Глава 1. "Заблудившаяся" СМС-ка

Всё началось с СМС-ки.

Короткое текстовое сообщение, отправленное не тому абоненту, иногда может стоить жизни. Грегу доводилось расследовать подобные случаи.

Именно такое сообщение пришло в тот день на телефон Грега, стоявшего над телом мужчины, чья миловидная секретарша безутешно рыдала, уткнувшись в стальное плечо Салли Донован.

Жизнь не бывает прежней после того как узнаешь, что твой любимый человек спит не только с тобой. Устал от безмятежного счастья – внимательно читай все сообщения от супруги, особенно те, что предназначались не тебе. Ну, а если планируешь не только разрушить свой брак, но и подорвать здоровье, раздолбать к чертям репутацию, карьеру, хорошие отношения с сослуживцами и потерять остатки самоуважения, послание следует прочесть обязательно в присутствии Шерлока Холмса.

Вечером двенадцатого октября в пустом офисном здании в двух шагах от станции Сент-Панкрас было найдено тело. Скрюченный мёртвый мужчина лежал на боку, уставившись остекленевшими глазами в вечность.

Шерлок в своём знаменитом пальто раздражённо оглядел всю компанию: Грега, Салли с блокнотом и авторучкой, фотографа и медэксперта, копошившегося у трупа и явно не спешившего с заключением. Никто не обратил внимания на пискнувший в кармане Грега телефон и на самого Грега, читающего пришедшее сообщение. Спустя мгновение земля дала крен и начала потихоньку уползать из-под ног детектива-инспектора Г. Лестрейда.

«Прости, зай, завтра не могу. Давай в субботу. Г. дежурит все выходные. Жду не дождусь!»

Крохотные буквы слились в одно блёклое пятно, а затем вновь обозначились с устрашающей чёткостью, вжигаясь в мозг.

Эксперт наконец-то разродился результатами первичного осмотра: признаки насилия отсутствуют, смерть наступила в результате асфиксии, вызванной непонятно чем. Салли принялась делать записи, а фотограф наклонился к трупу, чтобы точно запечатлеть указанные доктором позиции. Грег продолжил стоять как вкопанный, пялясь в крошечный экран и борясь с подступающей тошнотой.

Наконец Шерлок переключил внимание с лежащего трупа на стоящего столбом инспектора. Взгляд-рентген скользнул по угрюмому лицу, даря ощущение наготы и беззащитности, льдистые глаза едва заметно сузились.

Сделав последнюю запись, Салли повернулась к шефу.

– Мы уже можем… – деловито начала она, но внезапно умолкла. Достаточно долго проработав с Грегом, она сразу почувствовала неладное.

– Да, хорошо, – выдавил он из себя в конце концов. – Сообщи Андерсону.

Засунув ненавистный телефон в карман, он устремился к выходу. Оцепенение сменилось яростью. По отношению к ней, к тому парню, кем бы он ни оказался, к самому себе. Нужно было побыть одному, и в данный момент ничто в мире не заботило его меньше, чем загадочная смерть сэра Джефри Паттерсона.

– Адюльтер, Лестрейд.

Грег вихрем развернулся в сторону раздавшегося баритона, обрадовавшись поводу спустить всех собак на кого-то в пределах досягаемости. Этот кто-то стоял на прежнем месте, воплощая собой абсолютную безмятежность.

– При чём здесь это? – Голос Салли всегда звучит снисходительно и раздражённо, когда Шерлок говорит загадками. На этот раз никакой загадки в его словах не было, но откуда Салли было знать?

Интересно, как он догадался?

– Возможный повод для самоубийства, – с невинным видом пояснил Шерлок, кивнув на окоченевшее тело.

– Такое происходит нередко. Последние слова он произнёс, пристально глядя Грегу прямо в глаза. Тот сжал было кулаки, но негодяй стоял слишком далеко, так что оставалось только резко выдохнуть и, не оглядываясь, выйти.

***

На самом деле всё началось ещё раньше.

