Вечер двадцать первый. Королева Нарнийская

Авторские права на оригинальных персонажей мира Нарнии принадлежат Клайву. С. Льюису

      В тот вечер Жюли шла к девочкам, но вдруг услышала громкие крики Доктора Тондресса. Взволнованная Помощница поспешила на шум: Доктор носился по комнате в пижаме и носках за красивым белым голубем со небольшим свитком на лапках. Перепуганные пижамные котята вцепились своими вышитыми коготками в ткань, боясь свалиться. Громко ругаясь на птицу, Доктор подпрыгивал и пытался поймать голубя, но птичка никак не давалась в руки.

      — Отдай письмо! Кому говорят! — кричал Доктор, прицеливаясь в голубя тапочкой.

      Тот в панике заметался по комнате и, в конце концов, упал прямо в руки Жюли.

      — Держи его! — крикнул Доктор и спешно отцепил от птичьих лапок свиток. — Какая вредная птица! И не стыдно тебе? — погрозил он пальцем.

      Голубь склонил голову на бок и негодующе заворковал.

      — Ну, ну, ну! Спокойнее, мой друг! — примирительно сказал Доктор Тондресс и развернул свиток. Улыбка спала с его лица, едва только взгляд пробежал по неровным строчкам: — Что?! Не может этого быть! Я должен немедленно отправляться в путь!

      — В какой путь?! Куда вы собрались? — воскликнула Жюли, поглаживая голубя по перьям. — Что случилось, Док?

      — Прости, Жюли, я не могу сейчас рассказать тебе об этом! — откликнулся Док и вызвал пегаса.

      Через мгновение волшебный конь появился прямо перед окном; солнечные лучи отражались от белоснежных крыльев, и комната вмиг наполнилась радужными зайчиками — они весело прыгали по стенам, скользили по потолку и письменному столу, играли в прятки в книжном шкафу и качались на люстре.

      — А я не могу вас одного отпустить! — Помощница упрямо топнула ножкой. — Тем более, в одной пижаме!

      — Ох, да ради всего святого! — Док возвёл глаза к потолку, но потом махнул рукой, мол, собирайся, куда от тебя деваться.

      Он торопливо накинул прямо на пижаму длинный плащ, застегнул пуговицы и велел Жюли отпустить голубя. Птица покружила немного над «Приютом» и направилась на север, и Доктор Тондресс вместе со своей Помощницей верхом на пегасе полетели следом.

      Однако практически в ту же минуту они вновь появились в кабинете Дока, возникнув прямо из воздуха. Доктор выглядел подавленным, а у его Помощницы глаза и вовсе были на мокром месте.

      — Док, — подала голос Жюли, когда взгляд упал на настенные часы, — разве ваши часы больше не ходят?

      — Нет… Просто там время течёт иначе, — отозвался Доктор Тондресс. Он подошёл к окну и выглянул в сад, где отцветала зимняя сирень. — Здесь, у нас, не прошло и минуты.

      — О, Док… Мне так жаль, так жаль! — Помощница крепко обняла учителя и заревела в голос. — Как же так?..

      — Ну-ну, Малышка, что ты… — Док успокаивающе погладил её по голове. — Любой истории рано или поздно приходит конец. Подошла к концу и эта.

      — О, да, я понимаю, — всхлипнула Жю. — Но это всё равно очень печально.

      — Ты права, — не стал возражать Доктор Тондресс. — Но, мне кажется, тебе стоит привести себя в порядок, иначе девочки останутся без сказки.

      — Вы правы, мне нужно умыться, — ответила Помощница.

      Она остановилась у самых дверей и оглянулась на учителя, который по-прежнему смотрел в окно, прижавшись лбом к прохладному стеклу.

      — Док… Пойдёмте со мной сегодня к девчонкам?

      Доктор Тондресс на мгновение задумался, светло улыбнулся и кивнул.

      Девчонки весь вечер ждали Жюли, чтобы послушать её истории, но она почему-то не приходила. Расстроенные, они уже собирались лечь спать, как вдруг услышали за дверью шаги и голоса, и к ним вошли Жюли и Доктор Тондресс. Вошли и чуть не оглохли от радостных визгов девчонок, которые тут же облепили Доктора со всех сторон.

      — Как вы себя чувствуете, Док? — Кло подняла голову и посмотрела в глаза Доку. — Вы уже поправились?

      — Да, моя дорогая, теперь я здоров, — улыбнулся Доктор Тондресс. — Мысль о том, что у меня такие замечательные подопечные, придает мне сил!

