Прохладно. Джисон зябко поёжился и бросил взгляд на Минхо. Руки того быстро замерзают, поэтому он был готов в любой момент согреть их в своих ладошках. Как и всегда. И, нет, он вовсе не был горячим парнем, его пальцы тоже легко мёрзли, но вместе всё-таки было гораздо теплее. Увы, старший спрятал руки в карманах своего джинсового бомбера и лишь любопытно разглядывал парк вокруг себя, не замечая чужого взгляда. Джисон же, немного расстроившись, глянул время на своём телефоне. Поздний час говорил о том, что им скоро предстояло вернуться в отель.
Тур по Америке проходил благополучно. В этот вечер они смогли даже найти время для прогулки в парк аттракционов вместе с Чаном, Чонином и нуной из стаффа. И если поначалу вся компания передвигалась вместе, под конец Минхо и Джисон отделились, чтобы не греть другим уши своими странными разговорами. По правде говоря, это происходило неосознанно. Из раза в раз они обнаруживали себя вдали от остальных, хотя с опаской относились к прогулкам без сопровождения по чужой стране. Какую-то веру в свои силы давало лишь относительное знание английского Джисона, который в случае чего мог выяснить нужную информацию у местных.
Так они и гуляли, обсуждая, кажется, всё на свете, поедая парковый фастфуд и катаясь на безобидных аттракционах. И подходило время возвращаться к остальным, но Хан этого совершенно не хотел. Словно ребёнок, упрашивающий маму лечь спать на десять минут попозже, он упрашивал время немного притормозить.
— Чёрт, телефон сдох, — с досадой пожаловался Минхо, взглянув на чёрный экран своего смартфона.
Джисон на автомате сделал то же самое и с удивлением обнаружил, что у него осталось всего одиннадцать процентов. Удача в этот день, кажется, была не на его стороне. Теперь откладывать возвращение было больше нельзя, они слишком долго и много фотографировали друг друга по всему парку.
— У меня тоже мало, — печально отчитался Хан.
Он хотел продлить это время вдвоём хотя бы ненамного, ведь в ближайшие дни такой возможности не наблюдалось. Поэтому мозг стал судорожно искать причины задержаться. Джисон оглянулся вокруг в поисках вдохновения и с удивлением понял, что не заметил, как все аттракционы вокруг стали светиться, а над дорожками зажглись небольшие фонарики. Сверкающий, словно ёлочная игрушка, парк завораживал разнообразием цветов на фоне вечерней тьмы. Он шумел голосами сотен посетителей и криками несчастных, что решились проехаться на страшных аттракционах. Минхо с Джисоном на таком по своей воле не катались, поэтому внимание Хана привлекло мигающее огнями колесо обозрения. Кабинки его поднимались умиротворяюще медленно, но впечатляющая высота бросала в дрожь.
А вот это идея!
Хан бросил хитрый взгляд на Ли Ноу, который беззаботно разглядывал близстоящее «Колесо Фортуны», где азартные дурачки теряли свои деньги в попытке выиграть мягкую игрушку, и прислушался к своим ощущениям. Сможет ли он сам прокатиться на колесе? А ведь ещё нужно было как-то уломать Минхо.
Одна только мысль о поездке заставляла содрогаться, но перспектива побыть с Ли чуть подольше и даже получить от него дополнительную порцию поддержки перевешивала любой страх. Это могло стать весёлым приключениям или даже соревнованием, такой шанс упускать было нельзя.
— Хён, — обратился он к Минхо с самым невинным видом. — Может, напоследок сходим на колесо?
Джисон тыкнул пальцем в сторону аттракциона и невольно улыбнулся. Он был сам от себя в восторге. Надо же было такое придумать!
— Мы так и не решили с тобой, кто будет платить за барбекю, — напомнил он недавний спор, — Можем решить там. У кого пульс на высоте будет быстрее, тот и заплатит.
Хан поиграл бровями, замечая, как задумчиво стал разглядывать колесо Ли Ноу. На лице того застыла неуверенная полуулыбка, которая свидетельствовала о готовности к диалогу. Его нужно было дожать.
— Мы оба боимся высоты, плюс, это совсем не долго. Туда-сюда и пойдём искать Чана с Айэни. Давай, ну? Это будет честным испытанием.
— Опять целоваться ко мне полезешь, чтобы пульс ускорить, так и скажи! — выдохнул Ли Ноу и звонко хохотнул, толкнув парня в плечо.
Да, тот случай с поцелуем в шею оставил на нём неизгладимое впечатление. Про смелость Джисона все знали, но о степени безумия, как оказалось, не догадывались. Теперь Минхо не упускал возможностей подшутить на эту тему.
— Да не буду я, не бойся. Просто поднимемся на высоту, встанем на середину кабинки и посчитаем друг другу пульс. Только честно! У кого больше, тот и платит, — заверил его Джисон.
На самом деле предложение его было легко оспорить, ведь вопрос оплаты барбекю не стоял так уж остро. Если совсем не хотелось платить, можно было просто обратиться к Бан Чану – тот с радостью тратил деньги на своих мемберов и никогда не требовал что-то взамен. Но Хан искренне надеялся, что Ли не додумается до такого варианта, а согласится на пугающую авантюру. Тот выглядел сомневающимся, он нервно покусывал свои губы, глядя на колесо, но бросал на Джисона короткие взгляды. Когда его дилемма затянулась, он обречённо вздохнул и согласно кивнул.
— Ладно, но будешь меня намеренно пугать – неделю будешь есть исключительно салфетки, — проговорил Минхо и шагнул в сторону киоска с билетами.
Джисон с энтузиазмом кивнул, заранее принимая правила игры, и подцепил старшего под руку. Он прекрасно знал, что данная угроза его никогда не касалась и не коснётся. Особое положение в системе отношений Минхо давало некоторые преимущества. Максимум, что ему грозило – это несколько штрафных шлепков по заднице. Но слова Ли Ноу он естественно принял во внимание. Пугать того, кто и так боится высоты, было подлым делом.
Без проблем купив билеты на них двоих, Хан, чувствуя нарастающий мандраж во всём теле, повёл старшего в сторону колеса обозрения. В момент приближения к опасности ему было уже глубоко плевать, как они выглядили со стороны, шествуя друг с другом под ручку, плевать даже на то, что кто-то мог их узнать. Едва они достигли очереди на аттракцион, всё окончательно потеряло смысл, остались только прохладные пальцы в его руке, встревоженный взгляд перед глазами и напряжённая улыбка. Не было даже бесконечного потока слов, который обычно между ними не стихал ни на секунду. Страх делал Минхо очень тихим.
— Всё в порядке? Не передумал? — на всякий случай уточнил Хан. Он хотел немного продлить время наедине с Ли Ноу, но точно не ценой его душевного равновесия. Это должно было стать увлекательным приключением, а не пыткой.
— Готовь деньги. Сегодня я хочу мраморную говядину, — вместо ответа фыркнул старший.
