— Сижу за решёткой, в темнице сыро-ой, вскормлённый кишка-ами, маньяк молодо-ой… — по Импел Дауну разносился нечеловеческий вой. Мугивара вот уже час как находилась в наилучшей тюрьме Гранд Лайна и уже успела доказать её обитателям, что настал конец света.


 — Мой зомби-това-арищ махает ного-ой, мозгишки людишек он жрёт, бес тако-ой! — Возможно, у Луффи и был голос, но сейчас она «пела» на таких высоких нотах, что, казалось, барабанные перепонки слушателей лопнут. Неудивительно, что спустя некоторое время после этих завываний на шестом уровне Импел Дауна показался сам начальник Магеллан.


Неизвестно, что было громче: «пение» Луффи или шаги начальника тюрьмы. Следом шли два охранника, однако они не смогли пройти дальше входа на шестой уровень. Магеллан же, заткнув уши, продолжал настойчиво идти вперёд.


 — Мугивара Луффи! — попытался перекричать он пиратку, остановившись около её камеры. Та затихла мгновенно, уставившись на начальника тюрьмы с широко распахнутыми глазами, и от этого взгляда становилось не по себе. Заключённые же, словно не осознавая, что ад на некоторое время закончился, продолжали в унисон биться головами о стены.


 — Да сколько уже можно?! — обращаясь то ли к Луффи, то ли к бьющимся о стены заключённым, с той же громкостью проорал Магеллан. На этот раз затихли все, часть заключённых, от сотрясения мозга, попадали на каменный пол, некоторые из них облегчённо вздыхали. Но гробовая тишина длилась всего секунду:


 — О, насяльника! — создавалось чувство, что Луффи просто не была создана для того, чтобы говорить тихо. От такого обращения у Магеллана задёргалась бровь, а те заключённые и охранники, кто не упал в обморок, высунулись посмотреть на выходящего из себя начальника. Луффи же не давала ему вставить ни слова:


 — Ух ты, Сатана! — она тараторила, но различались слова хорошо. — Стоп, эта форма… Сатана-фашист! Хотя нет, погоди… если тебе пририсовать усы… Гитлер, я всегда знала, что ты жив!


 — Мугивара, заткнись! — Магеллан перешёл на визг. — Через четыре дня тебя отправят на казнь…


 — Круто! — Мгновенно перебила его Луффи. — А кого казнят? Надеюсь, не моего брата… его я грохнуть сама должна…


 — Тебя, — загробным голосом проговорил начальник тюрьмы и заключённым на секунду показалось, что его глаза злобно блеснули в темноте.


 — Э-э-э, не надо меня! — возмутилась Луффи и, если бы не цепи, она бы замахала руками. — Мне ещё рано умирать! Мои накама до сих пор не вскрыты, люди всё ещё живы, планета не уничтожена, Ван Пис не найден, всё мясо в мире не съедено… Да вы хоть в курсе, кто мой дед?! — на «авось» привела Луффи последний аргумент.


 — Да, вице-адмирал Гарп, — настроение Магеллана из «я-всех-ненавижу» стало довольным. — И он тебе ничем не поможет…


 — Ну тогда батя… Ты хоть в курсе, кто мой батя?! — скорее из гордости, чем ради освобождения заголосила Луффи. Не то, чтобы ей не хотелось умирать, но вот бродить мстительным духом в ожидании Сэма и Дина Винчестеров как-то не шибко мечталось. Магеллан впервые улыбнулся:


 — Знаю — командир Революционной армии Монки Д. Драгон. И он тебе тоже ничем не поможет!


 — Да ты хоть знаешь, кто мой… — Луффи чуть было не выпалила «брат», но вовремя прикусила язык. Если она скажет о том, что Эйс — сын Роджера, её убьют быстрее, чем она скажет «мясо», а «командир второго дивизиона пиратов Белоуса» выглядело длинно и не эффектно. Потому Луффи не нашла лучшего выхода, кроме как выпалить:


 — Да ты хоть в курсе, кто мой парень?.. — при этом она так многозначительно посмотрела на Магеллана, что тому стало плохо. Почуяв столь любимую давящую тишину, Луффи продолжала:


 — Он сама Смерть, которая вспорет вам кишки и вынет желудок через рот. Он — ваша погибель, летящая на крыльях ночи. Он безумнее самого Бога безумия, совершеннее Джареда Лето и может одной левой уложить в битве Джеки Чана. Он — Хирург Смерти, он…


 — Трафальгар Ло что ль? — ковыряясь в ухе, безо всякого интереса задал вопрос Магеллан. Луффи, которой обломали всю пафосную речь, надула щёки и отвернулась:


 — Да…


Несколько дней назад, архипелаг Сабаоди, первая роща.


 — Я же сказал, отойдите и не мешайтесь, я с ними разберусь! — огрызался Юстасс Кид, поворачиваясь к остальным. Два капитана — Монки Д. Луффи и Трафальгар Ло, словно бы не желали его замечать, наблюдая за дозорными, которые окружили аукционный дом. Те, кажется, пока не спешили нападать.