      Жюли и Док сели на одну из кроватей, а девочки, словно стайка воробушков, присоседились вокруг них.

      — Доктор, что случилось? — прильнула к Доку Сова. — Мы же видим, что что-то стряслось!

      — На Вас лица нет! — подтвердили остальные девочки.

      Доктор Тондресс посмотрел на Помощницу:

      — Жю, может, ты расскажешь эту историю с самого начала? — предложил он.

      Она согласилась, и новая сказка началась:

      

      Это было много лет назад. Доктор Тондресс в ту пору много путешествовал, чтобы лучше узнать мир. Однажды он оказался на морском побережье — его будто притягивала туда какая-то сила.

      Док бродил по песчаному пляжу, слушал, как где-то вдали кричали чайки, и вдыхал солёный морской воздух. Он никак не мог понять, что привело его сюда, но вдруг увидел дверь — она висела в воздухе в метре от земли.

      Изумленный таким чудом Док повернул дверную ручку и увидел по другую её сторону голубое небо и высокие горы. Он обошёл дверь кругом — за ней по-прежнему был пляж и синее море, но внутри!.. Доктору Тондрессу не раз доводилось слышать о таких дверях между мирами, но никогда прежде он не видел их своими глазами. Любопытство взяло верх, и Док сделал шаг навстречу неведомому миру.

      Оказавшись по другую сторону двери, Доктор Тондресс осмотрелся: он стоял на вершине высокой горы, чуть ниже плыли облака, похожие на белых барашков. Доктор подумал, что хорошо бы спуститься вниз и посмотреть, куда он попал — может быть, встретить там местных жителей и расспросить про их страну. Внезапно он почувствовал дуновение ветра и услышал тихое рычание. Обернувшись, Доктор увидел огромного Льва, который внимательно смотрел на него.

      — Сын мой! — сказал Лев густым приятным голосом. — Подойди ближе, не бойся меня. Я ждал тебя!

      — Где я? Разве мы знакомы? — спросил Доктор, делая несколько шагов вперёд.

      — Ты находишься на Вершине Мира. Я знаю тебя, а ты знаешь меня, — голос Льва звучал спокойно и величественно. — Знаешь, но не узнаёшь.

      — Так кто ты? — вновь задал вопрос Доктор Тондресс.

      — Я — это я! — ответил ему Лев, потрясая гривой. — У меня множество имен, но в этом мире меня зовут Аслан!

      

      — Ой, Аслан! — воскликнула Даня. — Я знаю его! Это же из сказок про Нарнию! Неужели… Великий Лев существует на самом деле? — удивилась она. Доктор кивнул. — Но тогда и Нарния не выдумка?

      — Конечно! Этот мир реален не меньше нашего. Многое из того, что описано в книгах — правда, но люди не видят этого, так как стали чёрствыми и серыми от повседневной рутины. Им кажется, что они стали взрослыми, а на самом деле —просто утратили веру в чудо, которая присуща искренним детским сердцам, — отозвался Док.

      Малышка Жю продолжила:

      

      Доктор Тондресс почтительно склонился передо Львом, так как чувствовал в нём что-то особенное. От него исходила невероятная живая сила, и мудрые глаза были полны великой, необъятной любовью.

      — Встань, сын мой! — прогремел голос Льва. — Сейчас я покажу тебе то, что видели лишь немногие сыны Адама и дочери Евы!

      Доктор Тондресс поднялся. Аслан хлопнул лапами, и они с Доктором очутились на большой зелёной равнине, чистая, полноводная река делила равнину пополам и впадала в море.

      — Что это, Аслан? — спросил Доктор.

      — Это Нарния. Страна, которую я создал — всё пространство от Фонарного Столба до Кэр-Паравэла! — ответил Лев. — Это Великая равнина и река Стремнинка. Мы стоим подле брода у Беруны — места легендарного сражения Верховного Короля Питера с Белой Колдуньей.

      — А там что? — Доктор Тондресс увидел далеко на горизонте высокую гряду и раздвоенную горную вершину.

      — Это проход в соседнюю Орландию. За ней — Великая Пустыня и Ташбаан, страна лживых и самонадеянных людей, которой правит жестокий Тисрок, — с печалью в голосе ответил Аслан.

      Он снова хлопнул лапами, и перед глазами Доктора Тондресса замелькали незнакомые земли.

