— Какие огромные!
Ниола в восхищении взирала на новые кусты цветов, что привёз хозяин. Сейчас за ними ухаживал Френсис, так как любил проводить среди растений своё свободное время.
— Это гортензии, — улыбнулся старик. — А если точнее, то этот вид называют гидрангией.
— Разве гортензия может быть такой огромной?
— Как видишь, Ниола. Подай, пожалуйста, ножницы.
Помощница Фелиции протянула инструмент, лежащий на столе. Большие, пышные шапочки голубых и розовых цветов создавали иллюзию большой подушки. Или нет. Это ажурное кружево.
— Может, потом сделать из них гербарий? — предложил Филипп.
— Только если молодой господин даст согласие, — ответил старик.
— А он хоть раз отказывал, что ли?
— Ну…
— Сэр Оливер слишком сердобольный.
— Да что ты? — хмыкнула Ниола.
— А ты мне назови хоть один пример, когда бы он сказал «нет».
— Так, перестаньте, — нахмурился Френсис. — Филипп, вместо того, чтобы смотреться в зеркало, лучше открой везде окна, пожалуйста.
— Это ещё зачем? — удивился тот.
— Сегодня будем сушить бельё. Пока солнце есть.
— Всё, что ли?
— Абсолютно всё.
Филипп тяжко вздохнул, но пошёл выполнять работу. Ниола покачала головой и вернулась к любованию цветами.
— Знаю, милая. Ты думаешь, будто Филипп ничему не научился — ни манерам, ни дисциплине, — сказал дворецкий, состригая увядшие листики. — Но поверь, вся его напыщенность со временем пройдёт.
— Вы это лучше Жанне скажите, — усмехнулась девушка.
Тайком ото всех она, всё же, сорвала пару цветков из большого соцветия.