Глава 5. Волдеморт и методы борьбы с конкурентами

Рон Уизли вёл себя странно. Комната, где он жил с Перси, была на последнем этаже, а окно находилось прямо над окном комнаты Гарри и Волдеморта, поэтому по ночам последний слышал и видел, как Рон по связанной из старых свитеров верёвке спускается в сад, а примерно через пару часов возвращается в спальню и затягивает верёвку наверх. Это продолжалось около недели.

За завтраком Волдеморт подозрительно смотрел на Рона Уизли.

— Смотри, как могу, — хвастливым тоном сказал тот то ли Фреду, то ли Джорджу, и одной рукой поднял заполненный до краёв огромный чайник.

Джордж или Фред что-то язвительно ответил, но Волдеморт не расслышал, потому что произошло сразу две вещи. Во-первых, две детальки паззла в его голове отчаянно устремились друг к другу, чтобы соединиться, но Волдеморт — есть Волдеморт, у него вечно всё мелкими частями. Во-вторых, в открытое окно влетела сова и села ему на голову.

«Ежедневный Пророк», как ясно из названия, приносили Волдеморту ежедневно. Однако шесть раз из семи это делали обычные адекватные совы, они просто садились на стол и терпеливо ждали, пока он отвяжет газету. Все, кроме одной. Именно эта сова, сидящая сейчас на голове Волдеморта, отчего-то каждый раз (уже второй!) садилась прямо туда, игнорируя все его протесты.

— Глупая птица! — рассердился он, борясь с желанием утопить сову в чае, который как раз налил ему Рон, держа чайник одной рукой и явно рисуясь.

Волдеморт предполагал, что птица раньше была почтальоном кого-то из его врагов, а после того, как он наверняка расправился с ним, вознамерилась отомстить, специально устроилась почтовой совой в «Ежедневный Пророк», а услышав от какой-то из сов, что Волдеморт живёт в Норе, подделала своим совиным почерком документы, закрепляющие её за этим домом. Да. Волдеморту эта теория казалась весьма логичной.

Тем временем детальки паззла в его голове обессиленно упали, смирившись с тем, что Волдеморт сам не догадается. «Зато теория о сове у него сложилась!» — непременно подумали бы они, если бы не были всего лишь метафорой.

Решив, что птицу и так жизнь наказала работой в «Ежедневном Пророке», Волдеморт отпустил её с миром, швырнув в окно. Чтобы успокоиться, он отхлебнул из кружки и раскрыл газету на странице с анекдотами.

После завтрака они с Гарри вышли в сад. У корыта их, как всегда, ждала орда гномов. Миссис Уизли, кстати, ещё не догадалась о бизнесе Гарри и Волдеморта, потому что они успевали раскрутить всех гномов прежде, чем Молли успевала переделать все дела в доме (помыть посуду, стол, пол около стола, иногда почистить окно от перьев совы, заставить детей заправить кровати, проверить всё и много чего ещё) и выйти в сад, чтобы покричать в пустоту, выпуская пар.

Вот и сегодня Волдеморт и Гарри оперативно крутили гномов, швыряя во все стороны.

— Так, а ты не по второму кругу? — подозрительно спросил Гарри, — Волдеморт, у нас тут безбилетник! Что с ним делать?

— Ну просто у вас реально круче! — оправдываясь, воскликнул гном.

— Ха! — Гарри победно вскинул кулак, — слышал? — обратился он к Волдеморту, — у меня круче, чем у тебя!

— Да нет, — возразил гном, — вообще-то у мистера Волдеморта круче, чем у вас. А я имел в виду, что вы крутите круче, чем Рыжик. Не будете второй раз крутить? Могу картошку дать!

— Какой такой рыжик? — Волдеморт со злостью зашвырнул одного из гномов не ближе дома Лавгудов.

Детальки паззла в голове Волдеморта, воспрянув духом, с новой силой устремились друг к другу. И вдруг сложились!

— Рональд Уизли! — разъярённо взревел Волдеморт, — он уводит наших клиентов?!

— Да нет, не уводит, — покачал головой гном.

Волдеморт и Гарри облегчённо выдохнули.

— Мы и туда, и сюда ходим, вы ж оплату не возвращаете, а мы за месяц заплатили.

— Какого Мордреда? — всплеснул руками Гарри. Один из гномов, которого он держал в кулаке, совсем забыв о том, что собирался его закрутить, сдавленно пискнул.

— А как время кончится, почти все наши к нему уйдут. Он, может, и хуже крутит, зато дешевле.

— Но как? Как он мог? — Гарри выпал из реальности, глядя в одну точку и всё повторяя «Как он мог».

Волдеморт из реальности не выпадал.

— Так вот зачем он каждую ночь выползает в сад! Вот, почему подкачался и может поднимать чайник!

— Как он мог…

— Мы должны расправиться с ним, — прошептал Волдеморт.

Гарри мрачно кивнул.

***

Гарри решил избегать Рона, но от того было не так-то просто отделаться.

