Глава 1

 — Когда встретите моего друга, то доверьтесь ему, — наставляет их Асока, метая молнии из небесного цвета глаз и на корню пресекая возражения Кэнана. — Верьте ему, — по слогам чеканит она, растворяясь под шипение герметичных дверей, словно призрак.


      Кэнан упускает момент, когда попадает под внушение, и потому удивляется своим ощущениям, почувствовав, как по шейным позвонкам змейкой пробегает электрический разряд и поднимает дыбом короткие волоски. Больно опасную мысль озвучила бывшая ученица Энакина Скайуокера. Мысль, зерно которой, посеянное в душу всего одного человека, способно было своими едва проклюнувшимися корнями перепахать всё, что культивировалось там бесчеловечным временем: мелочный эгоизм, мнительность, страх — и оставить голое пространство, от которого только и можно было, что ждать, пока взойдёт настоящий росток.


      Мысль не по времени и не к месту. Мысль не для смятённых умов. В конечном итоге, мысль, плохо подходящая мятежникам.


      Кэнан знает, что понял эту угрозу раньше других, и ему боязно оборачиваться и смотреть в глаза членам своей недавно обретённой семьи. Он посмотрит в глаза, и тогда они пропали, потому что сам он уже заражён мыслью.


      Сабина. Храбрая девушка, носящая свою экстравагантность как камуфляж и маскирующая бирюзой преждевременно закравшуюся в её волосы седину.


      Эзра. В любой ситуации первый помощник и просто парень на все руки, в пристрастии к маскам и шлемам всех мастей обнажающий свой главный талант — не терять лицо.


      Гера. Всемать для тех, кого она берёт под своё крыло, одна из редких в своём окружении счастливиц, которой в детстве додали родительской любви и которая на своём веку не пережила ни одного предательства.


      Зеб, от чьего большого сердца Империя уже оторвала немало трепещущей плоти и продолжает с инквизиторской изощрённостью отщипывать по кусочку.


      Асока Тано предлагала этим людям довериться.


      — Что она имела в виду? — Эзра как будто не замечает повисшего в кабине напряжения и продолжает жизнерадостным щеном скакать вокруг старшего джедая.


      А и правду малец говорит: неужели она в самом деле предлагает отдать свои жизни в руки бывшего легионера, которому не отмыться ни на одном привале, никаким антисептиком не оттереть кровь с рук и кому не хватит побелки, чтобы скрыть все следы греха на опозоренной клятвопреступлением броне?


      — Ну, мы полетим на Силос и попытаемся завести там друзей. Мы ведь умеем дружить?


      Кэнан практически видит со стороны, насколько жалко смотрятся его заискивания перед товарищами. Особенно нелепо звучат откуда ни возьмись появившиеся сюсюкающие интонации, из-за которых он звучит, как начинающий похититель детей. Хочешь конфетку, деточка? А пойдём с дядей-джедаем, он приведёт тебя к другим добрым дядям из Восстания, а вовсе не к бритоголовым детоубийцам, запрограммированным похуже некоторых дроидов-уборщиков. Да-да, и друзей захвати, мальчик, вместе веселее шагать на расстрел.


      — Никогда! — срывает уже было разыгравшийся у него в голове спектакль Гера. — Пока я владею этим кораблём, ни на какой Силос вы не полетите.


      — А Силос — от слова «Сила»?


      — Эзра, нашёл для время для каламбуров! — прикрикивает на не в меру весёлого подростка ласат. — Послушай, Кэнан, я серьёзно говорю: вы с пацаном последние, кому стоит совать нос на планету к бывшим друзьям джедаев.


      — Я знаю, Зеб, поверь, я-то знаю!


      От отчаяния мужчина вцепляется себе в волосы и едва не выдирает каштановый клок. Но это не больнее, чем прорывающие себе ход на поверхность побеги веры. Семя растёт слишком быстро, чтобы успеть привыкнуть к его присутствию где-то в глубине души. И оно столь сильное, что не оставляет шансов противостоять ему. Как тогда Кэнан может защитить других?


      — Асока сказала, что мы можем доверять тем, кого встретим там, — из дальнего угла подаёт голос Сабина. — Неужели вы не верите Фалкраму? — звонко спрашивает она.


      А вот и вторая его жертва. Мысль распространяется со скоростью звука.


      Полифония голосов — мужских, женских, детских — стихает, и в наступившей тишине отчётливо слышится бесконечно уставший и будто бы скрипучий, слово песок по ветровому стеклу, голос первого пилота.


      — Нам до веры, как до луны.


      — Но в этой системе нет ни одной луны, Гера! — восклицает Бриджер.


      — Именно что, Эзра. — Её негромкие отдаётся в самых дальних углах рубки, а комбинезон только что не рвётся на груди от тяжёлого вздоха. — Итак, Чоппер, скажи нам, с какого края света ближе до системы Силос?