      — Это Одинокие Острова, они тоже принадлежат Нарнии. Впереди ещё много островов, со временем ты узнаешь и их. А это Южное море, — Доктор увидел ослепительно белые кувшинки и море, настолько чистое и прозрачное, что можно увидеть дно, — за ним начинается Край света — владения моего Отца, Великого Императора Страны-за-Морем. Я дарую тебе возможность приходить в наш мир в любое время! — сказал Аслан, и они снова вернулись на Вершину Мира.

      Доктор Тондресс удивлённо посмотрел на Великого Льва.

      — Сын мой, в этом мире не всегда царит согласие, — Аслан печально вздохнул. — Я учу своих подданных любви и доброте, но они забывают мои уроки. Я хочу, чтобы ты помогал мне в этом мире так же, как и в своём! Ты будешь проходить в Нарнию через двери, подобные той, что привела тебя сюда сегодня. Но помни, что не всегда та Дверь, которая существует сегодня, будет существовать и завтра.

      Аслан зарычал, и от громоподобного рыка содрогнулось небо. В то же мгновение Доктор Тондресс понял, что вновь стоит на берегу моря перед закрытой дверью. Док подёргал ручку, но дверь не открылась во второй раз. Напротив — исчезла.

      С тех пор Доктор часто посещал Нарнию, познакомился с её жителями и помогал им в трудную минуту. За несколько лет он вдоль и поперёк изучил этот волшебный мир, мог путешествовать по нему с закрытыми глазами и воссоздать по памяти карту любого острова или страны. Порой он виделся с Асланом в Нарнии или в Орландии, и они подолгу беседовали, и Аслан рассказывал Доктору историю Нарнии от момента сотворения до нынешних дней.

      Однажды Доктор Тондресс летел на своём пегасе к замку Кэр-Паравэл. Это был особенный день: Нарния славила новую королеву.

      Док успел как раз вовремя: коронация ещё не началась. Он отпустил пегаса бегать вольно, а сам подошел к нарнийцам. В пёстрой толпе были и добрые великаны, и говорящие звери, и дриады, духи деревьев, и наяды, духи рек, и гномы, и кентавры, и все-все жители Нарнии и соседней Орландии. Все они терпеливо ждали, когда начнётся церемония и королева взойдёт на трон, обитый красным бархатом и украшенный золотом и драгоценными камнями. К Доктору подошёл знакомый кентавр Превенор.

      — Здравствуй, Доктор Тондресс! — величаво поклонился он. — Ты ещё не знаком с нашей будущей королевой? — спросил кентавр.

      — Здравствуй, мудрый Превенор! — ответил Доктор таким же поклоном. — Нет, не довелось, но я слышал, с какой любовью и уважением говорят о ней нарнийцы.

      — Я наблюдал за звёздами: они предсказывают, что её правление будет веком спокойствия и мира для Нарнии, — поведал Превенор, а ведь всем известно, что кентавры отличные звездочёты. — Смотри, начинается церемония!

      Двери Кэр-Паравэла распахнулись, и леопарды с гербом и знаменем Аслана в лапах встали по обе стороны трона. Затрубили герольды, и из замка вышел Аслан, Великий Лев, Сын Императора Страны-за-морем. Нарнийцы радостно приветствовали его, а Лев обошёл трон и повернулся к своим подданным.

      — Нарнийцы! Месяц вы оплакивали своего почившего короля Рамона! Теперь же приветствуйте Анну, королеву Нарнии, Властительницу Кэр-Паравэла и Императрицу Одиноких островов! — громогласно сказал Лев.

      — Да здравствует королева Анна! — кричали нарнийцы и бросали в воздух свои шляпы, а те, кто отродясь шляп не носили, махали флажками.

      Из замка вышла девушка в прекрасном платье из голубой парчи. Её длинные золотистые волосы ниспадали на плечи красивыми локонами. Она остановилась между Асланом и троном.

      — Кто хоть один день был королём или королевой Нарнии, навсегда останется таковым. Неси достойно возложенное на тебя бремя, дитя моё! — сказал Аслан, и Анна села на трон. Лев опустил на её голову корону, и подданные закричали ещё громче: «Да здравствует королева Анна! Долгих лет королеве! Благослови Великий Лев нашу королеву!»

      А Доктор Тондресс не сводил восторженных глаз с прекрасной королевы. После церемонии кентавр подвел Доктора к Анне.

      — Ваше Величество! Позвольте представить Вам моего друга, Доктора Тондресса, — поклонился Превенор. Анна внимательно посмотрела на Доктора, улыбнулась и протянула руку. Доктор, как подобает вести себя с королевами, склонил голову и коснулся губами пальчиков её величества, подумав в тот миг, что они нежнее шёлка и мягче бархата.

