Эпизод 1 – Начало платного обслуживания (1)

– Я Докча.

Обычно я представлялся людям таким образом, и далее рождалось следующее недопонимание.

– О, так вы единственный ребёнок?

– Да, но это не то, что я имел в виду.

– А? Тогда?

– Моё имя Докча. Ким Докча.

Ким Докча [1] – отец дал мне это имя, чтобы я вырос сильным и самодостаточным мужчиной. Однако, благодаря ему я стал лишь обычным одиноким холостяком. Вкратце, все было как-то так: меня звали Ким Докча, мне было 28 лет, и я был одинок. Моим хобби было чтение веб-новелл во время поездок на метро.

– Так, надо заглянуть в телефон.

Сидя в шумном поезде метро, я рефлекторно поднял голову. Пара любопытных глаз смотрела прямо на меня. Они принадлежали сотруднице отдела кадров, Ю Сана.

– А, здравствуйте, – поприветствовал я её.

– Возвращаетесь домой с работы?

– Да. Что насчёт Ю Сана-сси? [2]

– Мне повезло. Менеджер отправился в командировку сегодня, – Ю Сана присела рядом, как только ближайшее ко мне сиденье освободилось. От тонкого аромата, исходящего от её шеи, я немного занервничал.

– Вы обычно ездите на метро?

– Это... – лицо Ю Сана помрачнело. Если подумать, это был первый раз, когда я встретил Ю Сана в поезде метро. Начиная от менеджера отдела кадров Кана и заканчивая менеджером отдела финансов Ханом... Ходили слухи, что множество мужчин из нашей компании довозили Ю Сана до дома каждый рабочий день. И все же, неожиданные слова вылетели из её уст. – Кто-то украл мой велосипед.

Велосипед.

– Вы обычно передвигаетесь на велосипеде?

– Да! У меня много сверхурочных в последние дни, и, мне кажется, из-за этого мне не хватает физической нагрузки. Это немного раздражает, но стоит того.

– Ага, понятно.

Ю Сана улыбнулась. Глядя на неё, я мог понять чувства мужчин к ней. И всё же, это было не моё дело. В жизни каждого человека был свой жанр, и Ю Сана была кем-то, кто жил в жанре совершенно отличном от моего.

После неловкого разговора, мы уткнулись каждый в свой телефон. Я открыл приложение с новеллами, которое читал до Ю Сана... Что это было?

– Por favor dinero.

– Что?

– Испанский.

– ...Ясно. Что это значит?

– Пожалуйста, одолжите мне немного денег, – гордо ответила Ю Сана. Учиться в метро по дороге домой... Она действительно жила в совершенно отличном от моего жанре. Однако, какой смысл в запоминании таких слов?

– Вы так усердно работаете.

– Кстати, а что смотрел Докча-сси?

– А, я...

Взгляд Ю Сана прикипел в экрану моего смартфона:

– Это роман?

– Да, что ж... Можно сказать, я изучаю корейский.

– Ого, я тоже люблю романы. Хотя, у меня давно не было возможности почитать из-за нехватки времени... – удивительно. Ю Сана нравится читать романы...? – Произведения вроде Мураками Харуки, Реймонда Карвера, Хана Кан...

Я так и думал.

Ю Сана спросила:

– Докча-сси, а какие писатели нравятся вам?

– Вы их не узнаете, даже если я назову их имена.

– Я довольно много книг прочитала. Так какие?

В этот момент было очень сложно сказать, что в свободное время я читал веб-новеллы. Я взглянул на название одной из них в приложении.


[Мир после падения]

Автор: Син Шаншон [3]


Я не мог ей сказать, что читаю "Мир после падения" от Син Шаншона.

– Это просто обычное фентези. Это... Что ж, кажется, "Властелин колец".

Глаза Ю Сана округлились:

– О, "Властелин колец". Я смотрела фильм.

– Фильм хорош.

Тишина продолжалась какое-то время. Ю Сана смотрела на меня, будто ждала, пока я что-нибудь скажу. Наш разговор становился затянутым. Поэтому я решил сменить тему.

– Прошёл год с тех пор, как мы присоединились к компании. Время быстро пролетело.

– Ага. Тогда мы вообще ничего не знали, так ведь?

– Верно. Кажется, будто это было только вчера, а время контракта уже истекает, – я понял, что сказал что-то не то, когда увидел выражение лица Ю Сана.

– А, я... – Ю Сана затихла.

Я забыл. Ю Сана заключила сделку с иностранным покупателем месяц назад и была повышена до штатной сотрудницы.

– А, точно. Я немного запоздал с поздравлениями. Мои извинения. Хаха, кажется, мне стоило больше стараться и изучать иностранные языки.

– Ах, нет, Докча-сси! Ещё же есть общий обзор производительности и...

Как бы неприятно мне ни было это признавать, но вид говорящей Ю Сана был потрясающий: будто свет из другого мира спустился в наш и озарил одного-единственного человека... Если бы этот мир был новеллой, её протагонист был бы именно таким.

На самом деле, подобный исход был неизбежен. Я даже не старался, но Ю Сана сделала попытку. Я просто читал новеллы в интернете, пока Ю Сана усердно работала. Было совершенно естественно, что Ю Сана получит место в штате, а мой контракт завершится.

– Это... Докча-сси.

– Да.

