Глава 1

#01 — Движение

Всего одно неудачное движение — и команда удручённо вздыхает, пытаясь смириться с проигрышем пятому классу, Хельга разминает кулаки и рычит что-то нелицеприятное, а Арнольд проклинает свою тяжёлую руку.


#02 — Свежесть

Прохладный ночной воздух весьма кстати отрезвлял: Хельга и подумать не могла, что пиво развяжет ей язык на вечеринке; проклятье, как же теперь в глаза им смотреть?


#03 — Молодость

— Никогда не старей, коротышка, — прохрипел нахмурившемуся Арнольду дед с пассажирского кресла, сильно сдавший за последнее время; в следующем году ему исполнялось девяносто один.


#04 — Последний

Она говорила себе, как и всегда, что этот раз последний, но наблюдала за ним снова, и снова, и снова; порой Хельге казалось, что даже в случае смерти она не прекратит следовать за Арнольдом — в качестве призрака это будет очень удобно делать.


#05 — Ошибка

Она до сих пор считала случившееся ошибкой, чудесной, сказочной — такие ошибки бывают вообще? — он же предпочитал называть это судьбой.


#06 — Сладкий

Заедать горечь сладким было до оскомины привычно и абсолютно бесполезно; если только пломбир не заморозит ей центры памяти в мозгу — впрочем, тогда окажется, что и вспоминать ей кроме Арнольда больше нечего.


#07 — Один

Несмотря на все приготовления и тренировки перед поездкой, Арнольд не сильно хотел оставаться с джунглями один на один, поэтому предложение Хельги, пусть и в грубой форме, отправиться с ним несказанно его порадовало.


#08 — Пальцы

Фиолетовые пальцы, измазанные в чернилах, фиолетового оттенка синяки под глазами — чёрт бы побрал это вдохновение, не отпускавшее всю ночь с воскресенья на понедельник.


#09 — Король

Победителем единогласно стал Юджин, но именно Арнольд ощущал себя королём дураков в тот вечер: обманули, отыграться не дали — и вместе с тем он был чем-то доволен; ну не дурак ли?


#10 — Знание

Новое знание ничуть не облегчало жизнь, скорее наоборот: как теперь вести себя рядом с Хельгой, как реагировать на грубость, понимая, что чувства её противоположны; Арнольд совершенно растерялся — наверное, всем будет лучше, если они просто сделают вид, словно ничего и не было.


#11 — Клякса

Спустя годы ей уже не мерещились в пятнах Роршаха бесконечные Арнольды; настоящий Шотмен оказался лучшей панацеей.


#12 — Остановка

«Да остановись же ты!» — вопил внутренний голос, но неиссякаемый поток ругани всё выплёскивал и выплёскивал оскорбления на Арнольда; Хельга знала, что будет жалеть, вспоминая этот усталый обиженный взгляд.


 #13 — Перемены

Изменения в Хельге Патаки не прошли незамеченными: то, как она любезничала с Шотменом, не обсудил только ленивый, а уж тон, с которым она говорила пресловутое «репоголовый»...


#14 — Приказ

Ей нравилось, когда он командовал, даже если это означало открытую конфронтацию: она в такие моменты готова была исполнить всё, что бы он ни приказал; пусть даже в итоге уязвлённое эго всё равно брало верх и сопротивлялось.


#15 — Объятие

Они и сами не заметили, как объятия перешли черту дружеских, но одно было известно наверняка — стадия случайных миновала ещё в детстве.


#16 — Необходимость

Невзирая на вялые лепетания «а это точно необходимо?» покрасневшей Хельги, Арнольд крепко затянул морской узел на страховочной верёвке, опоясывающей их обоих, и сказал уверенно: «Иначе не спустимся, держись».


#17 — Взгляд

— А я ведь чувствовал твой взгляд, — признался он однажды, — частенько мерещилось, будто кто-то наблюдал за мной: хорошо, что это была ты, а не мания преследования.


#18 — Внимание

От чрезмерного внимания Хельги Патаки порой на стенку лезть хотелось — какие уж там пятиклашки, когда твоя одноклассница лютый демон; и что ей надо?


#19 — Душа

— О, свет очей моих, любимый, обрати же на меня свой пылающий взор, коим ты одариваешь столь незаслуженно эту простушку Лайлу, загляни в мою душу и в моё сердце, прочти их как раскрытую книгу, и ты поймёшь, что я погибаю от страсти к тебе; ты всё поймёшь, ангел мой, и наши жизни сольются в один стремительный... — последнее слово погрёб под собой школьный звонок, и Хельга нехотя вылезла из-за мусорных баков, пряча заветный медальон.