      — Доктор! Я много слышала о Вас! — воскликнула королева. — Не откажетесь ли вы быть моим спутником на грядущем балу в честь коронации? — попросила она.

      Она взяла Доктора под руку, и они следом за Асланом отправились в замок — там, в самом большом зале, стояли четыре трона, на которых некогда восседали древние короли и королевы Нарнии: король Питер Великолепный, королева Сьюзен Великодушная, король Эдмунд Справедливый и королева Люси Отважная.

      В этот вечер Доктор и королева Анна много танцевали, а потом оставили нарнийцев веселиться и отправились на прогулку в старый яблоневый сад.

      — Доктор, вы необычный человек, — после недолгого молчания сказала Анна. — Вы немного напоминаете моего отца, короля Рамона: у него была такая же добрая улыбка и мудрый взгляд, — королева слегка коснулась рукой щеки Доктора.

      Доктор снова поцеловал её руку. Рядом с Анной он совершенно терял голову. Они ещё долго гуляли и разговаривали в тот вечер, и никак не могли наговориться.

      С этого времени Доктор стал бывать в Нарнии чуть ли не каждый день. Они С Анной проводили вместе много времени: гуляли, катались на пегасах, разговаривали обо всём на свете, делились хорошими и дурными новостями — и понимали, что любят друг друга сильнее с каждым днём. Но Анна была королевой, а это значило, что она не могла оставить свою страну даже ради любви, а Доктор не мог остаться в Нарнии навсегда.

      И вот однажды Анна встретила Доктора со слезами на глазах:

      — Мой милый Док… У меня плохие новости.

      — Что случилось, дорогая Анни? — кинулся к ней Доктор. — Я могу помочь тебе?

      — Нет, — покачала она головой. — Я выхожу замуж… — она закрыла лицо руками и разрыдалась. Доктор, ошарашенный этой новостью, долго молчал.

      — За кого? — спросил он наконец.

      — За Орландского короля Конрада…

      — Но почему?!

      — На этом настаивает нарнийский Совет. Война с Ташбааном не за горами, и этот брак сплотит наши страны, мы должны стать сильнее, да поможет нам Аслан выстоять в этой войне.

      — Но что же будет с нами, Анна? — спросил Доктор.

      — Мы… должны… — каждое слово давалось Анне с трудом. Она не нашла в себе сил договорить до конца, но Доктор и так знал, как должно закончиться предложение.

      Мы должны расстаться. Анна плакала на его груди, а Док обнимал её и выглядел совершенно растерянным.

      Анна вышла замуж, и у неё родился сынок, принц Элиас, а Доктор прилетал в Нарнию, если его помощь действительно была нужна нарнийцам. Ему и Анне пришлось смириться с судьбой; они старались видеться как можно реже, чтобы не бередить раны на сердце, но когда всё-таки встречались, взгляды по-прежнему горели любовью.

      Так прошло много лет, и вот сегодня Док получил послание — его принёс белый голубь. Он сразу понял, что оно из Нарнии, ведь на свёрнутом пергаменте стоял герб династии Гримальди. Это могло означать только одно: случилось что-то очень скверное. Я была категорически против того, чтобы Доктор летел туда один, и вызвалась сопровождать его. Вместе мы отправились в путь, а белый голубь указывал нам дорогу до ближайшей Двери.

      Скоро мы уже подлетали к Кэр-Паравэлу. Придворные были мрачны, флаги — приспущены, музыка, которая раньше звучала постоянно и так нравилась Анне, смолкла. Увидев нас, нарнийцы зашептались. К нам тут же подскочил один из придворных гномов по имени Борн.

      — Доктор… Вы прилетели! Слава Аслану! — сказал гном.

      — Как это случилось? — Доктор спрыгнул со спины пегаса, и я спустилась следом.

      — Мы сами не знаем! — развёл руками Борн. — Королева со свитой отправилась на охоту, на мгновение она скрылась от нас за деревьями, и мы услышали её крик. Мы все бросились к королеве, но опоздали: её величество, раненая стрелой, упала с лошади… Едва живую мы доставили её в Кэр-Паравэл, и наши лекари выяснили, что наконечник был отравлен… Мы сразу же отправили весточку вам и послали в Орландию гонца, чтобы сообщить королю Конраду и принцу Элиасу, — рассказывая, гном привёл нас в покои королевы.

       Анна лежала на кровати под балдахином, цвет её лица сливался с подушкой, волосы, некогда золотистые, потеряли свой блеск. Жизнь покидала её.