Две тысячи девятый был плохой год. Преступный мир Лондона как будто условился сделать жизнь столичной полиции невыносимой. Случаи террористической угрозы, бандитизма, объёмы торговли людьми и наркотрафика по каким-то необъяснимым причинам удвоились. Отдел Грега Лестрейда показывал неплохую раскрываемость, но на суперинтенданта давили сверху, и тот по полной программе отыгрывался на подчинённых. В июне Грег был вознаграждён за результативность – из его отдела забрали второго сержанта. Количество сверхурочных взлетело до небес. Теоретически можно было целый год работать без дежурств, а в случае денежной компенсации купить ту самую машину, что так понравилась Кейт. Впрочем, компенсацию он так и не получил, а хронический недосып не сделал его приятнее для совместного проживания.

Недостаток физической активности и торопливое поглощение фастфуда прямо за рабочим столом привели к набору веса. Ерунда, казалось бы, но если ты женат на женщине, для которой лишний вес – смертный грех, это становится проблемой.

В ноябре Грег похоронил отца, и несчастье в какой-то мере сплотило супругов. Хоть и ненадолго, но возникло ощущение некоего единства. Сейчас же всё было по-другому.

В своё время она училась на медсестру и должна была понимать, что значит нехватка персонала и финансирования в государственном учреждении. Тем не менее, каждый раз, когда Грег звонил ей сообщить, что снова задержится, она только закатывала глаза (Грег точно знал, что она так делает). А когда он поздно ночью наконец-то добирался до постели, сонно от него отпихивалась. Им необходим был совместный отпуск.

В августе суд назначил несколько длительных слушаний по раскрытым его отделом вооружённым ограблениям. Разумеется, он должен был присутствовать на заседаниях. Никого не интересовали их с Кейт планы поехать на две недели на испанское побережье – впервые с позапрошлого Рождества.

В конце концов они договорились провести уик-энд у её родителей в Дорсете, но в итоге Кейт поехала одна, потому что Салли Донован потянула лодыжку, играя, твою мать, в волейбол. Лишившись своего последнего сержанта, он был вынужден остаться. По крайней мере, его утешала мысль, что не придётся тащиться с Кейт на встречу выпускников в субботний вечер, ибо нет на свете более унылой вещи, чем слушать бесконечные воспоминания людей, до которых тебе нет решительно никакого дела. Да и ей так было проще. Если бы он только знал…

По возвращении она принялась без конца трещать о том, как мило снова встретить «та-а-ак много очаровательных людей» и как удивительно, что многие из них живут в Лондоне. К примеру, Хизер. «Я и понятия не имела, что она тоже медсестра».

Или Эми. «Она ходит в тот же фитнес-клуб, представляешь? И как мы с ней до сих пор не встретились?»

А ещё Мартин, профессиональный спортсмен, ставший банкиром. «Я была в него по уши влюблена». (Тихий мечтательный смех).

Теперь все они будут видеться чаще.

И теперь Грег чувствовал себя значительно лучше, когда она уходила, чтобы провести вечер со своими новыми старыми друзьями, а он возвращался после четырнадцатичасовой смены в пустую квартиру.

В сентябре его начал тревожить Шерлок. Собственно, всегда тревожил, но не до такой степени, иначе Грег не привлекал бы его к расследованиям. Ребят из отдела присутствие детектива-выскочки совсем не радовало. И прежде с ним было трудно, теперь же он стал невыносим. Периодические шпильки по поводу интеллекта окружающих обернулись неприкрытыми оскорблениями, а неуклюжесть в общении – потоком намеренных провокаций. Очень скоро Салли осталась единственной, кто мог хоть как-то ему ответить, остальные предпочитали не связываться.

