6. Эстафета

      Близился конец октября. Прохладный ветер разносил опавшие листья по серому шоссе. Фоном мелькали такие же монохромные трейлеры и полупустые одноэтажные дома, похожие на сараи. Провода от столба к столбу скучно тянулись, провисая и поднимаясь бесконечными дугами. Серая улица с соответствующим названием — именно по ней сейчас и ехал Ларри.

      Трасса, где должны проходить следующие соревнования, была почти за городом, однако Джонсон приехал на новые гонки, как обычно, где-то за час до начала. Уже издалека заметив количество столпившихся людей, часть из которых перебегала по заставленной машинами дороге от ближайшей закусочной до входа, Ларри чертыхнулся под своим оранжево-коричневым шлемом, сбавляя скорость Хонды. Рейсер явно не ожидал такой шумной толпы, учитывая, что здесь недавно было тестовое состязание.

      Как оказалось, основных гонщиков послали на трассу не сразу: сначала её опробовали новички с Востока. И, к несчастью для Ларри, первая мысль Тодда по поводу того, что это будет эстафетное состязание, подтвердилась.

      «Детский сад, твою мать, что будет в следующий раз?» — Джонсон уже сидел на лавочке внутри небольшого светлого здания, находящегося в зоне трассы, и пил тёплый кофе, который он достал из автомата с напитками. Поправив вывалившуюся из-за уха прядь, чтобы та не попала в стаканчик, Ларри залпом допил оставшуюся горьковатую жидкость, едва не обжигая нёбо. «Ненавижу кофе», — чертыхнулся он и выкинул мусор.

      — Здравствуй, Ларри, — Тодд подошёл точно ко времени, усаживаясь рядом.

      — Привет, чел, — Джонсон подвинулся, уступая место. — Ты глянь только на это! — он резво махнул рукой в сторону окна, через которое было видно большую витиеватую трассу. — Это ебучая эстафета! Я словно в школе на стадионе оказался, какой же пиздец!..

      Пока рейсер материл предстоящую гонку, Моррисон достал блокнот, что-то туда записал, потёр карандашом висок, поправил очки и, откашлявшись, чтобы привлечь внимание Ларри, протянул ему записи.

      — …херня! А? — Джонсон резко отвлёкся, чуть не ушибив Тодда. — Это что?

      — Я спросил распределение у организаторов заезда, — Тодд, выдохнув, отклонился, отдавая блокнот. — Ты выступаешь с Робертом вторым по счёту, то есть после этого пересечения, — Моррисон показал пальцем на обрисованной схеме. — На обратном пути вы меняетесь, — объяснил он.

      Ларри какое-то время сосредоточенно тупил в листок.

      — Это ещё и двойная эстафета! — внезапно взвыл он, прислоняясь спиной к прохладной шершавой стенке. — Ла-адно. Кто тогда на параллели будет?

      — Сначала Пожар, потом Фелпс, — Тодд показал на маршрут и печатным почерком приписки к нему в блокноте. — На обратном пути они, соответственно, тоже меняются.

      — Получается, что я даже параллельно с Пожарником не еду ни разу, — буркнул Ларри, ссутулившись. — Как-то тупо, — Джонсон скучающе пихнул блокнот другу.

      Тодд забрал записи, аккуратно закрыл тетрадь и положил обратно в тёмно-зелёный рюкзак, который вечно таскал с собой. Прислонившись к стене, он и Ларри молча лупили глазами на трассу с пасмурным небом за большим окном через холл.

      — М-да-а-а, — прозвучало одновременно от обоих спустя минуту.

      Шум из коридора вывел двоих друзей из транса; кто-то тоже решил приехать пораньше и уже устроил спор с одним из спонсоров заезда. Ларри отчётливо уловил говор Фелпса, но ему надоело вникать чью-то ругань почти моментально, поэтому он просто встал и с зевком потянулся.

      — Пойду, гляну, чё там, — кинул Ларри и пихнул руки в карманы своей оранжевой экипировки, проходя мимо по серому глянцевому полу.

      Моррисон продолжил смотреть в окно, о чём-то размышляя. Лишь взглядом через очки проводил Ларри до выхода.