      Увидев Дока, она с трудом улыбнулась. Он подбежал к ней, присел на край кровати и коснулся руки: она была холодной, будто выточенной изо льда.

      — Мой Доктор… Ты пришёл… — прошептала Анна. — Так поздно…

      — Анни, моя милая Анни! Я помогу тебе! Ты будешь жить! — Доктор Тондресс вскочил и хотел приготовить волшебный эликсир, чтобы исцелить её, но Анна остановила его.

      — Не нужно, Док. Пусть Аслан заберёт меня в свою страну — там нет ни горестей, ни печалей. А здесь… Уж лучше смерть, чем новая разлука с тобой… Я счастлива, что в мои последние минуты ты рядом со мной, — она едва сжала его ладонь холодными пальцами, улыбнулась в последний раз, тяжело вздохнула и закрыла глаза.

      Доктор Тондресс молча опустился на пол и уронил голову на руку Анны. Я стояла в стороне и не знала, какие подобрать слова, чтобы утешить его. Признаться, из-за слёз я вряд ли смогла бы вымолвить хоть слово.

      — Сын мой! — вдруг раздался самый прекрасный голос на свете. Я обернулась и увидела золотистого Льва — он был огромен и занимал половину покоев. — Сын мой! — позвал он снова. Доктор Тондресс поднял голову.

      — Аслан! Она умерла! — едва слышно прошептал Доктор.

      — Знаю, сын мой! — ответил Лев, и из его глаз скатилась слеза. — Многие мертвы. Даже я. Живых гораздо меньше.

      Лев зарычал, и мы вдруг очутились на высокой горе — на той самой Вершине Мира, где Доктор впервые встретил Льва. Королева Анна лежала на дне широкого ручья, и никто из нас троих не сдерживал слёз. Крупные слёзы Льва, каждая из которых была дороже всех бриллиантов на свете, падали на Анну, и она менялась на наших глазах: губы заалели, на щеках вдруг проступил румянец, рана от стрелы затянулась, веки дрогнули — королева открыла глаза и вышла из ручья.

      — Аслан! Ты пришел за мной! — она бросилась ко Льву и погрузила свои руки в его густую гриву.

      — Да, дорогая! — Лев ласково лизнул королеву в лоб.

      Потом Анна подбежала к Доктору, и они обнялись.

      — Я буду скучать по тебе, моя Анна! — шепнул ей Доктор Тондресс.

      — Я тоже, дорогой Док! — ответила она. Они держались за руки и не могли отвести друг от друга глаз.

      — Нам пора идти, дорогая Анна! — сказал Аслан, и та кивнула.

      — Мы обязательно встретимся с тобой, мой Доктор! — сказала Анна на прощание, поцеловала его в уголок губ и подбежала к Аслану. Тот снова издал низкий рёв, и появилась Дверь.

      — Идите, дети мои! — сказал нам Аслан. — Благословенье моё с вами!

      Анна помахала рукой, и они исчезли. Доктор Тондресс печально улыбнулся:

      — Нам пора, иначе в «Приюте» с ума сойдут.

      — Но, Док… Вы в порядке? — спросила я. Он кивнул и глубоко вздохнул. — А пегас? Он же в Нарнии остался!

      — Не переживай, он вернётся домой в любой момент. Может быть, Тон уже в своём деннике… — Доктор взял меня за руку и отворил Дверь, которая вернула нас в «Приют».

      

      Закрыв глаза, Доктор Тондресс слушал рассказ Жюли, и по его щекам катились слёзы. Когда сказка закончилась, никто не решился нарушить наступившую тишину. Наконец Доктор улыбнулся.

      — Ну что ж! — сказал он девочкам. — Всё проходит: и дурное, и хорошее. Всё проходит, а нам лишь остаётся помнить и не терять веры в лучшее. Ну, мои дорогие, обнимите своего Доктора! — развел он руки в стороны.

      Девочки обняли Доктора и искренне пожелали, чтобы сердце его поскорее исцелилось от ран. Они дарили ему самые чистые, самые светлые, самые счастливые свои мысли, а Малышка Жюли с улыбкой смотрела на них.

      — Док, время уже позднее, девочкам пора спать! — напомнила она. Доктор Тондресс согласно кивнул.

      — Нам действительно пора! Спокойной вам ночи! — пожелал он девочкам.

      Погасив свет, они с Жюли вышли из из комнаты, а Помощница подумала, что предложить Доктору вместе навестить подопечных было неплохой идеей: девчонки хоть немного, но развеяли его тоску.

Содержание