#20 — Рисунок

Задание доктора Блисс давалось с трудом: Хельга совсем не хотела рисовать семью и уж тем более собственную, поэтому к схематичному изображению себя, родителей и Ольги она добавила Арнольда — с краю, рядом с ней, держащим её за руку.


#21 — Глупость

Какие бы глупости ни творили одноклассники, они всё равно оставались его друзьями; хотя, признаться честно, порой Арнольда так и подмывало влепить отдельным умникам пару оплеух — если бы от этого ещё польза была...


#22 — Безумие

— Всё в порядке, — улыбнулась она, мысленно производя подсчёты: в этой рубашке девятый раз за месяц; за время беседы сказал пять раз слово «ладно», четыре «поэтому» и три — «надо», не учитывая союзы и частицы; дважды закатал рукава и дважды обратился к ней по имени; один раз спросил, как она себя чувствует, «а то вид усталый», — но спасибо, что беспокоишься, Арнольд.


#23 — Ребёнок

Миссис Паркс недолюбливала детей, и работа в подготовительной школе её порядком утомляла, особенно в этом году — тяжёлая попалась группа, чего только стоит мелкая злобная драчунья: ненависти в ней на двоих взрослых хватило бы; ещё и прячется постоянно — трудный ребёнок.


#24 — Мгновение

Мгновение длилось целую вечность: буквально, ведь Хельга и не думала отрывать губы, а сцена уже затянулась до неприличия; ну, хотя бы не противно — приятно даже, зря они все его пугали.


#25 — Тень

Две тени — одна чуть длиннее другой — замерли на старых досках пирса; двое, смотря на закатное солнце, тихо переговаривались, словно боясь спугнуть: то ли тени свои, то ли момент.


#26 — Свидание

— Старик, да знаю я, чем у тебя вечера заняты, — ввернул вдруг Джеральд, — точнее, кем, — усмехнулся он, подмигивая, и Арнольд признал полную капитуляцию.


#27 — Прятки

Прятаться от действительности в мире иллюзий — нерационально, тщетно и попросту глупо, но он прятался, как делал это всю свою сознательную жизнь: за мечтами, за надеждами, за верой.


#28 — Удача

В минуты редкой нежности к семье Хельга считала себя везунчиком: есть отец и мать, есть крыша над головой и достаток чуть выше среднего, есть какие-никакие перспективы и возможности; но после сознание услужливо напоминало о том, с чем она сталкивалась каждый божий день, и нежность, поджав хвост, уползала обратно.


#29 — Безопасность

Сансет Армз всегда был его домом и навсегда им остался — даже спустя десятилетия, успев сменить несколько квартир и заимев собственную недвижимость, Арнольд при слове «дом» неизменно вспоминал старое общежитие.


#30 — Призрак

Хельга ещё в детстве догадывалась, что дед Арнольда их за нос водит своими байками о призраках: весело, наверное, смотреть на наивную перепуганную малышню; да, со стариком бы она точно поладила.


#31 — Книга

Книга была лишь поводом — это понимал Арнольд, пришедший на другой конец студенческого городка; понимала и Хельга, предложившая гостю чай.


#32 — Очки

— Неважно, что на тебе очки, ты ведь всё тот же человек, Ронда, — убеждал ревущую в коридоре девочку Арнольд, и Хельга, ненароком наблюдая за ними, пожалела о своём идеальном зрении.


#33 — Никогда

Ещё никогда он не чувствовал себя брошенным столь сильно, как сейчас, подписывая бумаги о продаже опустевшего Сансет Армз.


#34 — Песня

Хельга была почти уверена, что слышит весёлые птичьи трели, прямо как в мультиках о принцессах, — она и сама вполне могла сойти за принцессу в своём выпускном платье, тем более, в прихожей её ждал почти-что-принц.


#35 — Внезапность

Каким-то образом она до сих пор удивляла его, раскрываясь с новых сторон, будто бриллиант с тысячью граней; не все грани были приятны, но внезапны — подавляющее большинство.


#36 — Стоп

— Это был знак «стоп»?! — воскликнул Арнольд, оборачиваясь; нет, правду говорил дед, нельзя бабушку за руль садить...


#37 — Время

Время бежало вперёд, неумолимо превращая настоящее в прошлое, и детство осело в памяти статичными картинками, приходящими в движение от слов «ты меня тогда не узнал» или «мы еле выбрались, помнишь?» — как фильмы от кнопки на пульте.