***

      Погода на улице была относительно холодной, но всё же солнце подогревало воздух, из-за чего некоторые люди ходили без шапок. Ларри кому-то строчил сообщение в своём телефоне, потом прошёлся вдоль трассы, вглядываясь в повороты. Длинные старты двух параллельных дорог тянулись вперёд, затем почти под прямым углом сворачивали вправо и уходили за небольшой склон. Весь стадион, который, как выяснил Моррисон, на сегодняшние гонки арендовали местные спонсоры-предприниматели, находился чуть ниже основного шоссе, проходящего вблизи.

      «За забором его видно почти целиком», — додумал Ларри.

      Сейчас он бродил по специальной тропе, ведущей вдоль одной из трасс, и внимательно осматривался. Сама дорога оказалась не особо длинной, но Джонсон решил не загуливаться, иначе мог просто не успеть к старту. К тому же ему ещё нужно было переговорить с напарником, как они будут передавать эти, как выразился недавно он сам, «дурацкие детские флажки».

      «Чёртов идиотизм», — неустанно ругался рейсер, пиная какие-то маленькие камешки по пути назад. Ларри увидел приходящую постепенно толпу и внимательно всмотрелся в неё. Завидев троих гонщиков, явно выделяющихся из остальной группы зрителей и о чём-то спорящих, Джонсон тут же поспешил к ним.

***

      Конечно, Пожар был на месте. Он просто молча стоял, скрестив руки, и слушал, как Фелпс неугомонно что-то говорил тому, кто материл Роберта за давний прошлый инцидент, известный лишь этим двоим. Но сейчас у Пожара вертелись совсем другие мысли: «За всю эту чёртову неделю я так и не смог поставить новый двигатель на Кавасаки, поэтому пришлось отправлять её в ближайший ремонт и брать спонсорский, — он стоял возле стены снаружи и слабо оглядывал пасмурный горизонт. — Благо, в этот раз трюков особо делать не нужно, но всё же меня это не радует».

      За последние дни некоторые запчасти от старого отцовского байка рейсер всё же распродал через газетные объявления и знакомых ему гонщиков, но до нужной суммы пока не накопил. Ему просто не хватило времени на продажу оставшихся деталей, однако он всё же надеялся, что с этой гонкой ему удастся быстрее её собрать и обновить двигатель на мотоцикле.

      Сал обернулся в сторону яркого красного спонсорского байка, облепленного рекламой. Парня всё ещё терзали некоторые сомнения насчёт его пригодности, но визуально выглядел тот неплохо, хотя модель была старая. «Если не накосячить с передачами, то можно даже второе место занять. Говнаря я точно не обгоню, но мне оно нахуй надо, — подумал Фишер, продолжая игнорировать крики Трэвиса. — Зато бесплатная аренда».

      Трэвис уверенно щёлкнул пальцами прямо перед синей маской Пожарника.

      — Пожарная станция, алло! Время старта! — злобно прошипел Фелпс. — Только попробуй меня подвести, мудила, я тебя угандошу прямо на трассе!

      Он сплюнул на асфальт возле ног Пожара, затем пошёл к своему жёлтому спортивному БМВ, надевая по дороге шлем и поправляя воротник на ярко-красном комбинезоне с полосами в чёрно-белую клетку на рукавах.

      «Ещё один придурок», — Фишер подвигал маску, почесывая с её помощью нос, после чего стал проверять свой мотоцикл, усаживаясь на него. Тот пердел словно старый трактор, что совершенно нехарактерно для байков подобного класса. Рейсер скептически поднял бровь, оглядывая модель под ним: «Какой-то незнакомый спонсор, — но лишь пожал плечами, проверяя, всё ли на месте. — В любом случае его проверяли те парни, которые чинили и мой мотоцикл, так что я не думаю, что всё так плохо», — додумал Пожар и подъехал к линии старта.

***

      Толпа вокруг гудела. Кто-то махал флажками, свистя и выкрикивая клички гонщиков, другие просто с интересом наблюдали. Через огромные динамики играла какая-то дебильная мелодия, сбивающая с толку, но вскоре она прекратилась. Раздался голос одного из организаторов, который стал приветствовать всех.

      — Итак, сегодня первые в Нокфелле пробные утверждённые мотогонки, и на этот раз у нас немного необычные состязания, — начал он. — Это будет двойная эстафета, где соревнуются команды, передающие друг другу флаги.

      Ларри цокнул и закатил глаза.

