— Мадам Пин! Вот ваши колокольчики, — Итэр протянул вперёд свежие цветы, с лёгкой улыбкой наблюдая за тем, как гавань Ли Юэ готовится к новому году.
Громкий смех раздаётся и тут, и там, каждая улочка украшена фонарями, а в воздухе витают приятные ароматы.
— Ух, Паймон, так голодна! А здесь так вкусно пахнет! — маленькая спутница путешественника громко принюхивается к всевозможным запахам и невольно летит в сторону ресторана «Народный выбор».
— Эй! Постой! — Итэр тянет маленькую негодницу назад, а затем обращается к старушке: — Думаю нам пора, я был рад с вами встретиться!
Тихий старческий смех стал ему ответом. Мадам Пин, с особым благоговением принявшая цветы, покачала головой и сказала:
— Спасибо, что не отказал в этой просьбе, путешественник. Как я могу отблагодарить тебя за проявленную доброту?
— Всё в порядке! Мне ничего не нужно, — помахал руками светловолосый юноша, а затем неуверенно спросил: — Но, если не секрет, зачем вам стеклянные колокольчики?
Старушка аккуратно погладила зеленый листик, раздумывая ответить ли ей правду или отшутиться. Но Итэр был таким хорошим мальчиком, он заслуживал доверия, поэтому адептка с особой нежностью сказала:
— Этот новый год я хочу провести с очень важным для меня человеком. Правда… Цветы — это единственная возможность, хоть на мгновенье ощутить Её присутствие.
Мадам Пин прикрыла глаза, вспоминая давно минувшие дни. Дни, когда она была счастлива.
— Ах, ну посмотри на себя! Ты такая серьёзная! Будешь так хмуриться — морщины появятся!
— Ты слишком весёлая для той, кто только что проиграл спор, — проворчала Владыка Песен и Скитаний, наслаждаясь вкусом ягодного чая. Нотки малины и клубники оставались на языке после каждого маленького глоточка, а сладкий аромат пропитал всю её обитель.
— А ты слишком угрюмая для той, кто выиграл, — громко рассмеялась Богиня Пыли. Её чай так и остался нетронутым, будучи слишком возбуждённой она не могла даже притронуться к горькой жидкости, которую так любила её подруга. — Хэй, ну чего же ты дуешься? Можно подумать, я совершила что-то из ряда вон выходящее! Моя милая Мадам Пин, мне кажется тебе надо относиться к жизни проще!
«Как простодушно…» — Владыка Песен и Скитаний закатила глаза и ответила несносной девице:
— Перестань так меня называть, ты бываешь просто невыносимой. Ты мне поддавалась!
— Правда? Не припомню ничего такого. И вообще, раз я такая несносная, почему же ты тогда терпишь меня? — лукаво улыбнулась Гуй Чжун.
— Хотела бы я знать…
— Паймон не понимает, — маленькая спутница путешественника озадаченно склонила голову, подлетая к сощурившейся старушке.
Сухие мозолистые пальцы поправили заколку в волосах в виде глазурной лилии, словно проверяя на месте ли она. Мадам Пин ласково пожурила Паймон, а затем ответила:
— Этот новый год я хочу провести рядом с Гуй Чжун.
Владыка Песен и Скитаний сидела на нагретом солнце камне и любовалась озером Лухуа. Как же прекрасны были эти земли, не дать большего для их великолепия и не взять… Не зря говорят, что природа самый великий скульптор.
Громкий смех Богини Пыли потревожил покой Владыки:
— Я так и знала, что найду тебя здесь! Посмотри, какую красоту я смастерила, думая о тебе! — юная на вид девушка протянула подруге серебряную заколку с вырезанной глазурной лилией из лазурита. — Я ведь уже говорила, что ты похожа на цветочек?
Владыка Песен и Скитаний посмотрела на подругу долгим испытывающим взглядом, чувствуя, как сердце пропускает взволнованный удар. Аккуратно приняв подарок, она прижала его к груди и пробормотала:
— Иногда ты говоришь такие глупости…
«Но почему же я готова слушать тебя вечно?» — мысленно сокрушалась владыка.
— Хэй! Будь ко мне снисходительней! — игриво возмутилась Богиня Пыли, а на её губах остались невысказанные слова: — Моя прекрасная лилия.
— Что? — Владыка непонимающе нахмурилась, раздраженно прикусив нижнюю губу.
Отчего-то ей показалось, что она не услышала нечто очень важное.
Гуй Чжун, однако, просто не впопад ответила:
— Знаешь, я безмерно люблю глазурные лилии, а какие цветы нравятся тебе?
— Стеклянные колокольчики…
— Колокольчики? Почему?
— Кто знает, — тихо хмыкнула Владыка Песен и Скитаний.
На её губах образовалась улыбка, а в глазах заискрилась нежность.
На самом деле, стеклянные колокольчики не всегда были её любимыми цветами. Владыка Песен и Скитаний полюбила их, когда встретила Богиню Пыли, пытающуюся достать колокольчик для маленького ребенка. Чуть позже Гуй Чжун создала колокол очищения и тогда Владыка Песен и Скитаний подумала, что этот цветок очень ей подходит.
Итэр удивленно посмотрел на старую адептку. Он помнил, рассказ гео-архонта о Богини Пыли и от того был поражен столь необычным заявлением.
— Но она же мертва!
Итэр неодобрительно посмотрел на Паймон и та, поняв, что это было довольно грубо начала извиняться и глупо хихикать.
Мадам Пин посмотрела на колокольчики в своих руках и тихо ответила:
— Даже если сейчас Она от меня далеко, пока в Тейвате цветут стеклянные колокольчики и глазурные лилии, я всё ещё могу быть с ней. Я всё ещё могу вспомнить её смех…
«Такой же чистый и незамутнённый» — мадам Пин тихо рассмеялась и поставила стеклянные колокольчики в вазу с глазурными лилиями. Сегодня она собиралась полюбоваться фейерверком именно в компании цветов.