Глава 1

Шёл частый мелкий дождь.

Капли на лобовом стекле затуманивали обзор, оставляя только пятна света фар и фонарей. Автомобильные дворники с писком и скрипом размазывали воду. Двигатель устало гудел под шипение старой аудиокассеты с дебютным альбомом Radiohead.

Всё вокруг убаюкивало. Предлагало наконец-то закончить этот паршивый день, закрыть глаза и сделать вид, будто его и не было. Всё вокруг говорило: засни и понадейся, что завтра будет лучше.

Но никто не засыпал.

Лиам вздохнул. Облокотившись о дверцу, он невозмутимо вёл фургон, как будто ничего необычного не произошло. Любой другой бы на его месте нервничал, но Лиам слишком устал, причём не за этот день, а, кажется, за всю жизнь. Может, потом он и пожалеет о своём решении, но сейчас это не имело никакого значения.

Он снова бросил взгляд на парня на пассажирском сидении.

Настроение с самого начала дня было плохим. Ничего не произошло, просто Лиам уже давно жил, будто пустой, и временами апатия накрывала сильнее обычного. Это чувство не было похоже на бурю, скорее на монотонный холодный ливень, и Лиам не знал, куда от него деться. Всё, что он мог, — ждать, когда это закончится. Этот ливень был с ним всегда, но иногда будто шёл за окном, а иногда, вот как сегодня, пытался утопить.

Лиам не мог сдвинуться с места, даже когда казалось, что он вот-вот захлебнётся.

Может, из-за этого чувства он и остановился, когда увидел на обочине какую-то размытую скрючившуюся фигуру. Приглядевшись, он рассмотрел парня, на вид чуть младше его самого, промокшего до нитки. Он сидел, свернувшись, будто брошенный побитый пёс, и Лиам почувствовал даже не желание, а необходимость помочь.

Это было ему не свойственно.

Открыв боковую дверцу, Лиам молча пригласил незнакомца в фургон и терпеливо стоял на аварийке до тех пор, пока парень его не заметил. Тот застыл, уставившись большими серыми глазами на водителя, и ещё несколько минут просидел, не шелохнувшись.

Лиам не торопил.

С этой необычной встречи прошло полчаса, и сейчас они сидели на соседних креслах, как будто бы так и должно было быть. Никто так и не сказал ни слова, и было бы странно, если бы кто-то из них заговорил. Никакие слова не могли вместить в себе то чувство, которое они, кажется, делили на двоих.

Обречённость и беспомощность.

Незнакомец свернулся в комочек и обнял разбитые коленки руками. Слёзы капали со слипшихся светлых ресниц, и цвет глаз за их пеленой ещё больше походил на туман. На парне были школьные чёрные шорты, белая рубашка, от воды ставшая полупрозрачной, гольфы и лакированные лоферы.

Лиама это немного удивило. Если он правильно помнил, сейчас в школах должны были быть весенние каникулы. Тогда почему на его пассажире школьная форма?

Задумчиво рассматривая парня, Лиам наконец понял, что его пассажир весь продрог. Мысленно ругая себя за недогадливость, он пошарил рукой где-то за передним сидением, выудил оттуда выцветший флисовый плед и накинул его на незнакомца, не заботясь о том, что накрыл того с головой.

Кассета закончилась.

Лиам открыл крышку большого ящика, вмонтированного за коробкой передач, молча предлагая пассажиру выбрать кассету. Они валялись там в полнейшем беспорядке, подписанные разными цветами и разными почерками. Незнакомец догадался, что названия кассет могут не совпадать с самой записью, тем более, что на некоторых были только рисунки или вырванные откуда-то слова. Пассажир вытянул одну наугад и вставил её в магнитолу.

Ты тот, с кем я лежу,

Пока взрываются атомные бомбы,

Ты тот, с кем я смотрю телевизор,

Пока рушится мир.