      — Мы долго думали с нашими официальными спонсорами, — продолжил организатор, — как бы разнообразить простой заезд на время, поэтому нами было принято решение, что сегодня мы проведём небольшой эксперимент, в котором будут участвовать две команды! Спасибо отозвавшимся мотоциклистам за то, что согласились принять участие!

      «Понятно, почему всего четыре человека, — кивнул для себя Сал, разглядывая остальных рейсеров сквозь отверстия в своей маске. — Кое-кто решил нас выставить идиотами». Взгляд метнулся на Фелпса.

      — Кхем… — мужчина-организатор запнулся, расправляя на ветру листок бумаги, и снова поднёс микрофон ко рту, — на левой полосе едут Пожар За Поворотом и его союзник Голд Крутобой, — кто-то заржал в толпе. Организатор продолжил: — По правой части в противовес им, соответственно, Красный Ирокез и Патлатый… кхм, неважно, — мужчина прокашлялся на последнем слове. — Короче, удачи гонщикам!

      Все зааплодировали со свистом. Сами же участники заезда лишь скептически закатили глаза. Хоть их реальных имён мало кто знал, в особенности Пожарника, всё же даже по кличкам вот так открыто никто не называл гонщиков. Обычно они общались такими прозвищами между собой, но никак не на подобном необычном мероприятии ещё и с таким официальным стартом.

***

      Фелпс и Джонсон уже стояли на середине трассы в ожидании передачи эстафеты. Парни сняли шлемы, так как ещё минут десять было до старта. Трэвис скрипел позолоченными зубами, иногда кидая ненавистные взгляды на Ларри, а тот лишь скучающе зевал в руку, но всё же заметил недовольство соперника.

      — Да не ревнуй ты, нахер мне твой Пожарник не сдался, — подколол Патлатый Крутобоя, ещё сильнее разозлив последнего.

      — Иди нахуй, уёбок, — прокряхтел в ответ Фелпс, натягивая сильнее гоночную экипировку. — Вы все идите к чёрту! Это из-за вас случилось такое дерьмо!

      Джонсон лишь нахмурил брови.

      — Слышь, мудак, не загоняйся, мы тут совершенно ни при чём.

      — Очень смешно, говнарь, а ты видел главных спонсоров сегодняшней гонки? — Трэвис уже говорил более спокойно, сосредотачивая взгляд на происходящем со стороны старта, но всё ещё оставался сердитым: — Вы вдвоём спалились на их блядские камеры! Теперь у каждого байкера в Нокфелле на слуху ваши тупорылые прозвища!

      — Ого, так ты реально завидуешь! — Джонсон, стоявший на правой дорожке, ехидно улыбнулся, наклонив голову и уперев руки в бока. — Ничего, когда-нибудь и тебе достанется Золотая слава!

      — Ты… говнюк!..

      Ларри громко рассмеялся, после чего подошёл к своему байку и надел шлем, не желая слушать матерную ругань Фелпса. Через динамики на рядом стоящем столбе объявили старт, поэтому у начала трассы раздался громкий гул людей и появился дым от выхлопов.

      В это же время у стартовой линии.

      Как только Сал тронулся с места, он понял, почему мотоцикл не понравился ему с самого начала. «Да это барахло почти неуправляемое!» — мысленно ругался Пожар, пытаясь не сорваться с байка. Он ехал достаточно быстро, но управление было настолько плохим, что Фишеру пришлось поворачивать руль чуть ли не рывками. Ему еле удавалось переключать правильно передачи, чтобы не заглушить случайно мотор.

      «Рулить почти нереально, — Сал давно отвык от подобного полностью ручного управления. — Если бы я несколько лет не катался на подобной отцовской развалюхе, то еле бы справлялся с этим двухколёсным безумием». Рейсер старался не смотреть на стремительно проносящийся асфальт под ногами и ему пока удавалось держать мотоцикл под контролем на прямой.

      Роберт подъехал справа, а шум мотора его двигателя вставлял воображаемые палки в колёса сломанного спонсорского мотоцикла Сала. Парень с ирокезом через визор глянул на страдания Фишера, после чего поджал газа, вырываясь вперёд. Пожар чертыхнулся и аккуратно переключил передачу, тоже выжимая мощность из байка. Громкие выстрелы из глушителя явно ни о чём хорошем не говорили, но Салу было плевать, так как у него стояла задача — обгон соперника.