Эта неловкая бравада заставила Джисона довольно улыбнуться и потоптаться на месте от нетерпения. Нет, всё-таки удача на его стороне. Он крепко переплёл их пальцы и беззаботно покачал руками, подмечая мельчайшие изменения на лице старшего. Едва ли он сделал бы так же с кем-то другим. Точно нет.
Для Минхо это было нормально. Их отношения вообще были полны прикосновений, игривых подмигиваний, двусмысленных комментариев и тихого смеха только между ними двумя. И если когда-то это был самый обыкновенный фансервис, выросший из их дружбы с преддебютных времён, то теперь Хан и сам не знал толком, что именно было между ними. Границы размылись почти до однородности. Да и что греха таить, его по-настоящему тянуло к Минхо. Эта тяга и привела их к аттракциону.
Полукруглая кабинка раскрыла им свои раздвижные двери, приглашая войти, и парни залепетали точно маленькие девчонки. Задача была максимально простой – войти внутрь и сесть на сидения друг напротив друга. Но едва Джисон ступил на металлический пол кабинки, как почувствовал движение под своими ногами. Пол мелко заходил ходуном, выдавая едва заметное покачивание, и сердце дрогнуло от страха. Кислород в лёгких мгновенно закончился, а тело одеревенело. Кое-как сев на сидение, Хан сразу обратил внимание на Ли Ноу. Лицо того по-прежнему было скованно нервной улыбкой, а брови напряжённо поползли вверх вместе с поднимающейся кабиной.
— Хён, я хочу к мясу ещё немного картошки фри, — попытался разрядить обстановку Джисон. И это действительно помогло, Ли усмехнулся и покачал головой.
— Ну, вот и купишь, когда будешь платить за мою говядинку, — он дерзко поиграл бровями и точно прилип взглядом к Джисону, не позволяя себе взглянуть ни вправо, ни влево. Тот сразу же постарался предотвратить жульничество.
— Э, не-не, хён, ты должен осмотреться, а не сверлить меня! — Хан помахал перед его лицом рукой, мешая цепляться взгляду. — Лучше погляди, какой город красивый, сколько огней вокруг!
В этот момент они были на высоте едва ли четырёх метров, ещё ничего не было видно толком, но вот кабина стала ощутимо раскачиваться. И поначалу Джисон пытался убеждать себя, что ему казалось, но в конце концов не выдержал.
— Мне же не кажется? Она качается? — искренне подивился он. — В Корее такого никогда не было. Это особенности американских аттракционов? Надеюсь, они хорошо за ними следят. А то «Пункт назначения» вспоминается, хахах.
Хан пытался быть непринуждённым, лепетать себе что-то под нос в попытке успокоить своё паникующее сердце. Хотелось выиграть, да он и не планировал уделять колесу обозрения больше внимания, чем Минхо. Он ждал этой поездки, чтобы подразнить старшего и, быть может, подержать его за руку, якобы от страха. Чего греха таить, он обожал ощущение опеки со стороны Ли. Рядом с ним он становился настоящим младшим, легко милашничал, выпрашивая для себя что-то полезное, и просто чувствовал себя под защитой. Всё-таки этот парень был его главной опорой, когда ему приходилось лечиться от панических атак и бессонницы. Именно с ним он учился дыхательным техникам, чтобы успокоиться, из его рук принимал тёплое молоко или чай в ночи без сна, и именно в его уютных объятиях он проваливался в спасительную дрёму. Джисон просто хотел побыть с ним, но Минхо молчал. Напряжённо оглядывая весь корпус кабины, Ли панически вцепился в сидение под собой и не мог вымолвить и слова.
Они раскачивались всё сильнее, а Хан даже не мог толком понять, нормально ли это или нет.
Движение аттракциона были дёрганными, словно механизм был не смазан и местами застревал. Попытавшись рассмотреть кабины на другой стороне колеса, Джисон пришёл к выводу, что это было общей проблемой для всех. Страшнее было бы, если бы это оказалось неисправностью именно их кабины.
— Хён, не переживай слишком сильно. Ты же даже летал на катапульте с Чаном, — попытался подбодрить старшего Хан.
— И это было ужасно. Никогда больше туда не пойду, — криво усмехнулся Ли Ноу. — И сюда тоже.
— Ну, мы уже проехали половину высоты, ещё столько же впереди.
— Чудесно, — вымучено протянул Ли. — Надеюсь, на высоте нет ветра.
Бурная фантазия тут же подкинула Джисону кадры того, как мощный порыв ветра раскачивает кабинки колеса всё сильнее и сильнее до тех, пор пока они не срываются с креплений. Нет, просмотр фильма «Пункт назначения» когда-то определённо был ошибкой. Так он хотя бы был в спасительном неведении возможных путей развития ситуации. Глядя на сверкающий огнями парк и местность вокруг него с высоты птичьего полёта, Хан всё громче начинал слышать собственное сердцебиение. Дышать ровно почти не получалось, однако он давил в себе излишнюю панику. В конце концов, как часто падают колёса обозрения?! Вспомнить хотя бы один случай не получилось.
— Как только мы скушаем по кусочку сочного стейка, всё забудется, — то ли самому себе, то ли Минхо проговорил Джисон. — Нам ведь ещё и на центр встать надо.
Ли Ноу громко фыркнул. Идея его явно не впечатлила. Хан внимательно его осмотрел, против своего желания излишне беспокоясь о его состоянии. Грудь Минхо ходила ходуном под тёмной майкой, скрываемой полурасстёгнутым бомбером, губы были тревожно приоткрыты, а взгляд нерешительно гулял по миру, который становился всё меньше. Джисон невольно залюбовался. И всё-таки этот парень был слишком красив, чтобы быть реальным. Дабы убедиться в том, что он не иллюзия, хотелось коснуться, почувствовать его тепло под своими пальцами, но расстояние между ними было досадно большим. Он сможет это сделать, только когда они начнут измерять друг другу пульс. Скорее бы.
— Ох, твою мать, — глухой возглас вырвал Хана из мечтательных размышлений и заставил оглянуться вокруг себя.
Они приближались к вершине, нужно было уже вставать на середине и готовиться к замеру пульса, но кабинка всё ещё заметно покачивалась, а само колесо подозрительно застрекотало. Это, мягко говоря, пугало. Мир под ними был таким далёким и миниатюрным, что при взгляде на него голова шла кругом. Переведя дыхание, Джисон максимально задорно обратился к Ли Ноу.
— Давай, хён, пора вставать, — Хан протянул ему руку, чтобы они могли поднять друг друга, но Минхо проигнорировал его жест, продолжая напугано прислушиваться к странным звукам. Тогда Джисону пришлось повторить: — Давай-давай, а то середину проедем.
Оставались считанные метры до вершины колеса, а Ли так и не предпринял ни единой попытки двинуться. Такое можно было автоматически записывать в проигрыш и не щекотать себе лишний раз нервы, но Хану непременно хотелось коснуться старшего. Он посчитал до трёх про себя и уже намеревался встать со своего места, как колесо резко затормозило, словно от стоп-крана.