 — Я терпеть не могу, когда мне приказывают, Юстасс-я, — спокойно ответил Ло, обнажая меч. — Вы двое — отойдите, а я пока развлекусь…


 — Успокойтесь, девочки, помада у меня, — фраза Луффи заставила Ло и Кида оторваться от делёжки противников и посмотреть на Мугивару. — Делаем так: рыжему — одного, Траффи, — от этого сокращения Ло скривился, — одного, и мне всю сотню, всё честно, — глаза Луффи довольно сверкнули. Но оставшимся капитанам возмутиться не дали: дозорные всё же решили перейти в наступление.


Пушечное ядро, нацеленное в Юстасса Кида, было отброшено назад, к пушкам, как и снаряд, полетевший в сторону Луффи. Особого вреда дозору это не причинило, зато пиратов хорошенько подбодрило. Луффи с маньячной улыбкой, вгоняющей в дрожь, извлекла два скальпеля, но на секунду остановилась, отвлечённая: Трафальгар Ло, создав «пространство», отрубил голову солдату, поменяв её местами с пушечным ядром. Голова, почему-то живая, теперь находилась в руках у Ло, а тело, окружённое пламенем, где-то бегало.


 — Кру-уть! — у Луффи загорелись глаза. — То есть, ты разрезаешь человека, а он не умирает? Экономненько-то как, — она подлетела к Ло. — Это ж можно ради мозгов только голову и отрезать, а не тащить сразу всё тело… — Мугивара посмотрела в глаза Ло. — Будешь моим парнем.


 — Не в этот раз, Мугивара-я, — Трафальгар, ухмыльнувшись, разрезал какого-то противника на две части и поперхнулся воздухом, когда услышал ответ:


 — Я и не спрашивала. Ты будешь моим парнем — это утверждение, а не вопрос. Твоё мнение меня не интересует…


Впервые в жизни Ло хотелось грохнуть кого-то сильнее, чем Дофламинго.


Остров Курагайна.


 — Ророноа, тебе же будет лучше, если ты сейчас очнёшься! — Перона неслась по мрачному замку с газетой в руках. Несколько полупрозрачных призраков, ухмыляясь, следовали за ней. — Ророноа! — она влетела в нужную комнату, чуть не врезавшись в стену. Мечник флегматично проследил за этим действом, разматывая бинты.


 — Ты глянь сюда! — в лицо Зоро ткнули первой страничкой и он, поморщившись, отодвинул её пальцем. — И хватит разматывать бинты, ты же ранен! И посмотри, наконец, сюда, или ты читать не умеешь?


 — Всё я умею, — огрызнулся Зоро, кидая повязки на пол. — Но газеты меня не интересуют. Если что-то важное, то скажи сама.


 — Твою капитаншу арестовали, а ты не хочешь про это читать?! — Перона возмутилась, упирая руки в бока. — Теперь я понимаю, насколько странна ваша команда… — в этот момент Зоро сжал руки в кулаки и выпалил:


 — Чего?! Она же там вечеринку без меня закатит! Непорядок, — он мгновенно вскочил с кровати, направляясь к двери. — Так, девочка-призрак, ты возвращаешь мои катаны, мы находим выход с этого острова, и я еду смотреть шоу. И попкорн захвати…


 — Ророноа!


Всё же, будучи первым членом команды Мугивары, Зоро очень хорошо ладил с капитаном…


***


Где-то в небе, Погодия.


Старичок, путаясь в длинном балахоне, бежал к своему дому, сжимая в руках газету. Другой рукой он постоянно приглаживал свою бороду и приговаривал: «Это нехорошо, ой как нехорошо». Однако, ворвавшись в ванную комнату, он первым делом получил хороший пинок, вытолкнувший его из помещения. Следом вышла Нами, как всегда медленно и грациозно, кутаясь в полотенце.


 — Ну и что на этот раз? — задала она вопрос, глядя с некоторой озлобленностью в голосе. — Опять верёвочки с ветерком? Или просто подглядывать заходил? Не шибко-то прячешься…


 — О, нет, всё совсем не так, девушка! — затараторил старичок, вручая Нами газету. — Та девушка, о которой Вы мне рассказывали… Ваш капитан…


 — Да я вижу, — глубоко вздохнула Нами, пробегаясь по статье задумчивым взглядом. — И даже не знаю, что теперь делать: то ли идти её спасать — она должна мне всю её награду, — или же переждать здесь — я ей должна сердце, почки и печень…


***


Архипелаг Боин.


 — Еда-еда-еда! — Усопп носился по острову, хватая с деревьев, кустов и земли все возможные вкусности и временами останавливаясь, спрашивая самого себя: «А не прикончит ли меня за это капитан?» — но после снова носясь, стараясь как можно быстрее съесть все вкусности до прихода Луффи. Геркулес остался где-то позади, окликая Усоппа. Однако, не успел снайпер обежать и половины острова, как на его голову упала газета, вежливо принесённая чайкой. Заинтересованный, Усопп поднял её с земли. Не меняя выражения лица, он прочёл первые строчки.


 — Дай Бог помощи этим глупым дозорным, — улыбнувшись, он отбросил газету в сторону. — Ну, а пока: есть!