С каждым разом он казался худее и бледнее. Грег давно не видел его таким дёрганым: ему трудно было усидеть на месте, удерживать руки от непроизвольных движений, фиксировать взгляд на людях во время разговора. Это будило плохие воспоминания…

Как-то вечером они, в нарушение всех правил, остановились покурить на подземной парковке Нью Скотленд-Ярда. После нескольких лет воздержания Грег снова начал курить, несмотря на то, что лицо Кейт вытягивалось всякий раз, когда она находилась достаточно близко, чтобы учуять запах табака. Не то чтобы это происходило часто в последнее время.

Грег не удержался от вопроса:

– Если ты сейчас закатаешь рукава, что я увижу?

– М-м… Мои голые предплечья? – Шерлок пожал плечом и сделал длинную затяжку.

– «Голые» в смысле «чистые»? – зачем-то уточнил Грег.

– «Голые» в смысле «обнажённые», Лестрейд. – Насмешливый взгляд сосредоточился на смущённом лице приятеля. – Так вот что тебе нравится?

Переглотнув невесть откуда взявшийся ком в горле и прокашлявшись, Грег произнёс:

– Просто интересно.

– Интересно, как это я вдруг разучился выбирать подходящие места для инъекций, или что? – с улыбкой продолжал допытываться Шерлок.

– О господи, просто заткнись! – Грег окончательно почувствовал себя дураком.

В последнее время они почти не встречались – нечасто попадались дела, способные возбудить интерес консультирующего детектива. В основном в Ярде была скучная, рутинная работа. Одни идиоты совершали преступления, другие их потихоньку расследовали – ничего, что стоило бы внимания великого Шерлока Холмса. Приглашай Грег его чаще, умник в момент бы просёк, что за ним просто хотят присмотреть.

Но беспокойство не проходило – спустя пару лет относительной стабильности прежние привычки Шерлока, похоже, начали брать своё.

Он теперь занят, о, да. У него наплыв частных клиентов, с которыми он обходится без церемоний. Говорят, он решает их проблемы очень быстро, часто до того, как клиент успевает добраться домой из убогой квартирки (она же офис) на Монтегю Стрит, и иногда даже прежде, чем покинет оную квартирку.

Всякий раз, когда Шерлок не сидит дома, хамя людям за их же деньги, или не бегает по Лондону, расследуя бог знает что, он торчит в лаборатории Бартса, зарывшись в своих экспериментах и тираня бедняжку Хупер.

Грег познакомился с ним, жалким торчком, несколько лет назад. Уже тогда он умудрялся держаться отчуждённо, и с тех пор только совершенствовал своё искусство оставаться в стороне от людей с их глупыми чувствами и повседневными заботами. Он назвал бы это свободой и независимостью, если бы его спросили. Вовсе не тюрьмой, возведённой для единственного обречённого на одиночество узника – для самого себя. 

***

Грег не был особо хорош в разговорах с людьми, потерявшими близких, и обычно предпочитал, чтобы говорила Салли. На этот раз покойник оказался генеральным директором известной бухгалтерской фирмы и покровителем трёх дюжин благотворительных организаций (в конце концов, рыцарство достаётся не просто так), и говорить с его вдовой в присутствии целого инспектора сержанту было не по чину. В те ужасные полчаса в доме Паттерсонов, когда Грег вымучивал из себя набор дежурных фраз, предназначенных вдове и обращённых к чашке с остывающим чаем, Салли боролась с искушением пнуть его под столом.

Всю дорогу до Ярда она не произнесла ни звука. Он высадил её перед зданием, сказав, что бумаги подождут до завтра. Она понимающе кивнула, так и не решившись произнести вслух полагающееся в подобных случаях «веди аккуратнее».

Домой он не поехал. Прошло уже несколько часов. Кейт, не получив ответа на своё сообщение, наверняка проверила папку «Отправленные» и осознала свой промах. Если она очень смелая, то должна была его ждать с сотней готовых объяснений. Но скорее всего она смылась к нему, Кем-Бы-Он-Ни-Был (к Мартину, Грег, его зовут Мартин) или к одной из новых старых подружек, чьих имён и адресов Грег не знал. В любом случае домой совсем не хотелось. Бесцельную езду по кругу решено было прекратить после осознанного постфактум проскока на красный свет. Он припарковался возле какого-то паба и зашёл выпить пинту. А может, две. Или шесть.