Из-за жёсткой остановки кабину сильно качнуло вперёд, и Джисон мог бы поклясться, что увидел у себя за спиной дорожки, по которым они с Ли Ноу ходили всего пять минут назад. Тело прошибло ледяными иглами и мороз от них сковал мышцы и кости до состояния окаменелостей. Едва ли различая что-то перед собой, он увидел, как Минхо буквально выкинуло с его сидения, и тот приземлился на металлическом полу, продолжая держаться за сидение.
— Джисон!
Отчаянный крик, казалось, родился внутри головы. Он оглушил и почти контузил, окончательно разрушил способность ориентироваться в пространстве и времени. На мгновение Хан даже позабыл, где он находился. В груди разрасталась ядовитая сетка, причиняющая боль. Лишь когда кабинка снова зазвенела криком «нет», он вспомнил о необходимости вдыхать воздух.
— Мама! — голос подвёл Минхо в конце концов, сорвался в глухое сипение.
Джисон смотрел на него словно через экран телевизора, будто не находился рядом в том же положении, а просто смотрел фильм. Ли Ноу с трудом забрался обратно на сидение и, пригибаясь от страха, вцепился в него руками до побеления костяшек. Кабина всё ещё сильно покачивалась, поэтому Минхо приходилось применять силу, чтобы снова не слететь. Своё положение Хан осознал не сразу: его распластало по сидению, а одна нога даже упиралась в боковое стекло, кепка слетела и упала куда-то на пол, туда же улетел и телефон. Потребовалось какое-то время, прежде чем Джисон принял сидячее положение.
— Что происходит? Остановись, — невольно пригибаясь, тихо взмолился он.
Кое-как осознав себя в пространстве, Хан оглянулся вокруг и попытался увидеть остальные кабинки. Они явно были на самой высокой точке – другие кабины покачивались чуть ниже. Повезло так повезло. Лучше бы сыграли в «Колесо Фортуны» и проиграли пару баксов, чем вот это.
— Кажется, колесо обесточено, — сделал вывод он, глядя на металлические перекладины колеса, которые до того ярко мигали огнями. Теперь же их было едва видно во тьме ночи. — Что случилось?
Ребята сидели, не сдвигаясь со своего места какое-то время. Была жива надежда, что вскоре электропитание будет восстановлено, и аттракцион возобновит движение. И так оно и случилось – огни на колесе снова загорелись, но едва оно пришло в движение, как тут же застопорилось, как и в первый раз. Кабину снова опасно качнуло, а снизу послышалось какое-то протяжное гудение. В фильмах после таких звуков обычно что-то разрушалось.
— Боже, — едва дыша, выдавил из себя Хан. Что-то накатывало.
Он узнал это ощущение. Липкое и мерзкое, оно возникало в эпицентре толпы, желающей его растерзать на сувениры. Из него не было спасения, даже укромный уголок не давал чувства безопасности. Но оно заставляло тело напрягаться почти до боли, выводило сердцебиение на неадекватный ритм и не пропускало кислород в кровь, из-за чего дышать не получалось даже через рот.
Паническая атака.
Ни в коем случае нельзя было её допустить.
— Хён, — обратился он к старшему в надежде успокоиться, но обнаружил перед собой абсолютно белое лицо. — Хён, ты в порядке?
Ли Ноу превратился в неподвижную куклу. Он не смотрел по сторонам, не двигался и не отвечал, только смотрел в одну точку где-то под ногами Джисона и рвано дышал через рот. Младшего это даже немного отрезвило, он не ожидал, что Ли настолько поддастся панике.
— Минхо, дыши ровно, — позабыв о формальностях, обратился он к другу.
Состояние старшего вызывало серьёзные опасения, поэтому собственная паническая атака отошла на второй план. Парень вполне мог свалиться в обморок, а это – последнее чего хотел бы Джисон, сидя на высоте в сломанном аттракционе. В одиночку он бы не справился точно.
— Эй, посмотри на меня, — позвал Джисон, но ответа не получил. Губы Минхо мелко подрагивали, весь он дрожал как осиновый лист.
«Его нужно коснуться, обнять во что бы то ни стало» — эта мысль пронзила голову Хана, точно тонкая стрела, и застряла в ней, не позволяя сосредоточиться ни на чём ином.
— Дай мне руку, хён, — как можно более ласково обратился к старшему Хан. — Давай, станет легче, поверь.
Джисон и сам удивился своей смелости, но он почти без колебаний привстал со своего места и даже сделал шаг к парню, однако тот разразился несдержанным криком:
— Не подходи! Нет!
Не ожидав такой реакции, Хан свалился обратно и почувствовал новое покачивание кабины. Возможно, Минхо решил, что она стала раскачиваться из-за него. Либо его пугало смещение центра тяжести. Впрочем, гадать пришлось недолго. Немного продышавшись, Ли сам пояснил:
— Нельзя всем на одну сторону, вдруг наклонится или ещё что-то.
Чем могло быть это «что-то», Минхо решил не раскрывать. И так было страшно даже дышать, не то что прогнозировать состояние аттракциона. Но попытка Хана приблизиться хотя бы вывела его из абсолютного ступора, он медленно перевёл взгляд на мир снаружи. В нормальных условиях он должен был завораживать умиротворяющей тьмой и разнообразием огней, но в итоге лишь заставлял трястись от страха рухнуть вниз.
— Она не из-за этого качается, — попытался возразить Джисон. Несмотря на это, он решил остаться на месте, дабы не пугать ни себя, ни Ли Ноу больше, чем есть. Меж рёбер стало неприятно покалывать от напряжения, стоило перевести дыхание хотя бы пару минут.
— Уверен, внизу уже всё чинят, — буркнул он для своего самоуспокоения и протяжно охнул, когда огни на колесе снова зажглись. — Я же говорил! Скоро нас спустят.
Но Минхо его восторг не разделил. Он наоборот ещё больше напрягся и отчаянно зажмурился, взмолившись «только не это». Его опасения оказались не беспочвенными, колесо вновь пришло в движение, но всего через несколько секунд резко застопорилось и раскачало кабинки с новой силой. На этот раз даже Джисону было сложно удержаться на сидении.
— Да когда это прекратится?! — голос Хана зазвенел, отражаясь от металла, его звук почти резал слух. Поэтому Ли Ноу судорожно зажал уши руками и закрыл глаза, абстрагируясь от внешнего мира, безуспешно хватая ртом воздух.
Его состояние начинало по-настоящему пугать. Переждав чрезмерную качку и особо страшные звуки, Джисон обратил свой взор на старшего. Он слишком хорошо понимал его ощущения, чтобы сосредоточиться на своих чувствах. Только не после всего, что делал для него Ли. Быть может, это был его первый приступ панической атаки, и он не понимал, что с этим делать и как дышать. Поэтому первостепенной задачей было как-то к нему приблизиться.
