санта идёт к нам

Марлин нетерпеливо поправила шарф, кутаясь от противного ветра, что то и дело норовил одарить своим холодным дыханием. Ветви растущих в ряд кустов неприятно стучали по кирпичной стене, навевая мысли, скорее, о готическом кошмаре, нежели о приближающейся зимней сказке. Если бы не фонари, да украшенные витрины соседнего магазина, то настроение совсем бы испортилось. Хотя, разве могло быть хуже? Марлин недовольно хмыкнула. И угораздило ее уволиться с работы незадолго до рождественских праздников! Нет, разумеется, на то были определенные причины. 

Во-первых, огромную роль сыграло нежелание начальства осознавать, что и их подчинённые обычные смертные, которые имеют право на ошибки и достойны уважения. Во-вторых, немалую лепту внёс несколько вспыльчивый и прямолинейный настрой блондинки. Ну, а что?! У них же, в конце концов, свободная страна и каждый имел право высказывать свое мнение.

Но, слово, как говорится, не воробей, вылетит — не поймаешь. Теперь МакКиннон ничего другого не оставалось, кроме как дуться на неудачное стечение обстоятельств и запасаться терпением вместе с надеждой на лучший исход. Марлин бы не расстраивалась сильно, ведь по сути увольнение с работы меньшее из зол. Однако все было не так просто, как казалось на первый взгляд. Ведь она всеми силами стремилась внести свой вклад в празднование Рождества.

Она любила этот праздник, с приходом которого каждый мог позволить себе радоваться падающему с неба снегу, пытаясь поймать его в ладони, а то и вовсе слепить снежного ангела. Рождество, словно открывало неведомую дверцу в счастливое время детства, позволяло почувствовать себя маленькой, не обременённой житейскими проблемами. Этот год для семейства МакКиннон выдался особо трудным, бабулю Роуз сразил инсульт, и мама уволилась с работы, чтобы оказывать ей должный уход и внимание.

Материальное положение семьи и без того было не самым безоблачным, отец и вовсе вынужден был устроиться на вторую работу. Пусть родители Марлин никогда не гонялись за деньгами и не владели крупной суммой в банке, отложенной на черный день, наличие младших детей невольно увеличивало расходы, не говоря уже о дорогих лекарствах для бабушки. Поэтому Лиам, старший брат Марлин, и предложил ей найти подработку.

Марлин и без него подумывала о поисках дополнительной работы, но пока они не увенчались успехом. Конечно, она могла рассчитывать и на доход от своего обычного места в городском кинотеатре, но вряд ли с ним получилось бы разгуляться. В других местах Марлин попросту не хотели брать, аргументируя причину отсутствием опыта работы, а где-то ей просто не получалось совмещать все с учебными буднями. Тогда-то Лиам и решил подключить к помощи свою девушку, Джейн. Она устроила Марлин в офис одной фирмы, в качестве своей помощницы. 

Поручения были не то чтобы сложными, а, скорее, нудными и монотонными: распечатать документы, отсортировать их, отправить на подпись, принести кофе начальству. Пусть Марлин никогда не видела себя офисным работником, но в фирме неплохо платили. К тому же за нее поручилась Джейн, и Марлин не горела желанием подставлять ее. Не хватало еще потом выслушивать сарказм Лиама, однако судьба все-таки внесла существенные коррективы в планы МакКиннон.

Когда Марлин только-только приступила к работе в новом месте и в прямом смысле обживалась в коллективе, она то и дело становилась свидетельницей неблагоприятных разговоров об одной мадам, которая всем здесь заправляла. Многие, откровенно говоря, побаивались жесткого нрава начальницы и радовались, что она задерживалась в командировке. 

Марлин обычно пропускала подобного рода обсуждения мимо ушей, но когда настал час икс, сотрудники чаще стали шептаться о скором возвращении торнадо и окончании спокойной жизни. В конечном счете любопытство взяло вверх, и Марлин спросила у Джейн:

— Ваша начальница правда так ужасна, как о ней судачат?

— Они преувеличивают, — пожав плечами, ответила Джейн, и Марлин убедилась в том, что все оказалось обычными слухами. Пока лично не познакомилась с Вальбургой Блэк.

Она искренне не понимала, как такая утонченная и статная бизнес-леди могла копить в себе столько злобы и не расставаться с чопорной маской. Стоило Вальбурге только открыть рот и начать гневно отчитывать подчинённых за малейшие проступки, так вся ее привлекательность испарялась. Она, скорее, напоминала злобную ведьму из старой сказки, которую Марлин читала в детстве. МакКиннон в общем-то вела себя довольно расторопно на работе, единственными ее промахи включали несколько опозданий, за которые ей, конечно же, прилетели выговоры, но в остальном она вовремя исполняла поручения, и с Вальбургой, как правило, не оставалась на беседы тет-а-тет. Ведь миссис Блэк не сильно волновали помощники, выполнявшие мелкие поручения, куда внимательнее она следила за архитекторами, работавшими над проектами заказчиков. 

Однако, чем дольше Марлин работала в фирме, тем больше понимала, что ее до чёртиков раздражало отношение Вальбурги к своим подчиненным. Кабинет Джейн находился неподалеку от «покоев» начальницы и нередко слышались обрывки гневных выговоров миссис Блэк. Чем чаще Марлин видела Вальбургу, тем больше она вызывала у нее отторжение. Она была женщиной, по одному взгляду которой становилось понятно, что она считает себя по меньшей мере потомком самого Генриха VII, в чьих жилах текла голубая кровь, а остальные смертные не достойны дышать с ней одним воздухом. Она была холодная, как глыба льда, и в то же время разгоралась, как магма в вулкане, когда что-то складывалось не так, как она планировала.

Умом Марлин понимала, что она всецело зависит от работодателя, но в то же время ей хотелось хотя бы разок-другой не сдержать язык за зубами и дать волю словам. Один раз ее остановила Джейн, своевременно затолкав обратно в кабинет. Вальбурга тогда отчитывала их оценщика, Джекки. Женщина только несколько месяцев назад вышла из декрета, и сейчас, когда ее ребенок заболел, она просилась у начальницы взять отпуск без оплаты. 

— Это не твое дело, Марлин, — назидательно сказала Джейн, — Миссис Блэк — начальница, требующая выполнения работы. Джекки жалко, но она сама взялась за новый проект, должна была понимать все риски.

— Это не повод обращаться с ней, как с рабыней, — упрямо огрызнулась Марлин. — Даже не верится, что у миссис Блэк есть дети.

— Это не наше дело, — Джейн закатила глаза. — Ты очень сердобольная. Лиам говорил, что сейчас вашей семье нужны деньги, Марлин. Расставляй приоритеты и не нарывайся на гнев Вальбурги Блэк. Иначе она напишет тебе такую рекомендацию, что тебя больше нигде не примут.

В словах Джейн была весомая доля здравого смысла, и Марлин честно старалась прислушиваться, всякий раз вспоминания о своих близких и особенно о бабушке. Однако один роковой случай всё-таки поджёг фитиль у пороховой бочки. Ассистентка Вальбурги заболела, и Марлин должна была принести ей любимый капучино. Марлин отнюдь не перепутала вид кофе, даже не опоздала, наоборот, пришла на целых десять минут раньше. Однако перед тем, как постучать в дверь, она стала свидетельницей не самой приятной сцены. Вальбурга увольняла ту самую оценщицу, Джекки Хилл.