      Первый перпендикулярный поворот стал чуть ли не настоящим кошмаром. Как только мотоцикл заваливался набок, из мотора послышался свист.

      — Блять, лучше бы я отцовский байк оставил для этих гонок! Какое же дерьмо мне подсунули! — ругался вслух Сал, пытаясь не упасть с заносящегося чуть ли не в склон мотоцикла. Задним колесом он всё же задел зону за трассой, оставив небольшие следы грязи на дороге. — Этого деда штормит просто пиздец!!!

      Только каким-то немыслимым чудом ему удалось сравняться с соперником, виляя по дороге. Роберт никак не реагировал какое-то время, но перед следующим поворотом он начал подтормаживать.

      Сал всё же задел больным коленом трассу, хотя совершенно не планировал делать этого на эстафете. «Блять, экипировка работает, но раны ещё не зажили с прошлого заезда», — он прошипел от боли и злости, но кое-как выровнял дьявольский мотоцикл. Затем слегка повернул голову на соперника, который жестикулировал нечто в духе «у тебя проблемы с мотоциклом».

      «Я уже понял, что подо мной металлолом, — кивнул Фишер, сильно вдыхая сквозь маску и шлем. — Но это чёртов адреналин!»

      Взмах рукой в сторону соперника. Роберт снова ускорился, оставляя Пожара позади.

      Последний поворот отправил мотоцикл Сала в долгий шумный дрифт чуть ли не до конца своей части дистанции. Со скрипом заднего колеса об асфальт и дымом Пожар доехал до Фелпса и прямо на ходу передал ему флажок. Трэвис тут же сорвался с места, так как Сал немного опоздал за Робертом.

      Проехав ещё несколько метров, Фишер развернулся и доехал до точки пересечения. Затем заглушил мотоцикл и слез с байка, проверяя мотор и потирая сквозь наколенную экипировку больную ногу. «Блядство, какой же пиздец, — Фишер просунул пальцы, чтобы проверить бак мотоцикла. — Вроде не протекает, так в чём проблема? Неужели, мотор на этой развалюхе ещё хуже, чем на моём старом байке?»

      Роберт в тот момент молча оставался в стороне и только наблюдал.

***

      Джонсон гнал параллельно с Трэвисом, попутно матеря идею данного состязания. Он поднажал и почти вырвался вперёд, но Фелпс оказался не так прост, и на повороте обогнал его, задним колесом окатив столпом пыли.

      — Вот же сука! — выругался Патлатый Говнарь, нагоняя соперника. Он уже почти не слышал звук мотора Хонды, только работающий двигатель жёлтого БМВ, который ехал с разрывом в несколько метров.

      «Ларри, вспомни, как Пожар За Поворотом обгонял тебя на трассе. Дело не в скорости, а в том, как ты срезаешь углы», — вспомнил внезапно Джонсон совет Моррисона. Улыбка тут же отразилась на лице, и перед следующим поворотом Ларри сначала оказался на противоположной стороне трассы, а потом резко развернул руль вправо, чуть ли не полностью положив байк на дорогу.

      — Ебать, ебать, еба-ать!!! — тут же прокричал Джонсон, пытаясь выровнять шумный мотоцикл. Сердце чуть не ушло в пятки от такого внезапного заноса, а на лбу выступил пот. — Пиздец!

      Тяжело дыша, он всё же притормозил, ибо пребывал в немного шокированном состоянии. Но глянув в зеркало заднего вида, Ларри истерично засмеялся: «Так вот как ты это делаешь, мудила в маске!» — и мгновенно ускорил байк, за которым остались чёрные следы от протекторов шин.

      Сделав ещё несколько попыток правильно срезать углы, мотоцикл Ларри оказался впереди на несколько десятков метров от байка Трэвиса. В конце трассы необходимо было быстро развернуться и поехать обратно. Резко затормозив около принимающего, Джонсон передал ошалелому парню, стоящему с вытянутыми руками, флажок, после чего быстро погнал Хонду обратно, отсалютовав проезжающему мимо Фелпсу. Ларри усмехнулся и уже почти расслабился, как внезапно мотоцикл Трэвиса издал странный звук и резко прибавил в скорости, оставляя вспышки огня за собой.