Решением стал металлический пол. Осторожно подкравшись к Минхо, Хан мягко зажал его запястья, игнорируя панический взгляд, и утянул его на пол, точно на середине кабины, чтобы не бояться качки. Едва они оказались достаточно близко друг к другу, Джисон крепко прижал к себе Ли Ноу, поглаживая того по голове. Ему и самому полегчало в родных объятиях, что согревали даже от панического холода по спине. Минхо прильнул без лишних вопросов, вжался холодным носом в чужую шею и обдал кожу пламенным дыханием. Вздох получился судорожным, прерывистым, почувствовав его, Джисон нежно огладил Минхо по спине и теснее прижался щекой.
— Мы вместе, хён. Мы справимся, — так мягко, как только мог, проговорил Хан. — Тебе надо успокоиться. Это сложно, я знаю, мне тоже страшно, но если из-за сбитого дыхания ты свалишься в обморок, я сойду с ума.
— Не свалюсь, — мгновенно отозвался Ли, и пальцы его сжали ткань белой худи Джисона.
Он весь был как перетянутая струна – того гляди лопнет, хлестнув по глазу. Рядом с ним хотелось жмуриться, чтобы быть готовым ко всему. Хан постарался отдышаться после проделанного маневра и открыл глаза, чтобы оценить обстановку. Колесо пребывало во тьме, ни единого фонарика на нём не горело. Вокруг стояла такая потрясающая тишина, что на мгновение можно было забыть, почему они вообще были на высоте. Но ожидание затянулось, напуганный мозг желал понять, что происходит внизу. А вдруг ремонт аттракциона невозможен? Вдруг никто не торопится их вызволять? Что им делать в этой тюрьме? Стоит ли ждать катастрофы?!
Осмотрев пол кабины позади Минхо, Джисон кое-как нашёл свой телефон, покоящийся в углу рядом с сидением. Нужно было позвонить хотя бы Бан Чану, чтобы тот мог узнать, что происходит. Звонить напрямую в 911 не было смысла без нормального знания английского, а в панике Хан не был уверен, что вспомнит все необходимые слова. Однако даже такая тривиальная задача, как «взять телефон», была сложна в том положении, в котором находились ребята. Отпускать Ли Ноу из объятий не хотелось даже на одну секунду. Нужно было что-то выдумывать.
— Хён, надо позвонить вниз, — на ухо старшему прошептал Хан.
— Мой разрядился ещё внизу, — едва слышно напомнил Ли.
— Я знаю, просто мой телефон улетел, мне надо его как-то достать, — Джисон на пробу попытался прервать объятия, но почувствовал ощутимое сопротивление. Цепкие руки не позволили оторваться ему даже на миллиметр, поэтому он только удивлённо ойкнул.
— Хён, я не человек-слайм, я не могу растянуть свои руки до такой степени, чтобы дотянуться до айфона с места, — неловко пошутил Хан.
Он надеялся, что щепотка юмора позволит Минхо немного прийти в себя. На ум, правда, ничего толкового не шло, поэтому никакой реакции на шутку и не последовало. Ли Ноу продолжал рвано дышать ему в шею и дрожать от перенапряжения.
— Может, ты тогда повиснешь на мне как коала, чтобы я смог двигаться? — попробовал ещё раз поюморить Джисон, но его явно не поняли.
— Нельзя сильно двигаться! Какая ещё коала?! — сквозь паническую слабость в голосе Ли Ноу наконец-то зазвучали привычные недовольные нотки.
— Но мне нужен телефон! Дай мне его тогда! — неожиданно даже для самого себя вспыхнул Хан.
Как бы то ни было, страх здорово бьёт по самообладанию. Напугавшись собственной вспышки гнева, Джисон медленно выдохнул и виновато погладил старшего по спине.
— Прости, — тихо произнёс он в пространство.
Тишина, повисшая между ними, разбавлялась только тяжёлым дыханием Минхо и едва слышным потрескиванием где-то под потолком. Кабина почти прекратила покачиваться, но всё ещё пугала странными звуками в креплениях.
И почему американцы используют такие некачественные аттракционы?!
— И ты прости, — внезапно прервал тишину Ли Ноу. Он сухо шмыгнул носом и пощекотал шею Джисона своим дыханием. — Я… мне никогда не было так страшно.
Тихое признание почти потонуло в изгибе между шеей и плечом Джисона, но он всё услышал. Он не смог сдержать понимающей улыбки. Его хён, даже трясясь от настоящего страха смерти, сожалел о том, что доставлял неудобства. Ну что за сокровище?!
— Тебе не за что извиняться, Линорин. Знаешь, я ведь просто лучше умею притворяться. А так мне страшно просто до сумасшествия, — с улыбкой признался Хан. — Но как бы я не боялся, нам нужно позвонить. Мой страх никак не отменит этой необходимости. Сможешь его подать?
Через силу Минхо оторвался от него и оглянулся в сторону телефона. Тот улетел слишком далеко и был почти вплотную к стеклянной стенке. Одного взгляда в ту сторону хватило Ли Ноу для нового головокружения и всплеска адреналина. До чего же высоко!
— Это сложно, — глотая воздух, прошептал Ли. — Может, лучше просто поменяемся местами?
— Да, если готов, лучше нам немного развернуться.
Джисон охотно согласился на предложенный вариант, и, не разрывая спасательных объятий, стал потихоньку переползать на место Минхо. Двигаться приходилось осторожно, чтобы ни единое движение не заставило кабину содрогнуться. Ли Ноу разворачивался очень неловко, вся его гибкость и грация куда-то улетучились, а тело одеревенело. Но они справились, Хан всё-таки дотянулся до айфона и мгновенно проверил его. Тот мог отключиться от падения или пустой батареи. Однако на экране высветилось ещё целых семь процентов заряда, этого должно было хватить для звонка.
Резво выбрав один из последних вызовов, Джисон покрепче обнял Минхо, пока дожидался ответа. Чан не торопился с ответом, словно специально, и это заставило взмолиться, чтобы телефон не отрубился раньше времени. Однако, спустя ещё пару мгновений, в трубке послышался голос лидера.
— Вы потерялись? — без приветствия начал Бан.
Он звучал бодро и легко, явно просто гулял в это время, не подозревая о происходящем. Это спокойствие заставило Хана встревожиться и почувствовать укол совести, словно он какой-то провинившийся ребёнок. Сейчас он испортит лидеру его законный отдых.
— Хён, мы застряли, — глухо признался Джисон.
— О чём ты? Где?
— На колесе обозрения. Оно сломалось.
— Что? В смысле сломалось?! — не понял Бан Чан и на несколько секунд замолчал, а после поражённо охнул. — Оу. Только не говори, что вы там.
Погасшее колесо хорошо просматривалось практически с любой части парка, так что австралийцу не составило труда найти нужный аттракцион. Судя по звукам в трубке, тот спешно куда-то направился, едва ли не срываясь на бег.
— Да, — только и смог из себя выжать Хан.
— Какого чёрта вы сунулись туда, никого не предупредив?! — выпалил Бан, теряя терпение. Но Джисон не был бы собой, если бы не ответил тому ещё более дерзким выкриком, заставившим Минхо вздрогнуть всем телом.
— Да потому что мы планировали быстро прокатиться и пойти за вами! Какая вообще разница?! Мы уже здесь, и Минхо плохо, так что узнай, пожалуйста, что там вообще происходит!