Усевшись в гордом одиночестве за барную стойку, он притворился, что смотрит крикетный матч (боже, Грег, крикет!) и предался размышлениям о природе и динамике сексуальной неудовлетворённости. Ведь причина в этом, не так ли? Он всё тот же самый, что и год назад, что и двенадцать лет назад, когда они только поженились. Если они были достаточно хороши друг для друга тогда (а они, сука, были!), почему сейчас не так? Ну да, он уже наполовину седой, так он начал седеть ещё до их знакомства. Если уж на то пошло, то и она не молодеет. Для него это не имело значения. Даже сейчас, представив её вышедшей из душа с мокро пружинящими каштановыми локонами, завешивающими смешливые карие глаза, с каплями воды, скатывающимися по золотистым плечам, аккуратным грудям, узким бёдрам и сильным длинным ногам, он порадовался, что массивная поверхность дубовой стойки скрывает его ниже пояса.

Когда они были вместе в последний раз (после месячного перерыва), в самый разгар любовного акта поступил звонок об очередном темнокожем подростке, заколотом в Дептфорде. Слишком часто Грег приходил домой слишком поздно и слишком усталым для занятий любовью. Кейт было на что жаловаться, но ведь и сам он жил практически как монах, почему же она сочла себя вправе… Он стиснул запотевший бокал в попытке отогнать навязчивую картину: его обнажённая Кейт, ласкающая глаз оттенками тёплой осени – золото, медь и каштан – под другим мужиком. Чужие руки касаются её кожи, чужой голос шепчет нежную чушь в её ухо, чужие губы целуют её шею, плечи, груди и… Грег попытался зацепиться взглядом за что-нибудь, что могло отвлечь, но стало только хуже.

Три из четырёх расположенных в зале столиков были заняты счастливыми парочками, не замечавшими ничего вокруг. В углу расположились двое юнцов, легкомысленных и неуклюжих – возможно, это был их первый «правильный» романтический ужин. Пожилая чета за семьдесят держалась за руки прямо за десертом. Всё помещение бара было наполнено дружелюбием, тихим довольством и ожиданием грядущего счастья, дьявол бы их всех побрал. Правда, вон тот одинокий джентльмен со стаканом воды, в деловом костюме, печатающий в телефоне, примерно одного с ним возраста, вполне мог быть в его положении. Грег тешил себя этой мыслью целых две минуты, ровно до момента, когда на пороге появился молодой парень – джинсы, очки в дизайнерской роговой оправе, сумка с нотиком через плечо. Лицо джентльмена просветлело, и отвернувшийся Грег уже не увидел их приветственного поцелуя.

Юноша за барной стойкой в чёрной, плотно обтягивающей торс футболке тоже без труда нашёл бы с кем провести вечер, имей он время и настроение. Грег ещё даже не посмотрел на него толком, в смысле, так, как обычно не смотрят на барменов, таксистов или девушек за кассой в супермаркете, а между тем парень стоил того. Отросшие прямые чёрные волосы обрамляли утончённое лицо, тёмные миндалевидные глаза выдавали азиатское происхождение. Любое обращение клиента встречалось открытой улыбкой. Кисти и голые (обнажённые, инспектор!) предплечья, находясь в непрерывном движении, ловко управлялись с бокалами, бутылками и разменной мелочью. На правом запястье – набор браслетиков из яркой пряжи, скреплённых потёртым узлом, наподобие тех, что двенадцатилетние девочки плетут в школьном автобусе и дарят друзьям в знак вечной привязанности. Видеть такое на взрослом мужчине показалось неожиданно трогательным. Он, по крайней мере, открыто носил свидетельство своего выбора.

Грег бросил взгляд на своё обручальное кольцо. Теперь, наверно, придётся его снять? Сняла ли она своё?.. Грег провёл рукой по лицу. Последний раз, когда он серьёзно напился, случился в прошлом году. Тогда продолжительное семейное насилие привело к смерти ребёнка, что легко могли предвидеть и предотвратить социальные службы.

