День 18 - Книга о море (Джерар)

Примечание

Раньше никогда не писала в формате «рассказ в рассказе», не знаю, как получилось, тем более, что зарисовка очень короткая. И решила взять нового персонажа, а то все про Люси пишу. Надеюсь, понравится)

Прозрачная вода была ужасно холодной. Ну еще бы, кому в здравом уме придет в голову купаться в озере в середине зимы? А он и не был нормальным. По крайней мере именно так сказала ему Меледи, когда Фернандес объяснил зачем неожиданно начал раздеваться, стоило им выйти на берег небольшого горного озера.

— Я было решила, что эксгибиционистские наклонности Грея тебе передались. — Беззлобно ворчит розоволосая, отвернувшись от почти обнаженного товарища. — Что на тебя нашло вообще?

Джерар, снимая с себя теплый свитер, задумчиво улыбается, вспоминая легенду, рассказанную Эльзой когда-то в далеком детстве. Как сейчас перед глазами стоят толстые каменные стены их камеры, чернильная темнота ночи и тихий шепот Скарлет, рассказывающей испуганной Миллианне прочитанную в какой-то книге сказку.

Начало он упустил, пребывая глубоко в своих мыслях, но восстановить сюжетную линию труда не составило — две девушки жили в уединении в лесном домике и не знали горя, до тех пор, пока одну из них не проклял темный колдун из соседнего селения, когда она отказалась открыть ему тщательно оберегаемую тайну живущего в этих землях чудесного зверя. Тогда вторая из них отправляется в путь, собираясь во что бы то ни стало спасти подругу.

Аловолосая рассказывала неспешно, делая драматические паузы, как будто специально обучалась этому искусству. Вскоре все, кто находился в их камере уже внимательно слушали повесть о девушке, что обратилась ветром и воспарила в небеса.

— Не важно, просто подожди немного. — Наконец отвечает парень, быстро приближаясь к воде и все еще пребывая мыслями где-то в прошлом.

Та девушка повстречала на своем пути множество опасностей и двух людей, ставших верными товарищами. Их путь лежал к высокогорному озеру, вода которого, по легенде, была способна разрушить любые чары. Когда же они добрались до места назначения, с ужасом осознали, что отведенное больной подруге время истечет через три дня.

— Значит, все это было бессмысленно? — Глядя в хмурые небеса, восклицает шатенка.

— Смелое дитя, я могу помочь тебе. — Из прозрачной воды поднялась прекрасная русалка. — Воды этого озера способны не только исцелять любые недуги, они также могут даровать тебе необычайные силы.

— Но? — Утерев слезы спрашивает путница, сделав несколько шагов вперед.

— Цена за них будет очень высока. Даже я не могу предугадать какая. — Печально качает головой создание.

— Я согласна. — Сказав это, она осторожно собирает воду во флягу, после чего не раздумывая бросается в ледяную воду. Тело тут же переполнилось магической энергией, стало легким словно пушинка. Девушка была здесь и в то же время — нет.

— Ценой было твое тело, дитя. — Слышится со всех сторон все тот же голос. — Ты теперь бесплотный дух.

Я поняла. Теперь я успею добраться вовремя. — Мелькает в голове мысль. Простившись с друзьями, шатенка с ветром несется в лес, где прожила всю жизнь.

Дрожа от холода, синеволосый выбирается из ледяной воды, быстро вытираясь и поспешно натягивая одежду. Его трясет, но маг действительно чувствует странный прилив сил. Меледи фыркает, глядя на него и вновь обзывает идиотом.

Только на вечернем привале, греясь возле костра, Джерар объясняет свои странные действия и рассказывает подруге легенду.

— И что с ней стало? Ну, с той девушкой? — Не утерпев, спрашивает розоволосая. Совсем, как ребенок.

— Она спасла свою подругу, как и говорила та русалка. Вода из озера действительно развеяла проклятье мага. Сама же она обернулась ветром и улетела. Однако всегда была неподалеку, приглядывая за своими друзьями, как и обещала. Ведь именно для этого ей даровали силы. — Пожимает плечами Фернандес, поправляя сползший с плеча спальник и грея замерзшие руки о кружку с чаем.

— Ты для этого купался в том озере? Чтобы обрести силы? — Она спрашивает, желая подтвердить догадку. — Но это ведь может быть какое угодно озеро, ты, дурачина! Их же по всему Фиору не счесть!

— Это было именно оно. Я сразу почувствовал таившуюся в том месте магическую силу. — В глазах столько уверенности, что Меледи кивает. Девушка привыкла верить ему. Если говорит — значит так и есть.

— Как ты будешь использовать… — Прежде, чем успевает договорить, волшебник качает головой.

— Буду защищать дорогих мне людей. Ведь именно для этого нужна магия, верно? — Он криво улыбается, в темных глазах отражаются танцующие языки пламени.

Примечание

Опубликовано 18.10.2020