За такое словоблудие он потом получит нагоняй, но Хану было на это совершенно плевать. Едва ли его вообще можно напугать конфликтом, он в этом деле был парнем бывалым. То будет в будущем, если вообще будет, а пока они с Ли Ноу подвешены на дикой высоте, хотелось заняться более актуальной проблемой. Благо Чан практически пропустил грубость мимо ушей, зацепившись за упоминание Ли-старшего.
— Минхо плохо? — тревожно переспросил он.
— Паническая атака, но держится вроде, — спокойно пояснил Хан, игнорируя недовольное бубнение «всё со мной нормально» в своих объятиях.
— А ты? Сам как? — тут же обеспокоился лидер. В конце концов, все в группе были в курсе, что Джисон страдал этим какое-то время.
— Я в норме, — Хан покусал губу, опасливо глянув на потолок. — Но тут странные звуки, хён. Мы же не рухнем? Колесо несколько раз запускали, но каждый раз нас просто раскачивало и трясло.
— Ох, черт, — послышалось с другой стороны трубки. — Главное держитесь, не отчаивайтесь, не думайте о плохом. Уверен, аттракцион достаточно надёжен, чтобы не обсыпаться. Тут толпа, я сейчас узнаю, что к чему и перезвоню.
— Скорее только, у меня процентов пять осталось, — поторопил его Джисон.
— Если что позвоню Минхо.
— А у него уже совсем разряжен, — мгновенно отчитался Хан и невольно усмехнулся, слыша хорошо знакомое недовольство в голосе австралийца.
— Вы издеваетесь оба?! Ладно, я быстро, — быстро сдался Чан и сбросил вызов.
Услышав гудки, Джисон с досадой заметил четыре процента батареи. Только бы Бан Чан успел!
Без голоса лидера в кабине снова стало пугающе тихо. Казалось, что даже воздух чуть остыл от напряжения, витающего вокруг. Город за стеклянной стеной был по-прежнему недостижимо далёким и молчаливым, ему не было дела до несчастных, застрявших на колесе.
— Ты в порядке? — тихо поинтересовался Хан, возвращая взор к Минхо, чтобы унять головокружение.
Тёплые объятия успокаивали, он всем нутром прислушался к ощущениям и постарался сохранить их в своей памяти. С этим парнем было приятно делить даже такое жуткое происшествие.
— Да, — едва слышно произнёс Ли. Голос его будто окончательно ослабел, и Джисон ощутил волну желания взять весь его страх на себя. Он ведь прекрасно знал, что старший хуже переносил высоту, его фобия никогда не была наигранной, и он этим хотел бесстыдно воспользоваться. Едва ли он предполагал, что всё закончится таким ужасом. Он хотел лишь повеселиться и поесть за счёт своего хёна.
Джисон закопался пальцами в мягкие волосы на макушке Ли Ноу и ласково огладил. Мама так делала ему в детстве, когда приходило время прививок, которых Хан до жути боялся. Он надеялся, что Минхо это тоже немного успокоит. Ощутив боль в ногах, Джисон наконец-то смог обратить внимание на своё положение. Они оба сидели крайне неудобно, упираясь коленями в твёрдый металл, и те начинали ныть от несменяемого положения. Воспользовавшись недолгой передышкой, он плюхнулся назад и вытянул ноги, по-прежнему обнимая своего хёна словно плюшевую игрушку.
— Хён, садись удобнее, нам, похоже, придётся ещё долго тут торчать, — мягко обратился он к Ли Ноу. — Садись так же как я, лицом ко мне. Я обниму тебя крепко-крепко.
Он специально старался звучать как можно слаще и непринуждённее, в обычных условиях Минхо на такое реагировал ответным шутливым флиртом или наигранными ударами в плечо. Однако в этот момент приторный тон голоса помог ему лишь немного перевести дух. Лицо его выглядело напряжённым, он слегка покусал нижнюю губу и нерешительно осмотрелся вокруг, чтобы сделать первое неловкое движение. Едва он коснулся пальцами металла, на котором сидел, чтобы перенести на руку часть своего веса, телефон Джисона разразился мелодией вызова. Оба парня испуганно вздрогнули.
— Хан, вы как? — прокричал Бан Чан в трубку, когда вызов был принят.
— Без изменений. Что там? — нетерпеливо протараторил Хан и невольно глянул на лежащий внизу мир за стеклом.
— Сейчас работает один мастер, едет ещё бригада. Они заверили, что аттракцион абсолютно безопасен, всё будет хорошо. Проблемы с питанием, но система безопасности совершенно исправна. Небольшая тряска была как раз из-за неё, — отчитался Чан. — Всех снимут максимум в течение часа, не волнуйтесь. Постарайтесь отвлечься. У тебя есть опыт, помоги, пожалуйста, Минхо.
— Конечно, я знаю. Будем ждать значит, — вздохнул Джисон без особого облегчения. — У меня телефон скоро сдохнет, так что будем недоступны.
— Я жду вас внизу, не бойтесь!
— Хорошо, увидимся, — слабо улыбнулся Хан и отключил вызов. Осталось всего три процента батареи. Да и к чёрту её. Джисон заблокировал экран и отложил айфон в сторону, всё равно толку от него ближайшее время не будет.
— Где-то час нам тут сидеть, — поведал он Минхо, а тот почти сразу же ответил короткое «слышал».
Сейчас им нужно было удобно сесть друг к другу лицом, и Ли решил всерьёз заняться этим вопросом, хоть ноги и не слушались в полной мере. Он набрал в грудь побольше воздуха и постарался задержать дыхание, прежде чем аккуратно сесть ягодицами на металл, но не получилось. Именно в это мгновение колесо вновь загорелось огоньками и резко пришло в движение, из-за чего Минхо совершенно нелепо завалился на спину, взвизгнув.
Под звонкие вскрики колесо продвинулось всего на пару метров вниз и так же резко, как и в начале, затормозило, а потом ещё раз мощно дёрнулось. У Джисона совершенно перехватило дыхание – это было уже слишком страшно. Недавние заверения лидера о безопасности ни капли не помогли, паническое предчувствие возможного падения аттракциона лишь усилилось.
— Да когда уже это кончится?! — отчаянно взмолился Минхо, всеми силами цепляясь за руку Джисона.
Тот успел его схватить за запястье и не позволил совсем распластаться по полу, притягивая обратно к себе. Но едва лицо старшего оказалось к нему достаточно близко, чтобы он мог увидеть его глаза, Хан перепугался – взгляд Ли Ноу совершенно остекленел, а дыхание его сбилось ещё сильнее. Он буквально не мог вдохнуть воздуха в грудь. Словно рыба, выброшенная на сушу, он только пытался хватать ртом воздух, но тот застревал в горле, не достигая лёгких.
— Дыши, дыши, хён. Давай, садись удобнее и дыши вместе со мной, — трясущимися руками, Джисон буквально притянул старшего к себе, перекинув ноги Ли Ноу поверх своих.