— У меня маленький ребенок, он... Болен, и я осталась одна, кроме него... — ее всхлипы слышались отчётливо. — у меня никого...

— В нашей фирме ценится труд, а не бесполезность, — ровным тоном отвечала Вальбурга, — Вы подпишите наконец бумаги? Сколько можно тратить мое время?

Всего секунда, и дверь открылась, Джекки выбежала, не замечая Марлин, а у той внутри сжался комок негодования. Как же можно быть такой бесчеловечной сукой? Марлин от нервов и раздражения заправила прядь волос за ухо, и не постучавшись, вошла в кабинет. О чем речь? Она даже не поздоровались с Вальбургой. Все доброжелательные слова застряли в горле.

Вальбурга медленно оглядела Марлин с ног до головы, так и не притронувшись к кофе. Ноги Марлин, словно приклеило к полу, она молча смотрела на лицо начальницы, чьи губы свернулись в тонкую линию. Она была почти, как мраморная статуя, если бы не несколько складок на лбу, что передавали ярко выраженное недовольство.

— С каких пор у нас работает такой невоспитанный персонал? Или ты немая? — спросила у нее Вальбурга. Марлин сама не поняла, почему усмехнулась. — Я сказала что-то смешное?

— Нет, что вы, миссис Блэк. Хотя... Смех бы правда вам не повредил, — Марлин улыбнулась, — Может, подобрели бы.

Вальбурга в этот момент как раз собиралась отпить кофе, но явно едва не подавилась. Ее выражение лица стало непроницаемым. Словно она из последних сил старалась сохранять самообладание. У Марлин сложилось впечатление, что если она скажет еще хоть слово, начальница точно сорвется.

— Что ты себе позволяешь, невоспитанная девка?! Мало того, что принесла остывший, дрянной кофе, так ещё и посмела злословить. — Женщину аж всю передёрнуло, — Как ты смеешь в таком тоне разговаривать с начальством? 

Марлин спокойно слушала, как миссис Блэк начала медленно закипать. Она мельком пробежалась взглядом по рабочему столу Вальбурги. Везде кипы бумаг и папки с документами, аккуратно сложенные. Для одной единственной фотографии отведено лишь немного места. Частичка личного. Фотография стояла вполоборота, так что можно было разглядеть холодный лик Вальбурги, который запечатлел объектив фотокамеры. Рядом с ней точно такой же безэмоциональный мужчина. Наверное, муж. И ещё двое лиц, причем одно заклеено черной пленкой, а второе не рассмотреть с такого ракурса. Скорее всего, ее дети. 

— Что молчишь? — обратилась к ней Вальбурга, — Кто принимал тебя сюда на работу? Отвечай!

— Знаете, вы, конечно, наделены большой властью, начальница и все такое, — слова сами слетели с языка. Марлин озвучила вслух то, что давно хотела сделать. Причем, получилось более эмоционально, чем она планировала, — но это не означает, что нужно забывать, что другие люди заслуживают уважения и хорошего обращения. А вы ведете себя, как настоящая ведьма.

Вальбурга сильно изменилась в лице, будто Марлин задела ее за живое. Такая реакция обычно возникала, когда ранее говорили нечто похожее. По крайней мере, так казалось Марлин первые несколько минут, однако потом женщина вся побагровела от раздражения.

— Чтобы к вечеру ноги твоей здесь не было, нахалка!

Марлин не знала, почему она рассмеялась, выходя из кабинета начальницы и спускаясь по лестнице. Ей вдруг стало так легко на душе... Впрочем, Вальбурга свое обещание сдержала, и Марлин уволили, выплатив половину заработной платы. Марлин не считала себя виноватой. Она должна была сказать то, что думала. Она всегда так поступала. Однако новую подработку оказалось не так-то легко найти. Но не все было так плохо: хотя бы появилась возможность встретиться с девочками в их любимой кофейне.

— Правильно ты все сделала, — уверила Марлин Лили, — Деньги от злых людей ничего хорошего не принесут.

— Да, но я никак не могу найти новое место, — уныло отозвалась Марлин. — а до Рождества осталось несколько недель.

— Ну, это не значит, что все потеряно, — Доркас заказала себе ещё один шоколадный коктейль, подмигнул симпатичному официанту. Его не портили даже несколько шрамов на лице и усталый вид. 

— Для тебя, конечно, не все потеряно, Доркас, — Марлин лукаво усмехнулась, — Ты себе уже и парня нашла к Новому Году.

— Эй, он всего лишь здесь работает! — надулась Медоуз, — и слова больше не скажу тебе, МакКиннон.

— Да угомонитесь вы уже, — Алиса оторвалась от телефона, — Я попросила Фрэнка помочь, так что плюс один вариант к решению проблемы!

— Точно! — Мэри хлопнула себя по лбу, и на нее удивлённо уставились остальные девушки. — Совсем забыла передать весточку от Фабиана. Он сказал, что Гестия ищет персонал к себе на работу, — она открыла небольшую сумочку, начав хаотично вытаскивать содержимое, помада, браслеты, расческа, даже старый конспект по истории — все повалилось на столик.

Мэри, казалось, готова была вытряхнуть все содержимое на стол. Сумка практически опустела, не говоря уже о реакции подружек, не прекращающих удивляться столь вместительной сумке, когда МакДональд победно хлопнула в ладоши и протянула Марлин карточку.

— Нашла! — Мэри расплылась в улыбке.

— Спасиибо, — Марлин потянулась к ней, обнимая.

Собственно, по этой причине Марлин и дожидалась Гестию Джонс, замерзая на улице. Можно было, конечно, зайти в кафе и погреться, но Марлин ожидала, что Джонс окажется пунктуальнее, но не тут-то было. Незаметно пошел снег. Марлин невольно улыбнулась, приободрившись, и разглядела быстро передвигающийся силуэт. Гестия бежала так быстро, что чуть не поскользнулась прямо на переходе.

— Эй, ты в порядке? — Марлин подошла к ней, — Джонс, ты только дыши...

— Извини, что опоздала, тренировка затянулась, — произнесла Гестия, наконец-то отдышавшись. — Зайдём в паб? Я быстро введу тебя в курс дела.

Они заказали глинтвейна, и Гестия, немного отдохнув, стала рассказывать Марлин о работе. В общем-то график как раз-таки и был рассчитан на эти две недели до Рождества. В одном из магазинов Лондона под названием «Лавка чудес» стартовали праздничные мероприятия для маленьких детей. Выступление Санты-Клауса и его команды эльфов. Ничего сложного, главное следовать сценарию, развлекать детей и создавать веселую атмосферу сказки. 

— Ну, что, Марлс? Последнее слово за тобой, — подытожила свой рассказ Гестия, — Ещё раз повторю, что из минусов дурацкая эльфийская форма и то, что за день может быть два, а то и вовсе четыре праздника. Перерыв на обед от силы пятнадцать минут, придется обходиться лапшой быстрого приготовления.

Марлин сделала ещё один глоток глинтвейна. С одной стороны, изображать счастливого рождественского эльфа и помощника Санты, придерживаясь определенного сценария, не составляло особого труда. С другой — график, конечно, плотный, но она же успела сдать большинство зачётов... А творческая работа ей не помешает.

— Я в деле, — уверенно заявила МакКиннон, и Гестия вскинула большой палец вверх, будто ни на йоту не сомневаясь, что девушка примет иное решение.

