслабился, не почувствовав ожога, когда Вэнь Жохань крепко сжал его руку, соединившись своей ци с его. Пламя прокатилось огромной волной по меридианам вдоль тела, столкнувшись с его собственной силой. Чжао Чжулю сумел ощутить их борьбу, но его сила явно уступала мощи молодого наследника, который был несомненно очень талантлив, и что-то внутри него сдалось. Почти мгновенно его сила угасла, и он больше не смог её ощущать. Это чувство пугало. Чувство пустоты внутри. И ужасная слабость. Духовные силы поддерживали его измученное тело, и как только последняя капля их утекла из его тела, ему сразу же стало хуже.

Неужели именно так чувствует себя заклинатель, лишившийся золотого ядра?.. Впрямь кошмарное ощущение. Вмиг оказаться таким слабым и беспомощным — жутко. Вэнь Жохань отпустил его руку, но ему пришлось тут же подхватить его, не давая упасть. Слабость сковала движения, голова закружилась и перед глазами потемнело, когда на него навалилась усталость. Где-то в нижнем даньтяне всё ещё грело золотое ядро, напоминающее о том, что он всего лишь временно лишён духовных сил. Наложенная на него изнутри печать очень изнуряла, но Чжао Чжулю понимал, что теперь он хотя бы не опасен. Но и не сможет защититься. Рядом с колоссально сильным Вэнь Жоханем он проваливающимся во тьму сознанием понимал, что он слаб как птенец.

Его спутник совсем скоро провалился в сон, и Вэнь Жохань решил, что ему тоже не помешает отдохнуть. Дракон тоже спал, свернувшись клубком у огня — похоже, благодаря его жару он чувствовал себя лучше, привыкший к бушующему пламени нижнего мира. В полудрёме он провёл всю ночь до рассвета, который увидел ясно и чётко бледным пятном где-то на задворках сознания. И сразу проснулся, поняв — буря улеглась, а значит нужно выдвигаться в Цишань.

Погасив костёр, поддерживаемый его духовным пламенем всю ночь, он с трудом разбудил спящего головой у него на коленях Чжао Чжулю. Выглядел тот совсем неважно, был страшно бледным и уставшим даже после этого короткого перерыва на сон. Но всё же поднялся, ещё не до конца осознавая происходящее. А потом он вдруг вспомнил, в каком положении провёл ночь, и отчего-то неловко отвернулся и больше не смотрел Вэнь Жоханю в глаза.

— Выдвигаемся в Цишань, — наследник Цишань Вэнь призвал меч, и тот завис в воздухе, управляемый его духовными силами. — Можно было бы пешком, но это будет дольше, да и ты идти не сможешь. Поэтому полетишь со мной. Не бойся, я буду держать, не упадёшь.

Тот, услышав его слова, кажется, смутился ещё больше. Но не стал спорить. Вэнь Жохань поднял дракона на руки и укутал обратно в плащ, а потом привязал его себе к поясу сбоку. И для надёжности сковал его невидимыми духовными цепями, присоединив к себе, чтобы тот точно никуда не делся. Так они бы точно не потеряли его, и ему вполне комфортно было бы путешествовать. А потом, легко ступив на меч, подал Чжао Чжулю руку, помогая ему подняться. И, крепко прижав его к себе поперёк груди, взмыл вверх, к небесам, стремясь покинуть палящую пустыню до того, как солнце поднимется высоко, и лететь высоко над облаками станет жарко.

Зрелище с высоты птичьего полёта захватывало дух. Ветер растрёпывал волосы и терзал одежды, но когда он привык к этому ощущению, Чжао Чжулю невольно бросил взгляд на землю под собой, и потрясённо разглядывал её всё то время, что они добирались до Цишань. За кажущимися безграничными песками начинались зелёные леса и поля, реки, а затем и человеческие поселения. Чем ближе они были к горам, тем прохладнее становилось так высоко в небе, и тем более захватывающим было разглядывать маячащие далеко впереди обширно разбросанные по вершинам и над долинами и обрывами сооружения, за которыми возвышался дворец. Он никогда не испытывал таких чувств. Его уровень совершенствования не дошёл до полётов, а меч он вовсе потерял, уронив в озеро пузырящейся лавы.