Почувствовав, как Ли обвил его ногами, Хан постарался сосредоточить его взгляд на себе и зафиксировал голову старшего руками с двух сторон. В таком положении они беспрепятственно могли смотреть друг другу в лицо, держаться за руки или обнимать друг друга при необходимости. Но руки сжимающие щёки, никак не повлияли на Минхо. Его ощутимо пошатывало, а взгляд поплыл как при головокружении. Такое состояние могло предсказывать скорый обморок, поэтому Джисон спешно заговорил:
— Всё хорошо, мы в порядке, мы в безопасности. Слышишь? Я рядом. Минхо? Эй? Ну же, ответь мне что-нибудь, хён? Дыши!
Во мраке разглядеть лицо было сложно, но Джисон был готов поклясться, что Ли побледнел ещё сильнее. Его слова не достигали Минхо, тот пребывал в прострации и ничего не воспринимал. Нужны были более решительные действия.
— Ну же, хён, ты пугаешь меня, — дрожащим голосом поделился Хан и легонько пошлёпал по правой щеке Ли Ноу. — Давай, поругайся лучше, я всё приму, только дыши, пожалуйста.
Больше не в состоянии выносить выражение абсолютного ужаса на миловидном лице, Джисон решился на крайние меры, которые сулили возможные проблемы. Выдохнув пылкое «прости», он накрыл губы Минхо своими и прижал его к себе что есть мочи. Едва его руки переместились со скул Ли Ноу на шею, Джисон почувствовал под своими ладонями безумный ритм пульса, который словно пытался разорвать Минхо сонную артерию. Было больно даже думать о том, как напрягалось в этот момент его сердце, и Хан чуть ослабил свой напор, чтобы не переусердствовать. Невесомо скользнув языком по губам старшего, он чуть склонил голову на бок и попытался углубить поцелуй. Ласковые движения губ должны были отвлечь, вернуть относительную ясность сознанию, и он с упоением ласкал чужие губы, надеясь, что это сработает. Он и сам не заметил, как закрыл глаза, но в реальность вернули руки Минхо, которые держались за его плечи и ненавязчиво попытались его оттолкнуть. Ли отстранился с выражением совершенной растерянности на лице.
— Хани, — сорвалось с его поблескивающих влагой губ.
Теперь Джисон уже не мог с уверенностью сказать, от чего его сердце волновалось сильнее: от страха смерти на дурацком аттракционе или от страха перед реакцией Ли Ноу. Он точно знал, что тот не разозлится, не кинется с кулаками – Минхо никогда бы не стал с ним всерьёз драться. Но он мог достаточно жёстко его отвергнуть, выставить границы, которые навсегда бы сломали их отношения. И даже от мысли об этом сердце Хана болезненно сжималось, а мозг принялся генерировать миллион и одну отговорку для спасения травмированной дружбы.
— Чтобы начать дышать ровно, нужно на пару секунд задержать дыхание, а потом вдохнуть полной грудью, — объяснил Хан, отведя взгляд в сторону, как провинившийся ученик. — Я в кино это видел. Не знаю, работает или нет на самом деле.
Он скосил взгляд на руку Ли Ноу, которая по-прежнему аккуратно располагалась на его плече, а после на свою – он бережно удерживал старшего со спины и теперь боялся пошевелить даже пальцем. Впервые за долгие годы рядом с Минхо, тишина давила свинцовым облаком, накрывая парней с головой. Под её тяжестью и Джисону становилось всё сложнее дышать. Ли не спешил как-либо реагировать на неожиданный поцелуй, поэтому Хан не выдержал:
— Прости, что я так. Просто ты выглядел так, словно ты на грани. Я хотел как-то быстро привести тебя в чувства.
Чувствуя почти физический дискомфорт из-за недосказанности, Джисон немного повёл плечами, чтобы размять напряжённые мышцы, но в итоге лишь невольно сбросил руки Минхо со своих плеч, о чём мгновенно пожалел. Он спешно перехватил прохладные пальцы старшего и согревающе сжал их в своих ладонях. Кое-что продолжало рваться из него, несмотря на понимание неправильности. В конце концов, он достаточно чётко добавил:
— И я хотел тебя поцеловать.
Этот разговор должен был когда-то состояться между ними, у них не было иного варианта. Размытое и непонятное требовало определения какой-то формы или границ. А формы отношений, к которым они пришли в течение лет, разглядеть не могли даже они сами. Друзья? Братья? Возлюбленные? Едва ли хоть одно из определений могло в полной мере описать их. Джисон перестал отличать собственные шутки от настоящих чувств, но всё ещё был шанс, что Минхо отдавал отчёт каждому своему слову и действию. Тогда решение за ним.
— Ты не мог придумать момента более неподходящего, — тихо выдохнул Ли, и Хан буквально услышал мягкую улыбку на его губах.
Он осмелился поднять взгляд и встретиться с тёмными глазами, что всегда блестели ярче любых бриллиантов или звёзд. Минхо дышал уже гораздо спокойнее, но грудь его по-прежнему ходила ходуном. Он не злился, не отталкивал его и, тем более, не брезговал. Даже такая мелочь делала Джисона по-настоящему счастливым, и он не сдержал смущённой улыбки.
— Разве? Что может быть романтичнее поцелуя на колесе обозрения в минуты опасности? — не то всерьёз, не то в шутку спросил Хан. Он продолжил в прежнем стиле, в их излюбленной манере комичного флирта, но внутренне желал стукнуть себя по лбу.
«Будь смелее, Хан Джисон!» — крутилось в голове как на повторе.
— Такое хорошо только в кино, а в реальности… так себе ощущения, — фыркнул Минхо, и улыбка мгновенно спала с лица Джисона.
Их глаза встретились, Хан тревожно хотел понять, что же в итоге чувствовал Ли. Страшно было сделать поспешные выводы, особенно на фоне этих слов. Но Минхо предусмотрительно пояснил:
— Я бы предпочёл, чтобы это произошло в спокойной обстановке, под чашечку кофе, например, а не когда мне кажется, что я вот-вот умру.
Джисон понятливо улыбнулся, переплетая пальцы их рук. Его страхи не подтвердились, и в груди начал надуваться воздушный шарик, дарующий сладкое ощущение полёта.
— А ты бы позволил это? — из любопытства поинтересовался Хан.
— Мне казалось, мы уже достаточно много раз были близки к этому? — неуверенно уточнил Ли. — Или это только в моей голове?
— Рядом с тобой я плохо себя понимаю, — хохотнул Джисон и скромно осмотрел старшего, чтобы убедиться, что тому стало спокойнее. — Даже сейчас.
— Сейчас очень странно, — тихо произнёс Ли. — Но, кажется, твой киношный метод сработал. Есть ли разница, умру я или нет, если меня поцеловал сам Хан Джисон?
Слова старшего грели и погружали в райскую негу, Хан был не в силах сдержать довольной улыбки. Рядом с этим парнем он чувствовал себя как никогда сильным, способным побороть целый мир, чтобы его хён никогда больше не чувствовал страха. Он сам миллион раз был на его месте, наслаждался его безусловной заботой, и поэтому такая возможность проявить себя действовала вдохновляюще. По крайней мере, забота о другом позволила не утонуть в своей собственной панике.