Мотор ревел, как настоящий дикий зверь. Сириус прибавил газу, ловко обгоняя такси и несколько других машин. Он совсем не стремился нарушать правила дорожного движения, разве что самую малость. Все из-за того, что не хотелось плестись в конце из-за какого-то хлюпика. А как иначе назвать водителя, тормозящего чуть ли не каждые пять минут? Ему то и дело сигналили остальные, но Сириусу повезло больше: он легко вырвался вперёд, когда терпению подошёл конец. У него и без того начало дня не задалось от слова «совсем».

В университете проблемы из-за частых пропусков дисциплины, которая совсем не относилась к его профильным предметам. Его не допускали к сдаче зачёта. Из-за какой-то гребаной философии, где великим мыслителем, постигшем тайны бытия может почувствовать себя каждый, кто хотя бы раз в жизни перебарщивал с алкоголем! К слову, Сириус именно так и заявил профессору Бинсу, доисторическому деду, который в общем-то был глуховат, но в этот раз расслышал все до мельчайших подробностей. Да ещё и декану настучал. 

Но это было меньшим из зол. В кои-то веки о его существовании решила вспомнить родня, о которой Блэк предпочитал не вспоминать. Отец зачем-то заявился к дяде Альфарду с просьбой, чтобы его старший сын подписал несколько бумаг. Какой-то родственник двинул кони, и теперь предстоял делёж наследства. Сириус, застав отца на пороге, в начале, пусть и не подавал виду, но немного обрадовался. Однако стоило только узнать о причине визита, разочарование накрыло с головой. 

Орион никогда не принимал активного участия в его жизни, разве что смотрел холодно и недовольно поджимал губы. Зачем же тратить время на «главное разочарование» семьи? Да и обычно право голоса в их доме по большей части было отдано матери. Вальбурга, как никто другой, любила выяснять отношения на повышенных тонах. Разве что, играя на публику, можно было подумать, что Блэки — «счастливая» семья. Сириус, глядя на унылую физиономию отца, в очередной раз порадовался, что сбежал из дурдома вовремя.

— Просто подпиши бумаги, сын, — Орион протянул ему документы, Альфард молчал, наблюдая за происходящим, однако тоже не испытывал восторга от встречи с мужем сестры.

Сириус ухмыльнулся и порвал бумаги в два счета. Остатки от белоснежных листов посыпались на паркет. Сириус понимал, что со стороны он выглядел, как обиженный ребенок, а не как взрослый человек, но действие казалось во всех смыслах правильным. 

— Тогда встретимся с юристом, — Орион не удивился реакции старшего сына, — Провожать не надо, Альфард.

— Я и не собирался, — Альфард усмехнулся, — у тебя не настолько топографический кретинизм, а дверь близко.

У них всегда были натянутые отношения. Отца раздражал образ жизни дяди, дядя, наоборот, не разделял взглядов сестры и ее супруга. А после того, как Сириус ушел из дома и поселился у Альфарда, их общение вообще накалилось до предела. Сириус помнил, как Вальбурга звонила дяде и чуть ли не кричала, что тот украл у нее сына и его влияние дурно сказалось на нем. Даже удивительно, что Орион заявился лично, а не послал вместо себя курьера или в лучшем случае Регулуса. Это было бы, наверное, самым удачным вариантом, но вряд ли Сириус и в этом случае подписал бумаги.

— Семейная традиция прям таскаться к юристам и адвокатам, — сквозь зубы процедил Сириус.

— Да, на то мы и Блэки, — задумчиво протянул Альфард.

— Думаешь, стоило подписать? — Сириус, еле сдерживался от желания закурить прямо на кухне. 

— Это твое дело, Сириус, — Альфард пожал плечами, — Я понимаю, что равнодушие со стороны родителей задевает хуже всего, и не важно, сколько тебе лет.

Сириус сначала хотел возразить, но глупо было врать дяде. Альфард понимал его, как никто другой. Ведь в свое время у него тоже были плохие отношения с отцом, дедом Сириуса, который в общем-то не отличался умением слушать отличное от него мнение. Вот поэтому Сириус и сбежал из дома именно к Альфарду. Единственным родственником, за исключением дяди, с которым Сириус поддерживал отношения, была кузина Андромеда. Она тоже попала в немилость семьи из-за бунтующего нрава и из-за того, что сама решила вершить свою судьбу, выйдя замуж за не подходящего ей по статусу парня. Зато по любви. К ней Сириус сейчас и направлялся.

Он, конечно, не так собирался провести выходной день, разъезжая по промозглой погоде, но Андромеда очень просила его помочь с одним делом. С неба сыпались пушистые хлопья снега, норовясь облепить все вокруг, прохожие замирали, в ожидании по меньшей мере чуда. У Сириуса было немного скверное настроение, но он собирался засунуть свою хандру куда подальше, как только переступит порог квартиры Тонксов. Собственно, просьба Андромеды была пустяковой. Кузина уже вторую неделю страдала из-за простуды, свекровь еле убедила ее взять больничный, а не упорно продолжать ходить на работу. 

Андромеда работала преподавателем музыки по направлению скрипка и готовила старшую группу к выступлению. Ей очень повезло, что дети успели выучить симфонию и справлялись с репетициями под присмотром другого педагога, и ее присутствие не требовалось. Однако на этом проблемы не заканчивались. Тед должен был вернуться из командировки ближе к концу недели, прямо к сочельнику,  а их маленькую дочку, Нимфадору, нужно было отвести на детский праздник.

— Я бы могла с ней отправить миссис Тонкс, — говорила Меда, кашляя, — но ты знаешь, Дора такая активная, я боюсь, что бедная мама Теда за ней не уследит, тем более на улице так скользко.

— Да без проблем, — У Сириуса был ничтожно малый опыт в роли няньки для пятилетних детей, но он любил проводить время с дочерью кузины. Она была забавной, настоящий сорванец в юбке. — Или ты боишься доверять мне свою дочь, сестрица? — он нарочно усмехнулся. — Я же не Вальбурга, детьми не питаюсь.

— Сириус, вечно ты со своими дурацкими шуточками, — он готов был поклясться, что Андромеда закатила глаза, — Ладно, приезжай к нам, будем ждать.

Тонксы жили рядом с бульваром Торрингтон. Сириус припарковал мотоцикл и чуть не рухнул в сугроб, поскользнувшись. Однако он вовремя схватился за фонарный столб, совсем как герой Джина Келли, пусть у того была причина более воодушевляющая, и удержался на ногах. Только снег успел облепить все его лицо. Сириус выругался, заметив, что пачка сигарет упала в снег. Благо, она была не распечатана. Он быстро сунул ее обратно в карман куртки. 

Сириус быстро поднялся по лестнице и спустя несколько минут уже оказался возле квартиры. Семья Андромеды уже успела начать приготовления к Рождеству, на двери красовался нарядный венок. Пахло елью. Сириус почему-то подумал, что неплохо бы и им с дядей навести уют. Раздался дверной звонок и не заставил долго ждать ответной реакции. Андромеда открыла дверь. Выглядела она уставшей и бледнее обычного, но старалась держаться бодрячком. Не успела Андромеда сказать приветственное слово, как на лестничную клетку выбежала ее пятилетняя дочка.

Судя по не до конца заплетенной второй косе, Сириус смекнул, что не дал кузине закончить прическу ее маленького ангелочка. Нимфадора была одета в миленькое синее платьице с красной накидкой.