Этим вечером пиво с виски на пустой желудок тоже сделали своё дело. Во взгляде бармена мелькнуло беспокойство, когда он подал Грегу очередной бокал, моментально отдёрнув руку, по которой как бы случайно мазнули чужие грубые пальцы. Парень извинился, будто сам проявил неловкость. Внезапно захотелось подцепить эти цветные браслетики и выпытать секрет, как навсегда привязать человека к себе. У Кейт почти мальчишечья фигура и такие же милые тёмные глаза, но бога ради, Грег! Пора домой… По крайней мере, он дал сучке время найти пристанище на ближайшую ночь.

Бармен любезно предложил вызвать такси, но Грег, пробормотав «спасибо, я в порядке» и стараясь удерживать равновесие, направился к выходу.

Ударивший в лицо порыв холодного ветра выдул остатки мыслей. Свет проезжающих мимо машин болезненно лупил по глазам, и Грег с облегчением завернул за угол на тихую автопарковку.

Открыть дверь сразу не получилось – батарейка автоматического открывателя села ещё неделю назад. Не было, блядь, времени заменить. Был так занят, что не заметил, как его самого заменили. Тяжело опираясь на дверь, он поднял упавшие ключи. 

– Собрался ехать?

Грег вздрогнул и резко развернулся на знакомый голос.

Тёмный силуэт отделился от стены и выступил из тени. Держа руки в карманах неизменного пальто, Шерлок с небрежной грацией направился к нему, попытавшемуся незаметно сунуть ключи в карман. Прямо как школьник, застуканный с сигаретой. Пульсация в висках после ползанья в поисках ключей заглушила все остальные звуки.

– Тебе-то что? – огрызнулся Грег. Реально, школьник. Ещё и покраснел. Господи…

– Беспокоюсь о благополучии наших граждан, детектив-инспектор. В частности, участников дорожного движения по пути к вашему дому.

– Надо же, как… – Определённо не стоило сейчас пытаться произнести «высоко патриотично». – …как мило.

Улыбка в ответ.

– Предлагаешь отвезти меня домой? Не представлял тебя за рулём.

– Ты ещё многого не представляешь, Лестрейд, – Шерлок приблизился вплотную. Его лицо по-прежнему было скрыто тенью.

– Например? – глупо вопросил Грег.

– На твой первый вопрос отвечу «нет». Наоборот. – Шерлок сделал паузу, предоставив Грегу возможность самому заключить, что именно «наоборот». – И, кстати, – ровно продолжил он, – стоило бы держаться подальше от невинных юношей вполовину младше себя.

Почти притиснутый к автомобилю, Грег выставил перед собой ладонь.

– Насчёт держаться подальше, – прохрипел он раздражённо. – Не знаю, зачем ты за мной следишь, но, блядь, не прижимайся ко мне!

Боже, эти надутые губы! Но всё же Шерлок не отступил, и через слои одежды выставленная ладонь ощутила зловещий рокот тихого смеха. Атакованный инспектор почувствовал прикосновение пряди волос к щеке, когда ему прошептали в ухо:

– Испытываешь дискомфорт?

– Что ты делаешь? – Грегу, наконец, удалось его отпихнуть.

– Демонстрирую способности. – Мерзавец ухмыльнулся.

– Ты целый день это делаешь, – фыркнул Грег.

– Тебе это нравится.

– Нет.

Кое-что Грегу действительно очень не понравилось. Даже в своём заторможенном состоянии он видел, что никогда прежде не искавший ни с кем физического контакта Шерлок не в себе. Этому могло быть только одно объяснение. Грег без церемоний схватил его за подбородок, повернул к свету уличного фонаря и увидел достаточно, прежде чем Шерлок успел отпрянуть.

– Ты под кайфом. – Хоть и с трудом, но Грегу удалось придать голосу толику брезгливости.