Желая стать ещё немного ближе к Минхо, Хан осторожно упёрся своим лбом в его лоб, и их носы невесомо соприкоснулись. Ли даже не вздрогнул, без каких-либо вопросов принял эту близость и даже прикрыл глаза. Они провели так пару минут, прежде чем Минхо усмехнулся каким-то своим мыслям.
— Что? — немного по-детски возмутился Хан. Ему было одновременно любопытно и боязно узнать о размышлениях Ли.
— Страшно, дышать тяжело, — без единой ноты страха в голосе пожаловался Минхо с улыбкой. — Кто бы помог выровнять дыхание?
Джисон насмешливо фыркнул и ласково потёрся носом об острый носик хёна. Нет, стоило признать, что они совсем разучились общаться нормально, не скатываясь в шутливый флирт при любом удобном и не удобном случае. Сожалеть об этом Хан, конечно же, не собирался. Мягко расположив ладонь на шее Минхо, он чуть отпрянул и заглянул тому в глаза, что сверкали озорством напополам со страхом.
— Нет выбора, хён, я должен тебе помочь, — голос Джисона прозвучал хрипловато, но пробирающе до самых костей.
По коже Ли Ноу побежали мурашки. Дыхание его снова стало учащаться, но виной тому было вовсе не колесо, которое по-прежнему держало их в плену, а Хан, чьего присутствия было достаточно, чтобы его сердце начинало выплясывать чечётку.
Новый поцелуй Ли принял с нескрываемым энтузиазмом. И с одной стороны это было до безумия странно – целовать своего друга, незаменимого соулмейта, а с другой – это ощущалось абсолютно правильно.
Так и должно быть.
Минхо осторожно коснулся шеи Джисона, провёл кончиками пальцев до мягкой щеки и закопался в волосах на макушке, притягивая того к себе и не давая отстраниться. Теряясь в ощущениях, он позволил чужому языку проникнуть внутрь и коснуться его собственного. И от этого в его голове начали взрываться салюты. Джисон был вкуса американо и шоколадного мороженного, которые они съели незадолго до поездки на колесе. Сминая его губы, Ли Ноу старался вдоволь насладиться этой сладостью.
На сей раз поцелуй прервал Хан, с судорожным вдохом опустив голову. Руки его плавно опустились с шеи Минхо на грудь и на бока, пока не остановились на сильных бёдрах. Огладив их пару раз, он подвинул Ли к себе поближе и обнял почти до удушения.
— Прости, что затащил тебя сюда, — тихо вымолвил он куда-то за спину Ли Ноу.
— Ты очевидно победил. Можешь пока подумать, какой стейк хочешь, — беззлобно отозвался Минхо, поудобнее прижавшись щекой к его плечу.
Он не мог злиться на Джисона. К тому же, произошедшее не было его виной. По правде говоря, он без проблем оплатил бы их ужин и без глупого спора, но хотел немного порадовать младшего. А за этот поцелуй он и сам бы мог сготовить всё, что угодно.
— Нет, это нечестно. Я не должен был, — запротестовал Хан. — Я сам куплю тебе всё, что захочешь. Это будет моей маленькой компенсацией.
— А если я хочу кое-что другое? — улыбнулся Ли, впервые без страха взглянув на ночной город за стеклом кабины. На несколько минут он совсем забыл о том, где находился.
— Слово Лино-хёна – закон, — с улыбкой в голосе протянул Хан. — Чего ты хочешь?
Минхо не спешил с ответом. Его руки неспешно блуждали по спине Джисона, а подбородок уютно покоился на его плече. Поза, в которой они сидели, буквально располагала наслаждаться объятиями и не торопиться. Однако, после недолгого молчания, Ли выдохнул ему на ухо:
— Тебя.
— В каком плане? — испугался Хан и разорвал объятия, чтобы заглянуть старшему в глаза.
— А ты в каком плане на меня смотрел, когда целовал? Или ты всех своих друзей целуешь всякий раз, как они пугаются? — усмехнулся Ли. — Я лишь хочу внести ясности между нами, раз уж выпала такая потрясающая возможность умереть в любой момент.
Минхо ехидничал, но глаза его выдавали уязвимость и страх, ни на секунду не утихающий всё это время. Он лишь цеплялся за подвернувшуюся возможность отвлечься, забыть на какое-то время об их положении. Аттракцион не двигался уже довольно продолжительное время, и это позволяло переключиться со слепой паники на умеренный страх. Джисон понимал его чувства, поэтому поспешил заверить:
— Нет, я никого никогда не целовал.
— Совсем? — удивился Ли в то же мгновение, и заставил младшего покрыться красными пятнами.
— Я не это имел ввиду. Чёрт, хён, прекрати издеваться! — сгорая от стыда взмолился Хан, закопавшись руками себе в волосы. Подростковые эксперименты ему обсуждать совсем не хотелось.
— Я ли издеваюсь, сначала внезапно целуя, а потом ничего толком не говоря?! — возмутился Ли.
— А что ты хочешь услышать-то? — не мог понять Джисон. — Что я к тебе чувствую? Хён, я сам не знаю. Мне кажется, что я чувствую к тебе всё, что только можно чувствовать! Мне хочется тебя смешить, разговаривать с тобой обо всём на свете до конца моих дней, заботиться о тебе и чувствовать твою заботу, хочу быть в центре твоего внимания любую свободную минуту, ходить с тобой смотреть на цветы и есть сашими, хочу обнимать тебя до потери пульса, слышать твой голос, быть рядом всегда, хочу твоих прикосновений и близости. Это лишь малая часть того, что я чувствую, и я без понятия, как охарактеризовать это всё. Ты знаешь, что я люблю тебя, но мне почему-то боязно думать об этом в «том самом» смысле. Я боюсь, что, полностью наделив своё «люблю» романтичным смыслом, я всё испорчу, понимаешь?!
Хан протараторил всё на одном дыхании и сковал Минхо в своих объятиях, словно тот мог встать и выйти из кабины аттракциона вон. Озвучив часть того, что бурлило у него в сердце, он почувствовал вновь нарастающее давление в груди. Нет, сколько не произноси пылких признаний, а чувств было всё равно в разы больше, и те не иссякали. Во мраке ночи они ещё и обострялись, заставляя учащаться и без того тревожный пульс.
— Почему ты так любишь всё усложнять, Хан Джисон? — устало произнёс Ли Ноу тихо и накрыл парня своими объятиями.
Его расстраивала неспособность Хана сказать чёткое «да» или «нет», но едва ли он мог на него как-то обижаться. Бережно прижавшись к его макушке своей щекой, Минхо устало прикрыл глаза и ласково огладил его по спине. Даже так он чувствовал себя абсолютно в безопасности, словно в руках Хана он мог скрыться от любых невзгод. В отличие от младшего он уже давно выявил главное чувство, объединив в него всё остальное.
— Ты, правда, боишься меня любить? Думаешь, это плохо?