— Бродяга пришел! — с момента их последней встречи Дора наконец-то стала лучше выговаривать звук «р», и Сириусу стало даже непривычно. Обычно она восклицала что-то вроде «Блодяга», заставляя его смеяться, а сама потом забавно морщила носик.

— Милая, я же тебе говорила, что необязательно всякий раз звать моего кузена по прозвищу, — сказала Андромеда, — Сириус же твой двоюродный дядя! 

— Дядя у нас Альф, — Сириус не мог не согласится с умозаключением пятилетней девчушки.

Всё-таки имя Альфарда Доре по-прежнему не удавалось произнести целиком. Или всему виной послужил телесериал про приключения пришельца, что нашел приют в обычной семье. Дочка Теда и Андромеды предпочитала смотреть в свободное время именно это шоу и наверняка имя главного героя ассоциировалось у нее со стариной Альфардом.

— Да ладно тебе, Меда, пусть зовёт меня как угодно, — Сириус подмигнул Нимфадоре, аккуратно приподняв, — Пойдем, тебе надо закончить прическу, а тут холодно!

— И то правда, иначе вы опоздаете на праздник! — суета и волнение отразились на лице Андромеды, заставив появится лёгкому румянцу.

Она взяла дочь из рук Сириуса и усадила на стул возле зеркала. Сириус не мог скрыть умиления, глядя на то, как Андромеда вплетала в косичку Доры белую атласную ленту, попутно пытаясь успокоить ее. Девочка то раскачивались, то поворачивала голову, строя рожицы Сириусу, который в ответ улыбнулся шире. Ему всё ещё с трудом верилось, что Андромеда не только вышла замуж, но и стала матерью.

Конечно, все к этому и шло. Тед любил детей, Андромеда, впрочем, тоже. Сириус помнил, что ещё в подростковом возрасте единственная из кузин, кто всегда была рада чем-нибудь занять его и Регулуса, была Андромеда. Она играла с ними в шахматы, жмурки, разрешала таскать пирожные с кухни, пока взрослые были заняты скучными и тягомотными обсуждениями. Ещё Меда всегда заступалась за него, когда Беллатрикс устраивала разного рода провокации, за что Сириусу периодически влетало от матери. 

Но все равно трудно было свыкнуться с тем, что часы никогда не замедляли ход, а время стремительно уносилось вдаль. Сириус, казалось бы, тоже переступил определенную ступень, школьные годы остались позади, да и страница университетской жизни скоро тоже перелистнется, а он ловил себя на мысли, что чертовски хочется взять и застрять где-то посередине. Чтобы не настигла вся эта бытовая кутерьма. Но и то, что в ней было не все так плачевно, как представлялось на первый взгляд, он принимал к сведению. 

— Хорошо, что ты живёшь с дядей Альфардом, — сказала Андромеда, закончив возиться с Дорой. — Как он себя чувствует?

— Ты же знаешь, что Альфард всегда в душе тот ещё бойкий гуляка, — Сириус усмехнулся, но быстро стал серьезнее, когда кузина нахмурились, — Он пропил курс таблеток, на сердце больше не жаловался. Не волнуйся, Меда, он выполняет указание врачей, меньше стал посещать пабы и не злоупотребляет кофе.

Около двух лет назад у Альфарда Блэка обнаружились проблемы с сердцем. Дело всей его жизни, связанное с производством автозапчастей, находилось под угрозой. Новая фирма переманивала старых клиентов, Альфард работал, как проклятый, и порядком переборщил с кофеином. Помимо основного рабочего графика, он также посещал некоторые детские больницы, в которых занимал место в попечительском совете, а также встречался с зарубежными партнёрами.

Все это отрицательно сказалось на его здоровье, дошло до того, что Альфарду стало плохо после возвращения домой. Сириус еле успел вызвать дяде скорую, повезло, что он решил не оставаться у Джеймса. Один из самых неприятных моментов, которые Сириус помнил. Они отмечали День Рождения Поттера, Сириус веселился в компании закадычных друзей, а когда вернулся домой, застал лежащего на полу Альфарда, и у него, словно земля ушла из-под ног. К счастью, скорая приехала вовремя. Альфарду поставили диагноз — аритмия — и прописали курс лечения, не говоря уже о двух неделях, проведенных под присмотром врачей в больнице.

Альфарду, конечно, тяжеловато было менять многое в привычном ритме жизни и отказываться от вредных привычек, но со временем он со всем свыкся. Лекарства и походы ко врачу стабилизировали работу сердца, и он не жаловался на плохое самочувствие. Сириус, впрочем, тоже порядком доставал Альфарда, всякий раз напоминая ему о визитах к врачам. Дядя соглашался на уступки, не забывая ставить ответные условия, суть которых сводилась к тому, чтобы Сириус изучал дела в фирме вместе с одним из толковых заместителей Альфарда.

— Рада слышать, — Андромеда улыбнулась, — Передавай ему привет.

— Конечно, он, кстати, зовёт вас в гости всей семьёй, — Сириус сверился с часами, уже скоро предстояло выходить. — Когда ты поправишься и вернётся Тед.

— Ура, дядя Альф обещал мне подарок в прошлый раз, — Нимфадора подбежала к Сириусу, — Бродяга, угадай, кто я!

Дора несколько раз покрутились вокруг своей оси, зачем-то дотронувшись до косички, в которую была вплетена белая лента. Сириус посмотрел на Андромеду в надежде, что она поняла сигнал о помощи, но та только качнула головой, мол, давай, включай воображение. Она прошла к окну, отодвинула шторку.

— В этом году даже сугробы небольшие, — Андромеда смотрела на улицу, поправляя рукой приклеенные к стеклу рождественские наклейки.

Сириус чуть не хлопнул себя по лбу, приняв к сведению нужную информацию.

— Ты — Анна, из мультфильма про сестер, — невозмутимо ответил Сириус, и довольная Дора захлопали в ладоши. Сириус же отсалютовал поклон Андромеде.

— Ох, вы же опаздываете! — Меда взглянула на часы, — Дора, собирайся, бери куртку и сапоги!

Пока девочка одевалась, Андромеда ещё раз проинструктировала Сириуса, напомнив ему об адресе и других незначительных деталях.

— Если что-то случится — сразу звони мне, — подытожила Андромеда.

— Меда, ну я же не идиот! — Сириус едва не закатил глаза, — ты не доверяешь мне своего ребенка?

— Нет, но ты же знаешь, какая Дора активная! — Андромеда качнула головой, — за ней нужен глаз да глаз.

С этим Сириус не собирался спорить. Андромеда проводила их до лестницы, напоследок поправив дочке шарфик.

— Пофотографируй мою малышку, ладно? — При упоминании о съёмке Дора забавно насупилась, Сириус же кивнул. — Аккуратнее переходите через дорогу!

Сириус не стал сообщать Меде, что собирался отвезти ее дочь на праздник на мотоцикле. Первоначально это действительно не входило в его планы, однако он не был уверен, что за сорок минут они успеют добраться без опозданий, поэтому усадил девочку на сиденье в коляске, дав в руки запасной шлем. Глаза Доры сверкали от восторга.

— Принцесса, только давай договоримся, что это будет нашим секретом? — отметил Сириус, пристегивая ее. — Мы же не хотим, чтобы мама волновалась?