— Я иду писать эссе по зельям, — буркнул Поттер.

— О, отлично, я тоже его не начинал! — обрадовался Уизли, — вместе будем писать.

— Нет. Я буду писать эссе с В… Томом, — Гарри хотел подчеркнуть, что они с Волдемортом очень близки и тот может претендовать на место его лучшего друга, а Рону пора задуматься о своём поведении, — он хорошо разбирается в зельеварении.

— О-о, класс, — Рон не понял посыла Гарри, — я с вами.

— Разве ты не боишься?

— Да я уже привык, — он пожал плечами.

Пока Гарри пытался отвязаться от Рона, а тот цеплялся всё сильнее, Волдеморт скучающе наблюдал за ними, стоя у стены и сложив руки на груди. Наконец Гарри и Рон договорились, что сейчас первый идёт с Волдемортом писать эссе, а второй достаёт из сарая мётлы и собирает братьев и Джинни, чтобы потом сыграть в квиддич.

— О, отлично, — ядовито протянул Волдеморт, — разве твой план состоял не в том, чтобы игнорировать Уизли, а не играть с ним в квиддич?

— Да, — кивнул Гарри, — я и игнорирую. Смотри, если бы он пошёл писать с нами эссе, я бы общался с вами обоими, то есть, с ним я бы общался половину времени. А во время квиддича, если он приведёт Фреда, Джорджа и Джинни… — Гарри перечислял игроков, загибая пальцы, в итоге насчитал шесть игроков, включая себя, и продолжил мысль: — то я буду делить своё время между вами на пятерыми. Получится же меньше, да? Я не силён в математике, в одиннадцать лет бросил.

— Я тоже бросил маггловскую школу в одиннадцать, но я знаю математику, — укоризненно заметил Волдеморт.

Гарри обозвал его Гермионой. В ответ на оскорбление он отказался помогать Гарри с эссе, и тот снова обозвал его Гермионой. Потом пришёл Рон.

— Всех собрал, — гордо объявил он, — возьмёте к себе в команду?

— Нет, — отказался Волдеморт, — во-первых, нет никакой команды, я буду просто летать вокруг, потому что не люблю квиддич.

На этих словах Гарри и Рон вытаращились на него, как на сумасшедшего.

— Во-вторых, силы нужно уровнять, поэтому Поттер возьмёт к себе в команду одного из близнецов. Как я понимаю, они неплохо играют, а Гарри, будучи привязанным ко мне, будет играть хуже.

— Ну Волдеморт! — проныл Гарри.

— Все уже собрались!

— Я ненавижу квиддич!

— А я люблю!

— И я!

— Не пойду!

— Ну Волдемо-орт!

— Все уже собрали-ись!

Диалог продолжался несколько раз подряд, и с каждым новым кругом гласные тянулись всё сильнее. На двадцатый круг в спальню осторожно заглянула миссис Уизли.

— Это что за песня? — спросила она. — На Селестину Уорлок похоже, только понять не могу, что.

— Это мы Волдеморта в квиддич играть зовём.

— А-а, — протянула Молли, — запишете на пластинку?

Она убежала за пластинкой. Гарри и Рон всё же уговорили Волдеморта немного поиграть (на его лице почему-то возникла хитрая ухмылка), поэтому вернувшаяся миссис Уизли не обнаружила ни их, ни песни в комнате.

***

Волдеморт висел в воздухе неподалёку от Гарри, задумчиво осматривая поле. Уизли, Гарри и он сам долго решали, считать их с Поттером одним игроком или двумя, и если двумя, то на каких позициях они должны играть. В итоге решили, что их стоит считать двумя игроками. Волдеморт пожелал быть охотником, и поэтому Гарри решил, что ему будет неудобно высматривать снитч, гоняясь за квоффлом, и тоже стал охотником. Роль вратаря взял на себя Фред. В другой команде Джинни и Джордж были охотниками, а Рон — вратарём. Играли партию до одиннадцати.

Волдеморт и Джордж прилетели на центр поля. Джинни подкинула квоффл. Охотники кинулись к мячу, чтобы ударить по нему. Повезло Волдеморту. Он сразу же полетел к кольцу Рона, потянув за собой Гарри.

— А ты летаешь быстрее «Молнии»! — крикнул тот. Он вообще не управлял метлой, он тянул её за собой, сильно сжав коленками, чтобы не слететь, а его в свою очередь тянул Волдеморт.

Долетев до кольца, он с силой запустил мячом. Но Гарри почему-то показалось, что целился он не в кольцо, а прямо в голову Рона. Правда, тот поймал мяч. Гарри застонал, а Джинни, Джордж и Рон восторженно закричали. Джордж поймал квоффл и полетел к Фреду. Волдеморт понёсся следом, стремительно догоняя.

— Облетай его! — крикнул он Гарри.