      «Ебануться, чувак, откуда у тебя такая навороченная турбина на мотоцикле… — Джонсон только рот открыл, глядя на уносящегося вперёд Фелпса. — Но ничего, зная подобные штуки, они жрут много топлива, так что ты вынужден будешь затормозить, ублюдок!»

      Ларри прибавил скорость на Хонде и ехал дальше, всё ещё используя тактику Моррисона с отрезанием углов. Гонщик уже приноровился сильнее кренить байк при повороте, но всё равно каждый раз на заносе новая волна страха окутывала его. «Так просто к такому не привыкнешь, чувак…» — успокаивал он сам себя, постепенно настигая Трэвиса.

      Фелпс тем временем уже подъезжал к Пожару, резко тормозя возле него.

      — Только попробуй проиграть, Пожарник! — громко крикнул он сквозь шлем удаляющемуся союзнику, но тот его уже не слышал.

***

      Спонсорский байк Пожара ехал обратно на полной скорости. Сал нутром чувствовал, что сейчас мотоцикл под ним или развалится, или произойдёт что-то ещё хуже.

      Благодаря Трэвису его союзник имел небольшую фору, но Роберт уже стартовал, а сам Сал даже не доехал до первого поворота. Странный грохочущий звук, исходящий из двигателя байка, заставлял Пожара аккуратно везти его на заносе, но как только Сал заметил позади себя приближающегося соперника, попытался переключить передачу.

      Громкий звук выхлопа заставил двигатель работать с перебоями.

      — Чёрт, дерьмо! — выкрикнул в шлем Фишер, пытаясь на всё ещё едущем мотоцикле повторно завести мотор. Кое-как удалось. — Если я довезу эту штуку до финиша, то потребую компенсации за моральный и, возможно, физический ущерб!

      Роберт, едущий на оранжевой Ямахе параллельно с Салом, внимательно смотрел на него. Он прищурился и притормозил, чтобы быть наравне с Фишером, наблюдая за нестабильным поведением мотоцикла под ним.

      Люди столпились около стартовой линии, откуда и началась гонка, и стали перешёптываться. Тодд, находившийся рядом, заметил шевеление и достал бинокль из рюкзака, всматриваясь в сторону Пожара и Роберта.

      — Как-то странно они едут, — сказал кто-то из присутствующих.

      — И почему второй затормозил? Он явно может его обогнать! Где чёртова гонка? — возмутился другой человек.

      Моррисон цокнул языком, набирая номер Джонсона. Тот ответил почти сразу же.

      — Чувак, чё происходит? — спросил он тут же, даже не услышав вопрос Тодда.

      — Хотелось бы мне знать. Менеджеры начинают переглядываться. Народ явно недоволен, — объяснил Тодд, обернувшись в сторону, где стояли организаторы. — Послушай, кажется, что у твоего соперника проблемы.

      — Да? Ну и заебись! — Джонсон усмехнулся в сотовый.

      — Нет, чел, послушай…

      Внезапный громкий хлопок и возглас толпы заставили Тодда тут же отвлечься на трассу.

      — Чёрт! Чёрт! Чёрт! — Сал быстро спрыгнул с воспламенившегося байка и отбежал подальше, смахивая с высоких сапог на ногах языки пламени.

      Роберт тут же свернул с трассы, пересекая дорожки и останавливаясь около Сала, который на безопасном расстоянии стоял и смотрел на горящий мотоцикл. Фишер аккуратно снял шлем, оставаясь в маске, после чего с силой кинул его об асфальт, а затем пнул ногой, из-за чего тот далеко улетел за пределы трассы.

      — Блядский байк!!! Это полная лажа! Абсолютная херня! — со злостью выкрикивал он.

      Последующий взрыв бака даже не заставил Сала вздрогнуть, тогда как остальные люди в шоке смотрели на огромный столп пламени посреди трассы. Пожарная машина приехала почти мгновенно, потушив остатки мотоцикла. За это время Сал успел дойти до конца трассы пешком вместе с Робертом, который вёз свою Ямаху рядом. Оба парня ничего друг другу не сказали, лишь когда гонщик с ирокезом первым пересёк финишную черту, он снял шлем и протянул руку Салу.

      — Ты офигенно смелый, чувак, моё уважение, — высказался он.