— Конечно! Это наше приключение и тайна, — восторженно произнесла Нимфадора, и Сириус подмигнул ей, заводя мотор.

Марлин снова зевнула, пытаясь бороться с приступом усталости. Сегодняшний рабочий день в роли эльфа, помощника Санты-Клауса, давался ей тяжелее обычного. Все из-за того, что вчера она никак не могла уснуть, а когда глаза наконец-то закрылись и пошла трансляция странных снов, в которых она опять-таки выступала в роли эльфа, а то и вовсе какого-то странного персонажа, сродни Зубной феи из «Хранителей снов», как назло прозвенел будильник. Хорошо, что хотя бы на работу доехала без приключений и опозданий.

Марлин подошла к небольшому зеркальцу, поправляя съехавший набок зелёный колпак. Со стороны выглядело вполне себе. Да и платье в тон колпаку, с черным кожаным поясом было довольно-таки удобным. Единственное, что раздражало, так это бант у воротника, но с этим Марлин смирилась. Дополняли образ эльфа колготки в красно-зеленую полоску. Они сто процентно претендовали на приз в номинации «самый позитивный элемент костюма», и когда Марлин об этом думала, чувствовала некое родство с Лу Кларк. Однако многие не разделяли воодушевляющего настроя Марлин, взять, к примеру, Гестию. Джонс всегда под конец смены заявляла, что ее уже тошнит от оттенков зелёного и этого дурацкого одеяния.

Сегодняшний рабочий день был один из предпоследних. Оставалась ещё пару-тройку раз съездить в «Лавку чудес», и наступили бы долгожданные праздники. Марлин с нетерпением ожидала этого момента. Она очень соскучилась по своей семье и по более свободному графику, МакКиннон сгорала от нетерпения собрать чемодан и купить билет в Шотландию. Но в то же время ее отнюдь не затрудняло общение с маленькими детьми, наличие младших брата и сестры всё-таки оказывало благотворное влияние и укрепляло нервную систему, да и в остальном обязанности эльфов были не такими уж и сложными. 

Небольшое представление в начале, вместе с коллективным танцем и роль помощницы Санты, раздающего подарки за активное участие в конкурсах. Правда, сегодня, к удивлению Марлин, их Санта-Клаус задерживался, а ведь все уже привыкли, что он приезжал раньше эльфов, чуть ли не вместе с Батильдой Бэгшот, владелицей «Лавки Чудес».

Сама «Лавка Чудес» представляла собой наполовину книжный, наполовину антикварный магазин, в котором торговали преимущественно детскими игрушками. Батильда Бэгшот заправляла здесь всем. В прошлом она работала в Оксфорде, возглавляя историческую кафедру, но годы давали о себе знать, и она решила уйти на пенсию, занявшись чем-то более спокойным. Возобновила работу семейного магазина, сменив старое название. А в этом году она и вовсе дала добро на благое дело, организовав целый ряд предпраздничных мероприятий для детей.

Марлин даже становилось жаль миссис Бэгшот. Пожилая женщина была слегка чудаковатой, впрочем, как и все старички, немного застрявшие в прошедших годах, но в то же время она казалась очень добрым человеком, которая заслуживала проводить время в кругу семьи, рядом с внуками. Никто не знал, была ли у нее семья вообще, но факт, что ей одиноко не скрылся ни от кого. Батильда восполняла все потерянное, общаясь с детьми, которые приходили повеселиться в ее магазин на несколько часов.

— Храни бог азиатов за лапшу быстрого приготовления! — Гестия расплылась в улыбке, и Марлин засмеялась. — Ты будешь? — спросила она у нее, цокнув языком.

— Нет, я не голодная, — Марлин взглянула на часы, оставалось ровно пятнадцать минут до начала праздника, — а тебе приятного аппетита.

— Спасибо! Интересно, куда пропал мистер Фортескью? — Джонс задумчиво вскинула бровь, но тут же безмятежно расслабилась, когда приступила к трапезе.

— Не знаю, он ни разу не опаздывал... — Марлин озадаченно пожала плечами.

Его таинственное опоздание действительно было странным. Во-первых, Флориан Фортескью являлся хорошим знакомым миссис Бэгшот и обязательно известил бы, если произошло что-нибудь серьезное. Ко всему прочему, они вместе с Батильдой готовили какой-то новый сюрприз для детей. Как только Марлин подумала об этом, в их «гримерку» — так они окрестили небольшую комнату, напоминавшую маленький кабинет и выделенную их команде эльфов — вошла сама Батильда вместе с Пандорой Дженкинс и Чарити Бербидж.

Эти девушки тоже исполняли роли эльфов-помощников. Одновременно с ними в помещение практически влетела Алекто Кэрроу, чья копна рыжих волос стремилась вылезти из-под шапки. В отличие от остальных девушек в коллективе она казалась самой нелюдимой и немногословный. Даже удивительно, что она выбрала себе такую работу. Не хватало ещё одного человека, Марты Олдридж, но она кажется, оповестила Батильду о том, что заболела. Впрочем, это наносило не сильный урон их эльфийскому отряду. Они смогут станцевать без нее, вот отсутствие Санты точно бросится в глаза не только детям, но и их родителям.

— Извините, что опоздала, — Алекто быстро размотала шарф и поспешила переодеться.

— Все в порядке, я знаю, что из-за снегопада на улице ужасные пробки, — Батильда понимающе закивала, — Как раз по этой причине мистер Фортескью, которому удалось наконец-то дозвониться до меня, задерживается. Нам необходимо найти выход из сложившейся ситуации, девочки.

— Мы можем станцевать для детей без Санты, — сразу предложила Пандора, — Попросим их сразу присоединиться к нам!

— Можно придумать ещё кое-что, — подключилась к изложению идей Гестия, чьи глаза воодушевленно сверкнули, — Я могу... Позвонить своему молодому человеку, он как раз любит подобного рода мероприятия. — тут ее щеки покраснели, — Он мог бы подменить на время Фортескью.

Марлин лукаво улыбнулась, за что получила толчок в бок. Впрочем, позвать Гидеона и впрямь неплохая идея! Вот только время все равно придется потянуть, и одними танцами тут не выйдешь из положения. Марлин сама не заметила, как озвучила вслух свои мысли:

— Нам все равно придется выиграть к приезду Гидеона время, — она, честно говоря, немного упустила из внимания, согласилась ли с идей Гестии Батильда или нет, — Что, если нам спеть что-нибудь детям? Любую рождественскую песню, например, «Snowman» и «Snowflake», «Ho, ho, ho» и «Santa's coming for us»? Они у всех на слуху.

— Я петь не умею и не хочу, — ровным тоном отозвалась Алекто, — Если тебе надо, сама и пой.

— А что? — снова встряла в разговор Гестия, — и споёт! У нее это, между прочим, неплохо получается.

— Ты правда готова взять на себя музыкальную часть, Марлин? — с надеждой посмотрела на нее Батильда.

— Да, мне не сложно, — Марлин улыбнулась, пытаясь разрядить обстановку, — Я люблю петь, может, детям понравится...

