Примечание
Суперкалифраджилистикэкспиалидоушес: тропа; апорт; леди; труп; котел; клиф; фрак; суп; дело; старик.
Анаграммы: тропа – апорт; выбор – обрыв; отвар – рвота; сердцевина – древесница; нос – сон.
Перечень цветов - в нижнем примечании.
Он сбился с пути. Не по своей воле. Конь, испугавшись чего-то, оставшегося для него неведомым, сорвался с места, покинув проложенную тропу:
– Апорт! – в ужасе забывшись, отдавал он не тот указ.
Лесные дебри прореживались, деревья все меньше походили на деревья и больше на бледные мраморные изваяния, будто люди некогда проклятые обернуться то ли в статуи, то ли в деревья. Сгущавшийся туман с наступающим рассветом окрашивался в цвета авроры. А его вороновый конь несся все дальше и дальше; пока он в страхе прижимался к спине своего скакуна, не ведая пути, молясь о том, что в скором времени конь выдохнется и остановится.
– Тпр-р-р-у-у-у! – схватил кто-то поводья, вмиг останавливая коня.
Он с трудом удержался в седле. Не веря, что конь стоит, он все же выпрямился и огляделся. Вокруг уже был не лес, а болото, в глубокие топи которого и бежал его конь, в которых бы они и потонули, не останови их.
– Л-л-леди, – про манеры нельзя забывать, в какой бы ситуации ты ни оказался, – благодарю за помощь.
И без сил он трупом рухнул с коня в грязь.
Разбудило его раскатистое:
– БВУ-У-Э-Э-Э-Э-Э!!! – доносившееся будто со всех сторон разом. В недоумении и ужасе он наткнулся взглядом на жабу, устроившуюся на его груди.
– Только погляди на нее: вся такая травянисто-пепельная, – заметила девушка, помешивавшая что-то в котле, кипящем над костром. – Бьюсь об заклад, в тебя влюбилась. Аж сюда за тобой допрыгала.
И пригубив с деревянной ложки свое варево, пробубнила себе под нос:
– Чего-то не хватает…
Скинув с себя громогласную жабу, он осмотрелся и в недоумении уставился на открывшийся перед ним вид: они были на краю крутого клифа, внизу бурлили волны, а на горизонте багрел закат.
Встав и поправив свой перепачканный фрак, украшенный драгоценными пуговицами, часть из которых, что неудивительно, умудрился растерять, он поклонился:
– Еще раз хочу Вас поблагодарить за оказанную помощь. Могу ли я узнать Ваше имя?
– Вайда Милори, – представилась она, взглянув на него.
И ее глаза были…
– Ведьма! – схватился он за кинжал, что висел на его поясе, и направил острое лезвие на девушку.
Темно-небесный, купаросный, изекрый, сизый, тугаший, кубовый, васильковый… Все это – цвета ведьм. И именно таковы были ее глаза. Вайдовые, словно тусклые сапфиры.
– Произносится: «Вайда», – с легкой усмешкой будто бы поправила она его.
– Ты околдовала моего коня, чтоб заманить в свою ловушку? – и потому так легко остановила его коня: ведьма она. – Ради чего – ради выкупа? Клянусь Солнцем, что стража…
Она расхохоталась.
– Еще чего! Я была там, где я была, а ты оказался там, где оказался. И я тебе, вообще-то, жизнь спасла, – заявила она. – Это очень даже не по-ведьмовски, не считаешь?
Правда, с которой не поспоришь: не походила она на ведьму. Вовсе не в одеждах цвета ночи, а в арлекиновой накидке, в разноцветье которой будто были все мыслимые и неизведанные доселе цвета. Без остроконечной шляпы, без метлы, без скрюченного носа… И очень-очень даже не уродлива.
– Но ты прав: я – ведьма, – и в следующий миг в ее руке блеснул его кинжал, что тут же был отправлен в костер, вмиг вспыхнувший переливами берилла и опала.
Он отступил от нее и застыл:
– Конечно, ты волен в своем выборе, но не позволю я свалиться в обрыв тому, кто мне должен.
Не по своей воле он зашагал к костру и уселся рядом с ней.
– На, попробуй! – протянула она ему тарелку, налив варево из котла.
– Что это?