      Сал удивлённо поднял голову, вглядываясь через отверстия в маске на Роберта, но всё же пожал руку в ответ, правда, не особо сообразил, что сделал это. Хотя с Робертом он никогда и не общался, но это символическое молчание двух идущих рядом соперников каким-то образом подействовало положительно на Сала.

      — Спасибо, — произнёс он, отпуская руку.

      Кто-то из помощников организаторов, запыхаясь, подбежал к Пожарнику.

      — Здравствуйте! — худощавый парень с фиолетовыми волосами опёрся на колени руками, тяжело дыша. — Эх… вас… ух, хочет видеть менеджер!

      Пожар скептически поднял бровь под маской, но кивнул и пошёл за помощником. «Всё-таки надо сказать пару ласковых тому идиоту, у которого сервисники взяли сломанный байк, на котором я чуть не загорелся», — домыслил со злостью он.

      Роберт просто стоял и наблюдал спину уходящего гонщика. К нему тут же прибежал Моррисон, потрепав за плечо.

      — Эй! Роб, что это было? — Тодд обеспокоенно глянул на Роберта, который молча повернул к нему голову. — Расскажи, пожалуйста! Это важно!

      Роб выдохнул, прикрыв глаза.

      — Ладно, но давай не здесь, — произнёс он.

      — Хорошо, — согласился Тодд, после чего оба парня отошли в полупустое место за основным зданием.

***

      Джонсон тем временем только подъехал к старту, чуть ли не на ходу спрыгивая со своего чёрного байка и бросая его на дорогу. Толпа охающих и треплющихся о недавнем взрыве людей неимоверно раздражала Ларри. Протискиваясь, он взглядом пытался найти хоть кого-то из знакомых, кто был поблизости или видел произошедшее. «Где Тодд? Он же всё видел!» — Ларри совершенно не понимал, что произошло.

      — Бля, какого хуя вы тут столпились?! — не выдержав, закричал он, тем самым привлекая внимание уже расступающейся толпы. — Дайте, блять, пройти!!!

      Из всех знакомых рядом оказался только недавно подъехавший Фелпс, который с хохотом что-то рассказывал своим ребятам.

      — А потом я резко дёрнул вперёд, а этот мудак… — Трэвис обернулся на подошедшего Джонсона. — А вот и он, кстати. Чего надо, долбоёб?

      Банда парней тихо засмеялась, оглядывая Ларри. Последний даже не обратил внимания на них, а просто подошёл к Трэвису, игнорируя глумливые насмешки. Ларри знал, что те ему вряд ли что-то сделают.

      — Слышь, что это было? — в лоб спросил Джонсон.

      — Если ты о том взрыве, то я без понятия, уёбок, — Трэвис скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на Ларри чуть сверху, оскаливаясь. — Ещё что-то нужно?

      — Да. Где Пожарник? — продолжил допрашивать недавний соперник.

      В глазах Фелпса появилось сначала удивление, а потом оно переросло в ехидную ухмылку.

      — А кто-то говорил, что не будет ревновать, — со смехом произнёс Трэвис, но тут же сплюнул, заметив хмурый взгляд карих глаз Ларри: — Да не ебу я, где он! Но взрыв был дьявольски зрелищный!

      — Меня не он интересует, а его мотоцикл, — Джонсон цокнул. Ему явно не хотелось выслушивать тупые подколы Трэвиса. — Ты же сам видел, что сегодняшняя гонка — это лютый пиздец, а у Пожара был один из их спонсорских байков.

      Ларри скрестил руки на груди и выпрямился. Из-за бега его чёлка спала прямо на лоб, поэтому сейчас он выглядел очень потрёпанным. Фелпс сначала задумался, что-то смотря в своём телефоне, а после снова повернулся к Джонсону.

      — Я не ебу, что с гонками, но твой друг как раз уплёлся к организаторам, — кивнул Трэвис, смахивая блондинистую чёлку со своих глаз.

      — Заебись, я пошёл, — Ларри уже собрался уходить в сторону здания, где сидели менеджеры, но его вновь, окликнули.

      — Слышь, говнарь.

      — Что? — обернулся Джонсон.

      — Если что-то разузнаешь — сообщи, — лицо Трэвиса приняло серьёзный вид, что немного удивило Ларри. — Мне тоже совершенно не понравилось это дерьмо, которое сегодня было.

      — Окей, — ответил Джонсон.

      Парни быстро обменялись номерами, после чего Ларри пошёл за Пожаром.