Сириус припарковал мотоцикл, помогая Доре подняться по ступенькам. «Лавка Чудес» ещё издали напоминала чуть ли не хрустальный снежный шар. Все там было украшено слишком ярко, ворох игрушек, еловых венков и прочего. То, что необходимо для детского праздника. К счастью, они даже не опоздали. Нимфадора с любопытством стала разглядывать статуэтки на столе, а Сириус сквозь зубы ругнулся. Опять телефон завибрировал. Какого черта ему названивал Джеймс всю дорогу? Знает же, олень, что он должен присматривать за племянницей. Впрочем, он же не нарушит обещания, данного кузине, если отлучится всего-то на секунду.

— Принцесса, — обратился он к Доре, которая уже познакомилась с каким-то мальчишкой, — Бродяга отлучится на минуту, максимум две, ведь себя хорошо!

— Так точно! — Нимфадора засмеялась, когда он поправил ее съехавший плащик.

Сириус быстренько вышел на улицу, достав телефон. Ему и впрямь досаждал телефонными звонками Джеймс. Сириус быстро набрал его номер, но тот не спешил отвечать. Сначала долгие гудки, потом все резко оборвалось, словно номер занят и пошла идиотская отмазка «перезвоните позже». Сириус ни черта не понимал, пытаясь набрать снова, но все повторилось точно также. Он собрался топать обратно к Нимфадоре, но услышал смутно знакомое ругательство.

— Проклятье! Пруэтт, куда ты вечно пропадаешь, когда нужен?! — бесилась невысокая брюнетка, чьи концы волос и вовсе отливали рыжеватым оттенком. 

Она выбежала на улицу в смешном платье эльфа, наспех накинув на плечи куртку. Наверное, она работала здесь, но потом Сириус присмотрелся получше и узнал незнакомку. Чутье его не подвело. Гестия Джонс собственной персоной. Не то, чтобы она была его хорошей знакомой или подругой, но она состояла в женской футбольной команде, и они иногда пересекались, когда Сириус с друзьями заскакивал на тренировки Джеймса.

— Джонс, ты?! Какими судьбами? — Сириус озорно ухмыльнулся, а она внезапно странно уставилась на него, так, словно он был ее бывшим, и она хотела по меньшей мере набить ему морду. 

— Блэк, ты как раз то, что нужно, — она подбежала к нему, схватив за руку и пытаясь потащить в противоположную сторону от входа.

— Эй, ты там полегче на оборотах! — Сириус собирался убрать ее цепкую руку, — Я там с племянницей!

— Отлично, она будет в восторге от выступления дяди! — Сириус посмотрел на нее, как на полоумную, но за каким-то фигом все же поплелся следом.

Марлин имела опыт в выступлениях перед публикой. Многочисленные школьные концерты, да и в университете тоже порою появлялась возможность блеснуть своими творческими способностями, не считая пения в ду́ше. Но небольшая проблема заключалась в том, что Марлин ни разу не репетировала. Песни из рождественского репертуара Sia она помнила довольно сносно, но загвоздка заключалась в том, что нужно продумать, как дополнить номер. 

Марлин собралась с духом, решив положиться на импровизацию. В конце концов, позориться перед детьми не так уж и плохо! Она поправила дурацкий бант у воротника и вышла к детям. На нее сразу же уставились взгляды малышей, которые сгорали от нетерпения. Все они были в чудесных новогодних костюмах, демонстрировавших персонажей из известных зимних сказок. 

— Приветствую всех юных героев! — Марлин широко улыбнулась, делая забавный реверанс, — Мы сегодня собрались здесь, чтобы праздновать приближение Рождества! Но случилась беда, наш Санта-Клаус потерял дорогу в «Лавку Чудес»! Давайте поможем ему вместе!

Из толпы детей тут же разнеслись поддерживающие возгласы. «Что ж хотя бы с активностью и заинтересованностью пока все в порядке», — подумала Марлин, высматривая из толпы тех детей, кто подошёл бы для участия в песне «Snowman». Марлин решила, что неплохо подключать к каждой песни по несколько детей в подходящих костюмах. 

— Подойдите ко мне, принцесса Анна, Ледяной Джек и Снежная Королева, — Марлин подзывала к себе детей, даже лично подошла к мальчику, который посильнее натянул капюшон, по-видимому, не желая привлекать к себе внимания. 

Но когда Марлин протянула ему руку, улыбнувшись, он медленно вышел. Ему, наверное, было около семи лет. И он чем-то напоминал ее младшего брата, Майкла.

— Все мы знаем, что Санта-Клаус дружен со снеговиками! — Марлин взяла с одной из полок игрушки снеговиков, которые служили украшением декора и протянула их в руки детям. — Давайте развесилим их, чтобы они помогли нашему Санте!

Марлин незаметно отошла назад, чтобы подать сигнал о включении музыки. Попутно к ней в зал вышли Пандора и Чарити, они отправились к остальным детям. Зазвучала мелодия, напоминавшая танец медленно опускавшегося на землю снега, и Марлин, немного покачиваясь в такт и взяв за руку девочку, одетую в костюм Анны, запела первый куплет:

Let's go below zero and hide from the sun/Пойдем ниже нуля и спрячемся от солнца.

I'll love you forever, oh we'll have some fun/Я буду любить тебя вечно, мы будем счастливы,

Yes, let's hit the North Pole and live happily/Давай покорим Северный полюс и заживём счастливо.

Please don't cry no tears now it's Christmas, baby/Пожалуйста, не плачь, ведь сейчас Рождество, милый.

My snowman and me/Мой снеговик и я,

My snowman and me/Мой снеговик и я.

Девочке явно было по душе, она кружилась возле Марлин с игрушкой снеговика и даже подмигнула ей. Остальные дети либо водили хоровод вместе с Пандорой, либо танцевали с Чарити, подпевая последним строчкам припева. Позже к ним спустилась Алекто, неся в руках раскрашенные золотые звезды, вырезанные из картона и необходимые для одного из конкурсов, который девушки решили провести в перерыве между песнями. Гестия все задерживалась в гримерке.

Сириус в принципе давно потерял смысл происходящего и по-прежнему не понимал, почему позволил ввязаться в данную авантюру. Стоял бы сейчас рядом с Дорой и слушал песни вместо того, чтобы пытаться приклеить бороду Санты-Клауса. Гестия то и дело торопила его, а потом и вовсе скрылась с какой-то рыжей угрюмой особой, которая несколько раз заходила к ним и звала Джонс. Эта рыжая только под конец умудрилась изобразить нечто, напоминавшее улыбку. 

«Вроде бы, держится», — Сириус едва не засмеялся, посмотрев на себя в зеркало. В костюме Санты он выглядел, как полный идиот с отсутствием вкуса. Или все дело заключалось в том, что он давно не включал в гардероб столь яркие цвета, предпочитая темные футболки и косухи? Правда, всё-таки красный ему шел. Но, определенно, не этот дурацкий тулуп. В залe, судя по всему было весело, галдеж детей доносился даже до сюда. Гестия сказала, чтобы он выходил, когда зазвучит песня «Santa's comming for us».

Из того, что быстро натараторила Гестия, Блэк уяснил только то, что «настоящий» Санта попал в пробку, а она обещала начальнице прислать на подмогу Гидеона, но из-за снегопада, по-видимому, связь была хреновая, и оставалось воспользоваться услугами Сириуса, которые он не собирался предоставлять. Он согласился, наверное, из-за Нимфадоры и немного из-за скуки. Даже умудрился попросить у Батильды, кажется так звали старушку, которая здесь всем заправляла, найти ему гитару. Она засуетилась, как ни странно, выполнив просьбу.