– Суп, – улыбнулась она.
Отвар был омерзителен на вид и запах: густой, болотисто-бурый… – но на вкус не вызвал и намека на рвоту, а наоборот растекся приятной горчинкой. И он не заметил, как опустошил всю тарелку.
– Ты так и не представился, – заметила она.
Нельзя называть ведьме своего имени – всем известное правило. Тем более нельзя называть столь важное имя, как его.
– Багор, – ответил он, бросив взгляд на океан, переливавшийся в закате.
– Ну что ж, Багор, пора тебе отплатить за свое спасение.
Но стоило им оказаться в нужном месте, он заявил:
– Это же гиблое дело!
– Да ладно! – махнула Вайда рукой. – Шагнул и вышагнул – всего-то!
– Это озеро, покрытое пламенем! – возразил он.
– Ага, как-то дракон поджег его своим дыханием, как мой старик рассказывал, потому что что-то там не поделил с кем-то там – эт неважно. Что важно: на том островке – видишь деревья? – бьюсь об заклад, спрятавшиеся в их сердцевинах древесницы прожарились просто отменно. Достань их для меня.
– За свое спасенье я должен умереть?
– Будь это обычный огонь, я бы и сама туда сходила – не проблема. Сколько раз дом мой поджигали, думая, что я в нем, не сосчитать, – приходилось за вещами ходить, да. Но это же драконье пламя! Разве в тебе не течет их кровь?
И она была права: пламя и вправду его не тронуло. Не это ли доказательство его рождения? Его прав, что никогда не поддавались сомнению, а потому вся его судьба была предрешена. Ему лишь оставалось плыть по течению всю свою жизнь, идти по вытоптанной другими тропе, делать так, как говорили старшие и наблюдающие.
– Теперь-то ты меня отпустишь? – спросил он ведьму, хрустевшую прожаренными до угля лягушками, сидя на камне посреди цветочного луга, на который они набрели на пути от озера.
– В смысле? – удивленно спросила она. – Я не дала тебе потонуть в болоте – ты достал мне деликатес, что я попросила. Мы с тобой в расчете.
– Так ты не собираешься возвращать меня домой?
Она подавилась своей трапезой от удивления.
– Ты поэтому за мной до сих пор ходишь? Думаешь, я верну тебя домой?
Он кивнул.
– Но я тебя и не держу, – произнесла она. – Ты забрел в Земли Ангулимна, и раз ты до сих пор по ним блуждаешь, может, ты и не особо-то хочешь возвращаться.
– И куда мне тогда идти? – растерянно пробормотал он себе под нос и хлопнул себя по лицу, будто в надежде, что все окажется сном.
Вайда вздохнула и произнесла:
– Ничего страшного в этом нет: не знать, куда идти. Как говаривал мой старик: «Все равно мы есть, где мы и есть, и будем, где будем; главное – идти».
Примечание
Упомянутые цвета (или намеки на них)
Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом, устрично-розовый.
Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый
Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно.
Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком
Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня
Болотисто-бурый
Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
Васильковый
Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям же — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)
Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)
Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса
Милори — тёмно-голубой, синий
Небесный
Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани
Тагаший, тагашевый, тугаший — синий
Травянисто-пепельный
Цвет влюблённой жабы — зеленовато-серый
Цвет ночи
Меня поражает то, какой увлекательный рассказ вы написали, будучи скованным таким количеством ограничений. Вайда шикарная, нравится её философичный пофигизм.
Отдельное спасибо за примечание в конце, не думала, что существует столько различных оттенков цветов. И теперь буду знать, что багор не только палка с крюком, которым предметы из вод...
Доброго дня)
Душевная очень вышла работа, хоть я первоначально и закатил глаза с несчастных вздохом, когда увидел, что она состоит почти полностью из диалогов.
И всё же... открыл, вчитался и понял, что оно хорошее. Всё вокруг родное, всё вокруг своё) Мне нравится и лёгкость и ритмичность текста, и выбранные цвета, которые не режут гл...
Да-а-а, ведьма получилась огонь. Просто фонд золотых цитат.
И правда забавная ведьма. И забавно как не оправдываются ожидания героя, построенные на сказках, ведь Вайда совершенно не собирается играть по сказочным правилам, у нее свои дела вообще-то есть)