#38 — Фотография

Хельга старательно кромсала школьный альбом — пришла пора обновить фотографию в медальоне.


#39 — Порванный

Отыгравшись на дорогих сердцу страницах, разорванных в клочки, гнев утих; боль же, разрастаясь до размеров чёрной дыры, излилась приглушёнными рыданиями.


#40 — История

Истории об их приключениях Арнольд мог слушать бесконечно, но сам не заметил, как уснул, истощённый событиями Дня, Когда Он Нашёл Родителей.


#41 — Нежность

Она хмурилась во сне, выглядя при этом до удивления забавно и мило; Арнольд накрыл её одеялом и беззвучно пожелал спокойной ночи, дотронувшись губами до горячего лба.


#42 — Беспокойство

Это было идеальное завершение неидеального Дня благодарения: ужин, который на самом деле получился вкусным, после — совместный с отцом просмотр футбола, пока мама с Ольгой трепались о чём-то своём на кухне; а засыпая, Хельга думала о двух вещах: как же хорошо, что она встретила сегодня Арнольда, и как же хорошо, что семья за неё беспокоилась.


#43 — Ковёр

Выбор злосчастного ковра оказался даже сложнее, чем выбор обоев; «найти компромисс» между совершенно различающимися вкусовыми пристрастиями, как им все советовали, было сродни вызову дьявола из преисподней — посему гостиная напоминала в итоге миловидное чудовище Франкенштейна.


#44 — Стена

Арнольду больших усилий стоило пробиться сквозь стену, которой Хельга огородила себя от всего мира; помогал, конечно, факт, что он и был косвенной причиной возникновения этой стены.


#45 — Обнажённый

Она совсем не умела «обнажать душу», как пишут в романах, поэтому каждое признание — доктору Блисс, Лайле, Фиби — давалось со скрипом; однако после первого признания Арнольду словно фонтан прорвало: Хельга еле сдерживалась, чтобы не рассказать всему миру о своих чувствах.


#46 — Автобус

В школьном автобусе среди привычного шума Хельга различила голос Арнольда, вещавшего Джеральду что-то о новой игровой приставке, и отключилась от реальности, а когда пришла в себя, Фиби размахивала у неё перед лицом ладонью: «Пойдём, мы уже приехали».


#47 — Капли

Кап — поганый эксперимент, как же неудобно лежать, — кап — Арнольд, болван такой, почему мы не выбрали что-то полегче? — кап — есть охота... сейчас бы мясного пирога, — кап — Арнольд, тупица, а я радовалась, когда мне по жребию выпал ты, — кап — всё должно было быть совсем не так! — кап — смирись, Хельга, твои планы всегда идут коту под хвост, — кап — идиотский кран...


#48 — Любимый

В один прекрасный момент Хельга поняла, что все вокруг сошли с ума: только об отношениях и болтают, ходят парочками, прозвища выдумывают уменьшительные-ласкательные; жаль, но единственный человек, с которым бы хотела сойти с ума она, был немного недоступен.


#49 — Голод

Лекция тянулась бесконечно: Арнольд на автомате записывал слова преподавателя, представляя в деталях сегодняшний вечер; вроде бы вчера виделись, а он уже страшно соскучился.


#50 — Совесть

Арнольд как человек совестливый всегда думал о других, Хельга же абсолютно бессовестно думала лишь об их собственном благополучии — и, как ни странно, именно эти черты нравились им друг в друге больше всего.

Примечание

#01 – Движение // 3.2. Тяжелая рука

#03 – Молодость, #36 – Стоп // 3.7. День рождения дедушки

#07 – Один, #16 – Необходимость, #40 – История // Полнометражный фильм о джунглях

#09 – Король // 5.5. Апрельский день дураков

#10 – Знание // Первый полнометражный фильм

#11 – Клякса, #20 – Рисунок, #23 – Ребёнок // 4.9. Хельга на кушетке

#24 – Мгновение // 3.20. Школьный спектакль

#27 – Прятки // Отсылка не к канону, а к другой моей работе: https://fanficus.com/post/63ef97561c1e580014afb2d9

#30 – Призрак // 1.8. Поезд-Призрак

#32 – Очки // 2.13. Очки Ронды

#37 – Время // 1.20. День Святого Валентина; 3.17. Биосреда

#42 – Беспокойство // 3.14. День благодарения

#47 – Капли // 3.17. Биосреда