– Если не возражаете... Хотите узнать, какое приложение я использую? – голос Ю Сана моментально отдалился. Было чувство, будто весь мир был далеко-далеко. Я собрался с мыслями и уставился перед собой. На сиденье напротив сидел мальчик. Ему было десять или около того. Ребёнок сидел рядом с матерью, держа сачок для ловли насекомых, и счастливо смеялся.

– ...Докча-сси?

Что, если бы с этого момента у меня началась другая жизнь? В смысле, что, если бы жанр моей жизни изменился?

– Ким Док...

Если бы жанр моей жизни был не "реализм", а "фентези"... Смог бы я стать протагонистом? Этого я не знал. И, возможно, не узнаю никогда. Однако, кое-что я знал точно.

– Всё в порядке, Ю Сана-сси.

– А?

– Ничто не изменится, даже если вы скажете мне название приложения, – жанр моей жизни был, без сомнения, "реализм". – У Докча жизнь одиночки.

– А? Что...

– Я просто такой.

В этом жанре я был не протагонистом, а просто одиночкой.

– Жизнь одиночки... – у Ю Сана было серьёзное выражение лица. Я помахал руками, чтобы показать что все нормально. Я не знал, почему, но она серьёзно волновалась за меня. Может, потому что она была сотрудницей отдела кадров... Впрочем, я уже знал результаты своего обзора производительности.

– А Докча-сси действительно неплох.

– Да?

– Тогда я проживу жизнь слоновой кости. [4]

Ю Сана, казалось, решила для себя что-то и вернулась к изучению испанского. Я поглазел на неё немного и вернулся к роману. Все вернулось к норме, но, к удивлению, моё чтение застопорилось. Возможно, из-за того, что я вдруг познал всю тяжесть бытия.

В это время на мой смартфон пришло уведомление – "У вас одно новое письмо".

Это было от автора "Способов выживания". Я открыл почту.


– Читатель-ним [5], мой роман станет платным с 7 вечера. Это может помочь. Удачи.

[1 вложение]


Автор говорил, что пришлёт подарок. Это он?

Мое имя мне подходило [6], я действительно был читателем по натуре, поэтому был рад получить письмо. Да, пожалуй, было неплохо жить как читатель.

Я проверил время. Было 18:55. Монетизация романа начнётся в 7 вечера, то есть в 19:00. У меня оставалось ровно пять минут. Я открыл список избранных романов в приложении. Раз уж я единственный читатель, стоит оставить поздравительный комментарий, чтобы поддержать автора. Однако...


– Данной работы не существует.


Я несколько раз попытался набрать "разрушенный" в поисковой строке, но результат оставался тем же. Страница "Способов выживания" исчезла без следа. Это было странно. Разве раньше бывали случаи удаления новеллы без уведомления после подключения монетизации?

В этот момент лампы в метро выключились, и весь поезд погрузился во тьму.

Криииииии! Поезд метро громко затрясся, издавая резкий металлический звук. Ю Сана закричала и схватила меня за руку. Я услышал взбудораженный шум остальных людей. Ю Сана вцепилась в мою руку так сильно, что на боль от её хватки я обращал больше внимания, чем на внезапную остановку. Потребовался ещё десяток секунд, чтобы поезд остановился полностью.

Я отовсюду услышал растерянные голоса.

– Эм, что за...?

– Ч-что это было?

В темноте загорелись один или два смартфона. Ю Сана, все ещё держа меня за руку, спросила:

– Ч-что происходит?

Я притворился невозмутимым.

– Не волнуйтесь. Ничего серьёзного.

– Точно?

– Да, возможно, неполадки из-за чьего-нибудь суицида. Скоро сделают объявление.

Когда я договорил, объявление действительно прозвучало:

– Внимание всем пассажирам поезда. Внимание всем пассажирам поезда.

Шумное окружение успокоилась. Я выдохнул и открыл рот:

– Видите, в самом деле ничего серьёзного. Сейчас принесут извинения, снова подключат питание...

– В-все, бегите отсюда... Бегите...!

Что?

Прозвучал пищащий звук, и трансляция отключилась. Внутри поезда воцарился хаос.

– Д-Докча-сси? Что это...?

Яркий свет вспыхнул в вагоне в начале поезда. Раздался громкий барабанящий гул, сопровождаемый хлопками. Что-то направлялось в нашу сторону из темноты. Это было просто совпадение, но я тогда взглянул на часы – было 7 вечера.

Тик, и мир, казалось, остановился. Я услышал голос:


[Бесплатное обслуживание планетарной системы 8612 окончено]

[Основной сценарий запущен]


Это был момент, когда жанр моей жизни изменился.

Примечание

[1] Ким Докча - "высокоуважаемый единственный сын"

[2] Сси (другой вариант записи - щи/щщи) - уважительный суффикс, означает госпожа/господин, аналог мистера/мисс_ис в английском или "-сан" в японском.

[3] Син Шаншон - видоизмененное имя автора "Всеведущего читателя", "Мир после падения" – предыдущая его работа

[4] "Сана" может переводиться как слоновая кость. Кстати, одиночка тоже в целом походит под перевод "Докча", так что получается, что у Ким Докча жизнь Докча, а у Ю Сана жизнь Сана

[5] Ним – наиболее уважительный суффикс в корейском

[6] "Докча" так же может переводиться как читатель. Ох уж эти азиаты с их именами с миллионом значений...