— Это и есть Безночный Город. Нравится? — с ухмылкой сказал Вэнь Жохань, наклонившись ближе к чужой шее. Ему пришлось почти кричать, чтобы быть услышанным, ведь ветер шумел слишком громко и заглушал все посторонние звуки. Чжао Чжулю только потрясённо кивнул. Он впервые был в самом сердце какого-либо великого клана. Эти поднимающиеся к небесам крыши восхищали и пугали его. Вэнь Жохань мог чувствовать его частое взволнованное сердцебиение прямо под своими ладонями, и такая реакция отчего-то радовала его. Ему нравилось производить впечатление. Нравилось устраивать зрелища.

А ещё — он очень любил дурачиться и рисковать. Потому, даже не спросив чужого мнения, вдруг направил меч почти отвесно вниз, продолжая крепко обнимать своего спутника, который, до смерти перепугавшись, вжался в него и схватился за его руки. Они стремительно падали вниз, туда, где под горами простиралась буйная каменистая река, но не добравшись до поверхности снова взмыли вверх, почти так же прямо, отчего упавшее в пятки сердце подскочило, казалось, к самому горлу. Вэнь Жохань испытывал такой азарт, когда понимал, что его спутник, не ожидавший таких виражей, знатно испугался и не понял, что он делает, что ещё пару раз так прокатил его над горами, прежде чем направиться в сторону главных ворот дворца. Дрожащий от холода и скорее всего пережитого стресса Чжао Чжулю молчал, не решаясь высказать ему всё, что он о нём думал. А думал он много… и ничего хорошего после этих аттракционов.

Спустившись недалеко от ворот, Вэнь Жохань ступил на землю первым, наслаждаясь твёрдым камнем под ногами, а потом поддержал своего спутника, который едва стоял на ногах. Благо, они были уже почти дома. Наследник помахал рукой паре стражников, стоящих у ворот, а потом выпустил дракона на свободу. Тому все эти приключения видимо тоже не понравились, потому, едва оказавшись на свежем воздухе после тесного плаща, он вдруг вцепился мелкими даже совсем не острыми клыками Вэнь Жоханю в руку. Это не было больно, но тот завопил от неожиданности, пытаясь стряхнуть наглого зверя. Чжао Чжулю вдруг улыбнулся, глядя на них.

— Чжулю, сними его с меня, — чуть ли не умоляюще сказал Вэнь Жохань, подняв руку. Вцепившийся в неё челюстями дракон повис на ней, не делая отпускать. Он только беспомощно хлопал здоровым крылом и пытался за что-нибудь ухватиться лапами. Чжао Чжулю погладил его между шипами на голове, и тот разжал зубы, оказавшись у него на руках. Вэнь Жохань же недовольно бранился, потирая пострадавшую конечность с отчётливыми следами клыков на коже. И всё тыкал в него, вспоминая все известные ему ругательства. Услышав это, его наставники от стыда дружно прыгнули бы со скалы. — Мелкий паршивец!

Дракон зарычал на него в ответ. Чжао Чжулю укоризненно взглянул на него, продолжая гладить зверя, устроившегося у него на руках. Наследник Вэнь ещё долго злился на него, пусть и не всерьёз. Но потом не без опаски коснулся драконьей морды — сперва тот пытался схватить его за руку, но потом успокоился, чему немало поспособствовал его терпеливый первоначальный хозяин. И тогда Вэнь Жохань почесал его шею, уже не боясь быть укушенным. Дракон довольно заурчал и с рук Чжао Чжулю забрался к нему на плечо, задрав морду выше его головы и явно наслаждаясь своим положением. Вэнь Жохань опешил от такой наглости, но стряхнуть его оттуда не удалось — зверь когтями вцепился в его плечо и отказался слезать. Смирившись с тем, что его смеют так нагло использовать, он вдруг услышал тихий смешок. Его спутник смеялся над их вознёй и безоговорочной победой маленького хитрого дракона.