— Никогда, нет. Я просто боюсь, что оно тебе не надо, — буркнул Хан, упираясь лбом в его плечо.
— Мне нужно всё. Абсолютно всё, — тихо признался Ли, и Джисону пришлось поднять на него взгляд.
Глаза мгновенно прилипли к зацелованным губам, вкус которых он уже прекрасно знал. Но жадное нутро хотело насладиться их сладостью снова. Через силу сдержав себя, Хан закусил свою губу и встретился с чёрными глазами Минхо, который внимательно за ним наблюдал. От старшего не скрылось излишнее внимание к его губам, он и сам грешил примерно тем же. Осторожно коснувшись пальцами лица Джисона и прорисовав ими линию челюсти, он снова соединил их лбы. От этого простого, но до боли ласкового жеста сердце Хана пустилось в безумный скач, сулящий не то инфаркт, не то бесконтрольный поток новых любовных признаний. Те жужжащим роем уже рвались из его рта, вопреки здравому смыслу и желанию не торопиться, чтобы не давить.
— Минхо, я…
Только и успел прошептать Хан прежде, чем кабину колеса обозрения ощутимо шатнуло, и та пришла в движение.
— Что? Что? Что? — запаниковал Ли Ноу, больно впившись в руку Джисона ногтями, тот даже невольно шикнул. — Опять?!
Аттракцион начал потихоньку их опускать вниз, и ровный ход его сулил скорое освобождение. Однако ребята продолжали панически озираться и жаться друг к другу, убеждаясь, что им не грозила какая-то новая опасность.
— Кажется, починили, — с круглыми глазами проговорил Хан. — Хён, нас скоро выпустят!
Лицо его озарила радостная улыбка, в полутьме можно было даже легко разглядеть блеск его зубов. Минхо изо всех сил старался сохранять спокойствие, неотрывно глядя на его счастливое лицо, но тело всё равно бросило в дрожь. Чёртов мозг снова стал воспроизводить различные кадры из фильмов и воспалённые фантазии на тему возможной катастрофы. Не внушало доверия даже плавное приближение к земле.
— Нам пора вставать, хён. А то не успеем выскочить, — Джисон аккуратно пошлёпал Ли Ноу по бёдрам, что покоились поверх его собственных, и поторопил того, чтобы старший наконец-то начал двигаться.
Кое-как встав с металлического пола, Хан нашёл свой телефон, убедился, что тот давно отрубился и сунул его в карман джинс прежде, чем подать руку Минхо. Ноги того всё ещё оставались ватными, они плохо слушались, но Ли смог-таки заставить себя подняться. Страх вынуждал его опасливо пригибаться, словно такое положение как-то влияло на состояние аттракциона, поэтому Джисон заботливо укрыл его в своих объятиях. Чем ниже опускалась кабина, тем больше отходил его страх, а у самой земли он не чувствовал даже тревоги. Когда двери аттракциона открылись, они едва не вывалились наружу, еле устояв на ногах.
Наконец-то спасение!
А дальше началась суматоха, крепкие объятия Бан Чана и бесконечные расспросы о самочувствии. Их разделили: Минхо повели в уборную, чтобы умыться, а Джисона прямиком в машину на парковке, по дороге купив холодной воды. Хану пришлось многое выслушать и столько же рассказать. Конечно же, ничего лишнего он не разболтал, тщательно сдобрив свой рассказ выдумками.
Лишь стоя двумя ногами на земле, он в полной мере осознал, насколько непоправимая вещь произошла между ним и Минхо. Это напугало почти так же сильно, как и сама поездка на колесе обозрения. Поэтому увидев Ли Ноу, спокойно шагающего в направлении их авто в сопровождении стаффа, он впервые за много лет по-настоящему смутился. Потупил взгляд, чуть отошёл от машины, чтобы позволить тому сесть первым, и на этом бы всё закончилось, но Минхо огладил его торс мимоходом и зацепил за худи, призывая следовать за собой.
Поймав взгляд старшего, Хан понял, что прятаться смысла не было. Тёмные глаза Ли Ноу источали тепло и что-то волшебное, по-настоящему гипнотизирующее. В этих глазах хотелось натурально утопиться, и от мысли об этом Хан невольно усмехнулся. У них был незаконченный разговор, поэтому, когда Бан Чан хотел сесть в машину следом за Минхо, Джисон остановил его и всем видом продемонстрировал, что рядом сядет он. К счастью, лидер в этот день был достаточно понятливым, чтобы не задавать ненужных вопросов. Он только улыбнулся, похлопал его по плечу и жестом пригласил сесть на место.
Путь до отеля прошёл в непривычной для них двоих тишине. Минхо выглядел вымотанным, он тихо пытался включить свой телефон, подцепив его к пауэрбанку Чонина, и лишь время от времени касался руки Джисона своей. Тому хотелось продолжить, закончить начатую мысль во что бы то ни стало, пусть он и говорил это сотни и сотни раз. Этот раз должен был стать особенным.
— Смотри, мы, оказывается, сфотались вместе с колесом, — мягкое звучание голоса Минхо вырвало Джисона из глубины его размышлений.
Перед глазами появилось фото, которое было сделано незадолго до жуткой поездки. Счастливые и беззаботные они ещё не подозревали о том, какое испытание их ждало меньше, чем через полчаса.
— Последнее фото друзей, — хохотнул Хан едва слышно.
Ли Ноу удивлённо обернулся к нему и задержал взгляд на какое-то время, что-то осмысляя. Они сидели вплотную, Хан хорошо мог видеть, как дрожали ресницы старшего в свете проносящихся мимо ночных фонарей. И он не мог налюбоваться им, находя всё больше новых деталей в хорошо изученном профиле. Но немой вопрос на лице Минхо призывал как можно скорее раскрыть свою мысль. Собравшись с духом, Джисон пригнулся к нему ещё чуть ближе, а Ли сделал то же самое ему навстречу, чтобы более никто не услышал того, что принадлежит только им.
— Я люблю тебя, — в тысячный раз произнёс Хан, но теперь эти слова имели совсем иной цвет.
Минхо невольно улыбнулся, а взгляд его примагнитился к губам в нескольких сантиметрах от его собственных. Больше никаких пояснений не требовалось. А вот ему следовало как-то обозначить свои намерения. Конечно же, это было страшно – поставить на кон их многолетнюю дружбу, рискнуть всем ради чего-то большего. Не было никаких гарантий, что этот путь не закончится величайшим разочарованием в их жизни, но они оба отчего-то не чувствовали должного страха. Переплетя пальцы их рук, Ли Ноу заглянул Джисону в глаза, в которых отражалась ночь, и смело втянул его в новый тягучий поцелуй.
Колесо Фортуны было раскручено, и Хан с трепетом прижался к любимым губам, игнорируя тихие переговоры рядом с собой. Макнэ не повезло оказаться рядом с парочкой и стать третьим лишним, о чём тот смело заявил лидеру, но Джисон легко проигнорировал чужое смущение и наплевал на риск быть отруганными. Удача в этот день была на его стороне, и сладкие губы, которые он целовал – были важнейшим тому доказательством.