Тот быстро всё понял, коротко кивнул и облетел близнеца так, что они с Волдемортом оказались по бокам от него. Тогда они прижались к нему с двух сторон. Получился почти полный приём «Паркинские клещи», не хватало только третьего охотника, который летел бы на Джорджа спереди, но и двоих Гарри и Волдеморта хватило, чтобы не дать ему использовать руки на полную, размахнуться как следует и забросить мяч в кольцо. Он просто скинул квоффл вниз, где его поймала Джинни. Волдеморт замысловато выругался и потянул Гарри вниз.

Когда Тёмный Лорд снова заполучил квоффл, он почему-то снова запустил им в Рона, как будто совершенно не старался попасть в кольцо. В следующий раз Гарри отобрал у Волдеморта мяч и сам забил гол, укоризненно посмотрев на напарника.

До конца игры они с Гарри соревновались больше между собой, чем с Джинни, Джорджем и Роном. Лишь Фред неплохо справлялся с вратарскими обязанностями, но их команда всё равно проиграла.

— Всё из-за тебя, — причитал Гарри, злобно топая в Нору.

— Если бы ты отбирал мяч не у меня, а у Уизли, мы бы выиграли!

— Если бы ты кидал не в Рона, а в кольцо, мы бы выиграли!

***

До самой ночи Гарри и Волдеморт не разговаривали, лишь обменивались злобными взглядами. Потом, когда Гарри заснул, Волдеморт уселся у окна и принялся ждать. Ждал, ждал, потом заснул. Потом проснулся и снова стал ждать. Снова ждал, ждал и наконец дождался.

Перед окном пролетела толстая верёвка, связанная из старых свитеров. Она закачалась, когда этажом выше на неё заполз Рон Уизли и начал спускаться. Волдеморт тут же пригнулся, досчитал до десяти и осторожно открыл окно. Глянув вниз, он увидел, как Рон продолжает спускаться.

Волдеморт дотянулся до верёвки и начал быстро развязывать ближайший узел.

— А-а-а! — с громким криком полетел вниз Рон Уизли.

Волдеморт закрыл окно и лёг на кровать. А Гарри встал со своей.

— Что случилось? — испуганно спросил он, потирая глаза.

— Понятия не имею, — самодовольно ответил Волдеморт и пожал плечами.

Рон продолжал кричать, и вскоре послышался топот на лестнице. Миссис Уизли бежала вниз, чтобы узнать, что с её сыном. Гарри тоже потянул Волдеморта в коридор. Через пару минут все обитатели Норы, включая гномов, собрались в саду и окружили постанывающего Рона.

— Ронни! Рональд Биллиус Уизли! Ронни! — миссис Уизли не могла определиться, ругать сына или жалеть, — короче, Рон! Ты живой? Что за верёвка?! Что у тебя болит? Как ты посмел испортить мои свитера?! Артур, вызывай колдомедиков! Какого мордреда ты забыл ночью в саду?!

— Руки целы? — галдели гномы.

— Так значит, это всё мне не снилось? — кричал Перси.

Волдеморт тихо ухмылялся.

Вскоре прибыли колдомедики, осмотрели Рона и сказали, что он в порядке. Всего лишь упал с высоты второго этажа. Кости целы, а ушиб руки они быстро подлатали прямо на месте.

Молли ушла на кухню пить чай с успокоительным, Рон шёл по коридору к лестнице, а у стены в темноте таился Волдеморт.

— Лучше отойди от дел, — шепнул он, наклонившись к Рону, когда тот прошёл мимо. Тот вздрогнул, и по его лбу прокатилась капля холодного пота. Волдеморт незримой (но слышимой, потому что Гарри споткнулся и зазвенел цепью) тенью скрылся из коридора.

***

— Итак, господа гномы, — Волдеморт важно вышагивал по саду, — мне стало известно, что вы предали меня. Вы ходили крутиться к Уизли! Тёмный Лорд не терпит предательства. Это известно всем и каждому в этой стране. Видимо, вас слухи обошли. Что ж. Незнание закона не освобождает от ответственности! А её вы понесёте сполна. Вам уже известно, что Уизли отошёл от дел по причине внезапно проснувшейся совести. Таким образом, мы с моим партнёром, — Волдеморт кивнул на Гарри, недовольно стоящего рядом и водящего рукой влево-вправо вслед за его шагами, — мистером Поттером снова монополисты на рынке раскручивания. И будьте уверены, что в дальнейшем изменений не предвидится. И в наказание за ваше предательство… — Волдеморт театрально взмахнул рукой, выдержал драматическую паузу, Гарри изобразил барабанную дробь ладонями по коленкам и добавил задорного звона цепью, — мы повышаем стоимость раскручивания на тридцать процентов.

По толпе пристыженных гномов прокатился унылый вздох. Но вдруг в сад вбежал гном с всклокоченной бородой.

— Лавгуд крутит за укусы! — прокричал он.

Гномы возликовали: крикнули «Ура», запрыгали, подкинули в воздух колпаки.

— А-а-а-а-а! — заорал Волдеморт и побежал на гномов, желая затоптать их, но их короткие ноги оказались на удивление быстрыми — гномы попрыгали в норы, позабирались в дупла деревьев и исчезли из сада.