— Чего смеёшься? — Вэнь Жохань изо всех сил пытался делать вид, что ему это не нравится, но у него это плохо получалось, ведь его на самом деле тоже веселило поведение нахального дракона. Повернув голову к нему, он встретился с ним взглядом: зверь смотрел на него свысока благодаря его же росту, и будто специально переминался с лапы на лапу у него на плече, то ослабляя хватку, то впиваясь когтями в его тело снова. Он ощущал себя победителем, восседая на молодом наследнике, который ростом превосходил многих юношей его возраста. Чжао Чжулю смотрел на их безмолвную перепалку с улыбкой, но его вид выдавал его самочувствие.

— Он чем-то похож на вас, — ответил он. Вэнь Жохань попытался оспорить это заявление:

— Вовсе нет! И чем это он на меня похож?! Чушь! И вообще, ты говорил, что он не кусается!..

Это вызвало лишь новый беззаботный смешок, но после Чжао Чжулю вдруг схватился за собственное плечо, потревоженное резкими движениями. Наследник Вэнь встревоженно бросился к нему, но тот поспешил его заверить:

— Я в порядке, не беспокойтесь, — и поспешил сразу же сменить тему. — Почему бы вам не дать ему имя?

Вэнь Жохань на уловку не повёлся, но задумался над этим вопросом, пока они вместе следовали к воротам. Он обменялся приветствиями с удивлёнными стражниками, которые в некоторой степени опасались дракона у него на плече. Вероятно, они впервые в жизни видели легендарного страшного зверя, который не пытался их сжечь или разорвать в клочья, а мирно восседал на плече их Вэнь-гунцзы.

— Добро пожаловать домой, Вэнь-гунцзы. У вас будет новый наплечник из драконьей чешуи? — спросил один из стражников, разглядывая во все глаза удивительное существо. Вэнь Жохань поспешил отмести это предположение. Разумеется, доспех из драконьей чешуи был самой прочной и надёжной защитой, и позволить себе его могли только самые высокопоставленные заклинатели, но он вовсе не хотел бы, чтобы из приглянувшегося ему паршивца сделали наплечник. Он слишком привязался к дракону, да и забрал его с собой, рискуя жизнью, вовсе не ради этого…

— Нет. Я оставлю его себе, — на этом он вместе со своим спутником, которого тоже провожали странными взглядами, удалился в сторону дворца. Его всерьёз озадачил вопрос стражника. Дракон в первую очередь — редкая опасная тварь. Пока он маленький и не представляет опасности, но когда он вырастет… Вэнь Жохань не мог быть уверен, что он не откусит ему голову в качестве мести. Однако ему не хотелось убивать нового друга ради какого-то наплечника или чего ещё. Его посетила безумная мысль о том, чтобы его вырастить и приручить, хоть у него пока и не было ни единого соображения о том, как он это сделает.

Чжао Чжулю тоже, кажется, был взволнован этим вопросом. Ему бы тоже не хотелось такого исхода, но он молчал, не желая вступать в разговоры в незнакомом месте. Он чувствовал себя в Безночном Городе крайне чуждо и неуютно. Он с тревогой смотрел на возвышающийся впереди дворец, на Вэнь Жоханя и вконец на дракона.

— Не беспокойся, — вырвал его из размышлений наследник Вэнь. — Мой друг не станет наплечником, я обещаю. Я приручу его, и это будет мой личный дракон. Думаю, этого будет достаточно, чтобы удивить мир заклинателей, — он довольно ухмыльнулся своей невольной мысли о том, как сильно будут удивлены все те, кто никогда не видел драконов воочию, и все те, кто сталкивался с ними исключительно как со строптивыми жуткими тварями. — А что касается имени… Пусть будет Хо. И Сяо Хо, и ты — вы оба останетесь здесь, в Знойном Дворце, пока я этого хочу. Добро пожаловать!