– Очевидно, – без тени смущения признал Шерлок. – А у тебя стояк. И в чём твоё моральное преимущество?

К такому повороту Грег не был готов. Он бы поклялся, что это не так, ровно до того момента, как эти слова были произнесены. Его тело как будто ждало команды – какого-то чёрта брюки стали тесными в паху. Он вдруг понял, что означало «наоборот»: поскольку дома его уже никто не ждал, ему предлагалось отвезти туда Шерлока. Задуманный было сатанинский смех явил себя сиплым хихиканьем, которое немедленно и было принято за побуждение к действию. Шерлок возобновил натиск, и, спустя мгновение, Грег очутился в уютном плену овечьей шерсти, запаха сигарет и лосьона после бритья. Две настойчивые ладони прокрались под куртку, затем под сорочку и остановились на голой пояснице. Мягкие волосы пощекотали щёку, и вкрадчивый голос промурлыкал прямо в ухо:

– Всё хорошо, просто позволь мне. Я знаю, что тебе нужно.

«Мне нужна моя жена», – захныкал жалобный голосок в голове, но усилившаяся пульсация височных артерий быстро заглушила этот робкий протест. Пульсация усилилась и в другом месте, когда настырные руки проникли под резинку трусов и за задницу притянули Грега поближе. Шерлок тёрся о Грега через слои одежды, ритмично двигаясь вверх-вниз, вверх-вниз, с каждой фрикцией нашёптывая, что всё хорошо, и ритмично сжимая отвыкшие от подобного обращения ягодицы детектива-инспектора.

Это оказалось сродни гипнозу, и Грег боялся впасть в бессознательное состояние и пропустить нежданно свалившееся на него сказочное наслаждение.

Ловкие руки быстро расправились с ремнём и молнией. Почувствовав чужое прикосновение к члену, Грег невольно дёрнулся, но в ухо уже лилось заботливое шиканье:

– Тихо, тихо. Всё нормально.

В действительности же ничего не было нормально. Грег почему-то не ощущал неловкости от происходящего, хотя затуманенный алкоголем мозг вполне осознавал грядущие проблемы, если их застукают на этой парковке. Он даже схватил было Шерлока за плечи, собираясь поделиться своими опасениями, но все соображения улетучились из сознания, когда отсканировавший законопослушные мысли Шерлок угрём выскользнул из хватки и, опустившись на корточки, резко стянул с Грега штаны до колен. Невозможно было поверить в реальность происходящего. Этот надменный гений… Грег зажмурил глаза и попытался схватиться позади себя за совершенно гладкую поверхность автомобиля. Шерлок крепко удерживал его, снова ухватив за ягодицы и прижимая к себе, и Грег не смог бы вырваться, даже если бы захотел. А он не хотел, видит бог, он не хотел… Потому что Шерлок отсасывал так, будто зарабатывал этим на кусок хлеба. (И с чего бы это допущение так возбудило доблестного полицейского инспектора?)

Грег прикусил губу, удерживая рвущийся наружу всхлип. Шерлок ускорил ритм и, прежде, чем Грег почувствовал приближение разрядки, буквально выплюнул его, а затем стремительно поднялся и отступил «с линии огня». Грег беспомощно привалился к передней двери, «выстреливая» в бетонный пол и сопроводив процесс смачным ругательством.

– Мне не нравится вкус, – усмехнувшись, пояснил Шерлок, – Да, кстати… – Он вынул ключи от машины из своего (своего!) кармана. – Ещё мне не нравятся нетрезвые люди за рулём, так что возьми такси.

Он подбросил ключи вверх, поймал и снова положил в карман, повернулся и ушёл, больше не произнеся ни слова.

Страдая от унижения, Грег кое-как привёл себя в порядок трясущимися руками и направился обратно в помещение бара просить мистера Милые Глазки вызвать-таки такси. Пожилые супруги, за которыми он наблюдал полчаса назад, приветливо кивнули ему по пути к своей машине, пока он застёгивал на ходу ширинку. Блядь.