Из всех кассет он вытянул ту, что была про апокалипсис. Осознав это, незнакомец громко рассмеялся.

— Как это иронично, — неестественно весело начал он, — мой мир рушится под песню о конце света, и происходит это в фургоне какого-то мутного парня.

Произнеся это, он улыбнулся с облегчением. Лиам, как обычно, сохранял холодное выражение лица, хотя удивился такой реакции. Он ожидал чего угодно, только не смеха и улыбок.

— Справа за твоим креслом висит огнетушитель, можешь посидеть с ним в обнимку, если тебя это успокоит, — водитель пожал плечами.

Вообще-то пару лет назад Лиам часто утешал себя наличием этого самого огнетушителя, когда ёжился в салоне припаркованного где-то в подворотне фургона. Тогда он ещё не мог себе позволить стоянки для кэмперов. Но разговаривать и не язвить — это не для Хейза.

Парень снова засмеялся и принялся разглядывать Лиама, как будто только его увидел, а не просидел с ним в машине сорок минут.

Неравнодушный водитель с равнодушным видом вёз их куда-то в лесную темноту, но он не чувствовал страха.

— Я Крис.

— Лиам.

Крис неприкрыто пялился на своего спасителя, не обделяя взглядом ни одну деталь его облика. Слезший с ногтей чёрный лак, кафф на губе, растянутая донельзя толстовка с потрескавшимся принтом — ничего не ускользнуло от его внимания.

— Хе, так ты у нас bad boy. Тебе идёт.

Ничего из этого Лиама не удивило. Он привык к чужим взглядам, тем более теперь мог не прятаться. Его молчание спутника не смутило.

— А куда мы едем?

Лиам тяжело вздохнул.

— До того, как я подобрал брошенного щенка, собирался заночевать у озера, но, думается мне, он тогда перепугается до усрачки.

— Не переживай, я уже нашёл огнетушитель, — Крис в своей невозмутимости не уступал Хейзу, и это начало его немного нервировать. Чтобы окончательно добить, он встряхнул светлыми кудрями и издал какой-то непонятный звук, изображая мокрую собаку.

— Клоун.

— Ты мне тоже нравишься! — Крис говорил искренне, и это совсем не звучало как попытка задеть. — Так можно мне с тобой? Ну пожалуйста! — для пущего эффекта он заболтал ногами.

Если бы у Лиама были силы, он бы возмутился такой наглости, но перед глазами всплыло заплаканное лицо его нового знакомого, и он, не успев вспыхнуть, остыл.

Что-то с Крисом было не так.

— Я думал, в школах сейчас каникулы.

— Угум.

— Но ты в школьной форме.

— Угум.

Лиам нахмурился.

— Не увиливай. Или ты правда пёс?

Крис вновь попытался изобразить встряхивающуюся собаку, но Лиам злобно потянул того за ухо.

— Ай! Больно, блин!

— Так в чём дело? Мне нужно знать, будут ли завтра развешивать листовки с просьбой найти пропавшую собаку.

— Если собака сбежала от живодёров, ты всё равно вернёшь её обратно?

Лиам тяжело вздохнул. Очевидно, Крис избегает главной темы, и, видимо, не станет отвечать на сложные вопросы.

— Тебе есть куда идти?

Тишина.

Лиам потёр переносицу. Будь у него больше сил, он бы проклинал прошлого себя за необдуманное решение. Раньше он всегда думал о последствиях, так почему сегодня повёл себя иначе?

Но это если бы у него было больше сил. А сегодня Лиам очень устал. Сегодня ему всё равно даже больше, чем обычно. Ливень продолжал свои попытки утопить его. Есть ли смысл о чём-то переживать, когда думаешь лишь о том, как бы продержаться и не задохнуться?

— Ещё никогда не ездил к озеру с собакой.

Примечание

В тексте представлен вольный перевод фрагмента песни "As the world caves in" Мэтта Малтиза.