А сейчас она как раз наблюдала за выступлением своих эльфийских девчат вместе с родителями и, наверное, даже снимала все на камеру. Сириус же мог ориентироваться только на слух, чтобы понять о происходящем в зале. Очередной конкурс закончился, и они стали петь песню Sia про Снежинку. Детские голоса смешивались с одним женским. Причем, исполнительница старалась исполнять несколько грустную песню бойко и весело.

Ho ho ho, it don't get better than this,/Хо хо хо, ничего лучше не будет

Ho ho ho, in the land of misfits/Хо хо хо, в этом крае неудачников

Ho ho ho, we're all losing our lids/Хо хо хо, нам сносит крышу

We got nothing but this, ho ho ho/У нас больше ничего нет, хо хо хо

Ho ho ho, come be our family,/Хо хо хо, приходи, мы будем семьей

Ho ho ho, this is Christmas baby./Хо хо хо, это Рождество, дружочек

Следующая песня не совсем вписывалась в детских праздник, особенно слова про виски, и в Сириусе проснулось любопытство. Он едва приоткрыл дверь, все равно скоро его звездный час тусоваться вместе с мелкими шкетами, и попытался незаметно выглянуть в зал. Он почему-то ожидал, что родители начнут возмущаться, но, они, наоборот, не спешили поднимать восстание, а были всем довольны.

Сириус разглядел счастливое личико племянницы и ухмыльнулся. Она пыталась повторять движения блондинки, одной из отряда эльфиек. Она улыбалась, продолжая петь и периодически обнимала детей, которые подбегали к ней. И в определенные моменты очень хорошо чувствовала музыку, подстраиваясь под особый ритм. У нее явно был музыкальный слух. Только лица ее он не мог разглядеть. Ему мешал зеленый колпак и то, что девушка быстро перемещалась по залу, пританцовывая. Подойти ближе можно было, но тогда его бы заметили дети. Блэк понаблюдал еще немного и скрылся в гримерке.

Тем временем песня подошла к концу, он распознал голос Гестии, которая предложила детей поиграть в игру под названием «Ледяные скульптуры», и Сириус взял гитару, готовясь собираться к выходу. После завершения игры ему предстояло выйти на улицу и зайти к детям через главный ход. Гестия громко отдавала команды, и дети, скорее всего, пытались изображать фигуры, которые та загадывала. Сириус пока проверял гитару. Она, конечно, оставляла желать лучшего, но на одну песню должно хватить. Он еще мельком выглянул в зал, заметив, что блондинка, отвечавшая за вокал, переводила дыхание, а Гестия вместе с остальными девушками раздавала детям конфеты. Наконец, блондинка воспрянула духом и с новыми силами принялась к следующей песне:

Nights are getting shorter now, hot chocolate/Ночи становятся короче, аромат горячего шоколада

Fills the air and Christmas cheer does too/Наполняет воздух вместе с рождественскими улыбками

Picking out your Christmas tree, so lovely/Выбирай рождественскую елку, как приятно

The joy this time it brings to you/На этот раз счастье пришло к тебе

К этому времени Сириус выбрался из своего укрытия и успел подойти к главному входу. Cнег настойчиво атаковал его красный тулуп, придав большее соответствия образу Санты, который боролся со снегопадом. Дверь громко скрипнула, отворившись. Блэк чуть не врезался в мальчишку, который взял и выскочил в его сторону. Пальцы крепче сжали гитару, оберегая ее от падения. Мальчишка радостно закричал «Санта», привлекая больше внимания других детей. Поток голосов пропел «Santa's coming to town», но увидев Сириуса, они завопили, забыв о песне. 

— Да, детишки, Санта наконец-то нашел к вам путь и вылез из снежных завалов, хо-хо-хо, — Сириус постарался спародировать речь Санты из старых мультфильмов, но получилось, скорее, в духе Джека Фроста, — Закончим песню и перейдем к раздаче подарков!

Сириус пробирался сквозь толпу детей, заметив, Нимфадору, которая принимала активное участие в группе веселящихся малышей. Опустив мешок с предполагаемыми подарками на пол, он поудобнее взял гитару, и пальцы пробежались по струнам.

— Не против сменить репертуар Sia, эльфенок? — обратился он к блондинке, та расправляла бант на воротнике платья.

Она находилась так близко, что он наконец-то разглядел ее миленькое личико, обрамленное пушистыми, вьющимися кудрями. Это отличало ее от другой светловолосой девушки, чьи локоны больше напоминали лунный свет и были прямыми. У этой эльфийки, наоборот, пряди больше отливали золотом и казались ярче, когда солнечные лучи плясали по ним. Голубые, сияющие весельем, глаза устремились на него. Сириус видел и был знаком с немалым количеством красивых девушек, но эта привлекла именно своей заразительной солнечной энергией в первую очередь. Она источала неимоверный запас тепла, и Сириус не смог сдержать улыбки.

— Что ты предлагаешь, старичок Санта? — она забавно изогнула бровь и усмехнулась. 

— «Shake Up Christmas», — Сириус снова бросил мимолётный взгляд на Дору, она прижимала к себе игрушку снеговика.

— Неплохо, бодрое завершение! — девушка по-детски хлопнула в ладоши и крикнула. — Ребята, давайте все вместе слушать Санту!

Shake up the happiness/Встряхните своё счастье,

Wake up the happiness/Разбудите счастье,

Shake up the happiness/Взбодрите своё счастье,

It's Christmas time/Пришла рождественская пора!

There's a story that I was told/Мне тут рассказали одну историю

And I wanna tell the world/И я хочу поведать её миру,

Before I get too old/Пока ещё не успел состариться

I don't remember it/Я её плохо помню,

So let's December it/Так что давайте поместим её сюжет в декабрьское обрамление

Сириус не так представлял крутые тусовки, но получилось не так уж ужасно. Дети настолько сильно прониклись всеобщей атмосферой веселья, что не переставали танцевать вместе с красивыми девчатами-эльфами. Ему даже показалось, что приход долгожданного Санты их не столь сильно обрадовал. Сириус продолжал терроризировать струны, игра давалась тяжеловато, сразу становилось понятно, что гитара давно пролежала без дела, собирая пыль на шкафу.

Он на секунду завис, когда пропевая последний куплет, девушка обернулась к нему, улыбаясь. Скорее всего, она хотела приобнять подбежавшего к ней мальца, но внезапно поскользнулась об рассыпавшийся по полу дождик. Наверное, тот слетел с одной из ёлок, но сути не меняло. Сириус успел среагировать и поддержать девушку за локоть, но та от неожиданности схватилась за приклеенную бороду и сорвала ее. Зрачки голубых глаз расширились, и она неловко покраснела, когда они в одночасье все-таки грохнулись на пол вместе.

Внезапно все затихли, уставившись на них. Сириус поймал растерянный взгляд Гестии Джонс и усмехнулся. Блондинка старалась приподняться, оперевшись на его грудь ладонью. Эльфийский колпак забавно съехал на бок, и Сириус не удержался, поправив его. Девушка посмотрела на него с благодарностью и прошептала:

— Извини.

— Все в порядке, — Сириус помог ей подняться.

— Бродяга, это ты! — долетел до них удивленный голос Нимфадоры.

— Бродяга? — недоуменно переспросила блондинка, но ее растерянность быстро исчезла, ведь входная дверь снова отворилась, и на пороге появился тот самый опоздавший Санта-Клаус, чьи щеки раскраснелись из-за мороза.

