— Твою мать! — выругалась Наташа, не успев остановить распахнувшуюся дверь, в которую планировала только постучать.
— Какого хрена?! — Клинт вздрогнул и замер, уставившись на неё с другой стороны стеклянной душевой кабины и не зная, тянуться ли сперва за полотенцем или выключить воду.
Наташа застыла, и в комнате повисла длительная неловкая пауза, во время которой Клинт осознал, что глаза Романофф заинтересованно блуждают по его телу.
— Чёрт, — встрепенулась она, когда он прочистил горло и всё-таки выбрал полотенце. Она торопливо отвернулась, дав ему возможность выйти из душа, немного расплёскивая воду, и обернуть полотенце вокруг бёдер.
— Ты что-то хотела?
Она чувствовала жар на своих щеках, и беззаботный тон его голоса никак не облегчал ситуацию. Наташа сжала кулаки, пытаясь успокоиться, после чего заговорила:
— Тони пригласил всех на обед, — пробормотала она, не без труда вспомнив, зачем вообще собиралась стучать в дверь его ванной.
— Правда? — Клинт подошёл к раковине и выдавил немного зубной пасты на щётку, забавляясь тем, насколько неподвижной и ошарашенной казалась Романофф. — И тебе настолько не терпелось позвать меня?
Она бросила на него взгляд через левое плечо и, убедившись, что он спокоен, наконец повернулась, едва ли не выдыхая с облегчением.
На самом деле, у неё не было поводов для спешки. Клинт не был особенным, но Фьюри поручил ей сделать так, чтобы остальная часть команды доверяла ему и не видела в нём угрозу после того, как он попал под влияние сил Локи.
— Я думала, ты запираешь дверь, — произнесла она, приподняв бровь.
— Вообще-то, — заговорил Клинт с полным ртом пены от зубной пасты, после чего сплюнул в раковину, — я был уверен, что раз живу один, то и запираться нет смысла, — на его губах заиграла ухмылка, он не сводил с Наташи насмешливого взгляда.
Она сохраняла бесстрастное выражение лица так долго, как только могла.
— Так ты спустишься?
— Конечно, — он демонстративно поправил полотенце, и её лицо вновь залилось краской. — Нет способа завоевать доверие Тони Старка быстрее, чем рассказать историю о том, как я заставил агента Романофф покраснеть.
Выражение лица Наташи мгновенно сменилось на убийственное.
— Не беспокойся, — поспешил заверить Клинт. — Я бы так не поступил.
Он повернулся к ней, и она сглотнула, изо всех сил заставляя себя смотреть ему в глаза и ни в коем случае не скользнуть взглядом к полотенцу.
— Но для того, чтобы спуститься ко всем, — снова заговорил он, — мне нужно одеться.
— Само собой, — Наташа рассеянно кивнула, когда он направился к шкафу.
— Так и будешь стоять здесь или мне закрыться в туалете, чтобы получить хотя бы немного личного пространства? — спросил он с ухмылкой, открывая дверцы шкафа.
Наташа закатила глаза.
Вскоре он облачился в форму ЩИТа, напомнившую Романофф её собственный наряд, и, когда они добрались до лифта, чтобы спуститься на общий этаж, поинтересовался:
— Как ты вообще ко мне попала? Разве ДЖАРВИС не должен оповещать меня обо всех посетителях?
— Мы с ДЖАРВИСом давно нашли общий язык, — хитро улыбнулась Наташа.