***


Королевство Камабака, откуда издаются истошные крики.


 — Ну Санджи-кун! — окама, преследовавшие Санджи, не отставали ни на сантиметр. — Это важно!


 — Да в гробу я видел ваше «важно»! — проорал им в ответ Чёрная нога, уже развивший третью космическую. Он удирал от врагов уже который день, но даже не устал. — В прошлый раз вы сказали, что у Вас была прекрасная меллорин, и я, дурак, повёлся!


 — Но… твою капитаншу поймали дозорные и заключили в Импел Дауне… — несколько поникли окама, однако сбрасывать скорость они и не собирались. Санджи в ответ лишь закричал:


 — Если это правда, то они скоро передохнут от голода! И в этот раз я голодающим помогать не собираюсь!


Из-за Мугивары любой человек может изменить своим принципам…


***


Королевство Торино.


Чоппер, прячась от жителей острова (как от людей, так и от птиц), совершенно спокойно читал статью на первой странице, жуя яблоко и приговаривая:


 — Импел Даун, Импел Даун… надеюсь, Луффи снова не наносит человеческих тел в мою палату, мне ж ещё спать в ней надо…


Даже самые слабые и пугливые члены команды Мугивары могут иметь железные нервы и ничуть не пугаться в тот момент, когда их капитану, вроде бы, угрожает опасность. А что? Все привыкли!


***


Текила Вульф…


Робин, скрываясь под тёплой крышей, пила чай, когда, с газетой в руках, в помещение ворвалась спасшая её девочка. Она была чем-то чрезвычайно взволнованна и тряслась, комкая бумагу.


 — Робин-сан, — несколько заикаясь, произнесла она. — Тут такое дело… в общем, вот, — девочка передала в руки археолога газету. Та, пробежавшись глазами по строчкам, лишь натянула милую улыбку:


 — Вот как… думаю, нашему капитану будет очень и очень весело… как она только до сих пор их не расчленила, просто удивительно…


***


Остров Каракури.


 — Мугивару Луффи арестовали и собираются казнить через четыре дня, — коротко, чётко и ясно сообщил мальчишка, шмыгая носом. Френки лишь задумчиво отпил чай, глядя куда-то вдаль:


 — И не увидит никто больше сей тюрьмы великой…


Собака-робот старательно искала колу.


***


Остров Намакура


 — Йо-хо-хо-хо, — Брук, уединившись от сатанистов в маленькой комнатушке, попивал чай, ну и, естественно, читал свежий выпуск газеты. — Йо-хо-хо-хо, — его смех был грустным и отстранённым. — Йо-хо-хо-хо… как же хорошо, что я уже мёртв… а они, увы, нет… Йо-хо-хо-хо…


***


Какой-то левый остров на Гранд Лайне, гостиница.


 — Эйс! — Марко ударом ноги выбил дверь в нужный ему номер и влетел внутрь, впуская после себя остальных командиров дивизионов. Как они нашли своего накама посреди океана — оставалось пока что тайной. — Подъём! Твою сестру схватил дозор! — с Эйса попытались сорвать одеяло, но попытка провалилась. Парень заворочался, переворачиваясь на другой бок:


 — Ну ещё пять минуточек, Марко! — такая реакция ввела Феникса в ступор. Он, некоторое время простояв на месте, решился повторить:


 — Эй, Эйс, твою сестру, Мугивару Луффи, схватил дозор и заточил в Импел Даун… — сказал он, пытаясь растрясти Огненного кулака, пока остальные командиры пребывали в шоке. Увы, в ответ ему лишь помахали рукой:


 — Да-да, я понял, можешь идти, — пробормотал Эйс, что повергло Марко в шок. Привыкший к вспыльчивому другу, он ожидал, что тот с кулаками бросится защищать сестру.


 — Эйс, — в третий раз обратился он. — Твою. Сестру. Схватил. Дозор, — выделяя каждое слово, сказал Марко. — Её. Казнят. Через. Четыре. Дня…


 — Да понял я уже! — на этот раз Эйс резко присел на кровати и Марко отшатнулся. — Только дайте мне выспаться и мы сразу же пойдём спасать дозорных, хорошо? — с этими словами он снова задрых, оставляя пиратов в полном недоумении…


***


Архипелаг Сабаоди.


 — Значит, дозор всё-таки её сцапал, — с привычной натянутой ухмылкой произнёс Ло, сидя за барной стойкой и сжимая в руках бокал с виски. Его команда расположилась позади, о чём-то перешёптываясь. — Даже не знаю, чему радоваться больше: тому, что я ещё до-олго не увижу Мугивару-я, тому, что Дозор в скором времени прекратит своё существование или тому, что на казни будет присутствовать Дофламинго-я, и моя главная проблема разрешится сама собой…


 — Или же тому, что из-за Вашей девушки на ушах сейчас весь мир, — донеслось откуда-то из толпы. У Ло нервно задёргался глаз.


***


А чайки летали над морем, разнося весть о том, что Мугивару Луффи собираются казнить через четыре дня. «Вот наивные», — ржал где-то в штабе Дозора вице-адмирал Гарп.