Марлин поднялась, почувствовав, что ее снова повело в сторону, но парень, заменявший Флориана, опять вовремя схватил ее за руку, притянув к себе. Марлин прижалась к нему, щеку щекотала ткань одеяния Санты, она почувствовала приятный кофейно-кедровый парфюм с нотками цитрусовых. Наполовину сорванная борода забавно колыхалась туда-сюда, и Марлин подняла взгляд вверх, встретившись с серыми глазами, заинтересованно оглядывавшими ее. 

Почему-то ей стало неловко, она вдруг поспешила отстраниться, вспомнив, что Гестия вызывала своего парня. Однако черные волосы вызвали очередной поток недоумения. Марлин же знала, что Гестия встречалась с Гидеоном, они с Фабианом были близнецами, а значит, он должен быть рыжим и кареглазый, а тут...

— Бродяга, а я думала, ты сбежал! — маленькая девочка снова напомнила о себе и обняла парня, который тут же наклонился к ней.

— Я решил сделать принцессе сюрприз, — он самодовольно усмехнулся, — тебе понравилось?

— Очень! Сфоткаешь меня с девушкой, которая пела? — Марлин улыбнулась. Девочка в костюме Анны из «Холодного сердца», которую она запомнила по песне про снеговиков, была очаровательной.

— Если только госпожа-эльф не против? — любезно поинтересовался у нее Бродяга.

— Не против, — Марлин кивнула, протянув ладонь, — иди сюда, зайка.

Девочка подошла к ней, и Марлин, последовав примеру Бродяги, наклонилась к ней обнимая. Он быстро вытащил телефон и сфотографировал их. Девочка уже собиралась пойти посмотреть снимки, как вдруг Марлин пришла в голову одна идея и она остановила малышку.

— Погоди! — МакКиннон наспех заплела косу, получилось не очень аккуратно, но несколько неряшливый стиль, наоборот, придавал прическе объема, — теперь можно ещё попозировать.

— Да, ты теперь, как Эльза, — малышка улыбнулась. 

— Скажите, тогда «отпусти и забудь», — они засмеялись, пропев предложенные парнем слова, и раздалась вспышка.

— А теперь я вас сниму, — Марлин взяла телефон, едва коснувшись пальцами чужих ладоней. 

Сириус сделал несколько фотографий с Нимфадорой. И если на других снимках, где «сестры» нашли друг друга, преобладали милые мотивы, то здесь же было запечатлено больше комичных ситуаций. Сириус здорово дурачился вместе с племянницей, даже для последнего фото опять прицепил бороду Санты. Когда девушка собралась отдать ему телефон, он предложил сделать еще пару-тройку совместных снимков, и она охотно подключилась к веселым селфи. 

 Праздничное мероприятие подошло к концу, Санта раздал подарки, Нимфадора осталась довольна, получив набор акварельных карандашей и альбом для рисования. В качестве бонуса за активное участие ей также подарили игрушку снеговика. Некоторые особо любопытные дети несколько раз подходили к Сириусу, пытаясь узнать, почему он занял место «настоящего» Санты. Правда, ему все больше казалось, что дальновидные шкеты всего лишь хотели получить какой-нибудь подарок и от него.

— Я просто внук Санты, — невозмутимо пожал плечами он, когда к нему пристал с расспросами мальчик в костюме Ледяного Джека, и потрепал того по светловолосой макушке. Также он заметил, что блондинка заинтересованно поглядывала в его сторону, но стоило их взглядам встретиться, как она старательно делала вид, что занята раздачей оставшихся подарков.

Нимфадора, выплеснув всю свою энергию во время праздника, казалась уставшей. Сириус сверился с часами, остановившимися на половине третьего и отправился к Гестии, чтобы отдать ей реквизит. Блэк хотел ещё раз переговорить с той веселой блондинкой, неплохо бы познакомиться нормально и, возможно, пригласить ее куда-нибудь. Он усмехнулся, вспоминая, что в школе, да и в университете, у него без труда получалось принимать ответное внимание от прекрасного пола. Всё-таки он унаследовал от своей не совсем нормальной семейки кое-что полезное: нескончаемое обаяние. Как говорится, все в лучших традициях Альфарда Блэка.

Гестии в гримёрке не оказалось, там остались другие девушки-эльфийки, в том числе его блондинка. Она крутилась возле зеркала, проводя расчёской по волосам, а после подкрашивали губы блеском.

— Привет, — Сириус улыбнулся, когда она быстро развернулась, а ее лазурные глаза удивленно сверкнули, — Ты бы не могла отдать это Джонс? Мне надо отвести Дору домой, она устала.

— Без проблем, — девушка тоже улыбнулась, заправляя прядь за ухо, — Спасибо за помощь. Из тебя вышел... интересный Санта.

Марлин усмехнулась, борясь с желанием хлопнуть себя по лбу. Что за чушь она сейчас сказала? Стоило только на горизонте появиться симпатичному парню, она уже поймала себя на мысли, что растаяла от взгляда угольных глаз, в которых плясали чертята. Или она настолько устала от всей этой кутерьмы, захотев поверить в личную сказку и расслабиться?

— Вряд ли я составлю конкуренцию тебе, — парень довольно усмехнулся, — Кстати, я — Сириус.

— Ну, точно настоящая звезда, — поддержала его флирт она, — Меня зовут Марлин.

— Ты в общем-то тоже звездная девочка, — Сириус стиснул ее пальцы, и Марлин опять почувствовала странное тепло, распространившееся внутри. — Наверное, это прозвучит странно, но мне бы хотелось пообщаться с тобой ещё, не хочешь встретиться вечером, Марлин?

— Я должна бы ответить «нет», ведь мы только познакомились, — протянула Марлин, — но с другой стороны, ты меня немного заинтриговал, Сириус. Да и зачем тратить время на глупые формальности? Можешь прийти сюда к шести, если захочешь.

Сириус в два счета доставил Дору до дома. Девочка от усталости успела задремать, поэтому Сириус донес ее до квартиры кузины на руках. Андромеда нисколечко не удивилась тому, что их с Тедом дочка выложилась на все сто процентов на празднике. Когда Андромеда просматривала фотографии, а после видео, что мисс Бэгшот любезно перебросила всем желающим родственникам детей по Bluetooth, она не переставала умиляться.

— Сириус, ты всегда умел привлекать к своей скромной персоне внимание, — сделав особый акцент на слове «скромной», прокомментировала Андромеда. — Какое славное фото, — Она остановилась на последнем кадре, где Сириус проявил инициативу, и они сфотографировались втроем: он, Нимфадора и Марлин. — И девушка очень миленькая, — с намеком отметила проницательная кузина.

— Да, Марлин симпатичная, — постарался как можно нейтральное ответить Сириус.

— Значит, Марлин? Ты как всегда времени зря не теряешь! — Кузина качнула головой. — И не думай отрицать, а то я не вижу, что тебе уже не терпится побежать на свидание!

— От тебя ничего не скроешь, — хмыкнул Сириус, почувствовав, словно ему снова двенадцать лет, и Андромеда отчитывает его за какую-нибудь шалость. 

— Ну, я же всё-таки женщина, у нас это в крови, дорогой братец, — лукавство в тоне Андромеды усилилось, — Иди уже, Дон Жуан. Девушки не любят, когда их заставляют ждать. 

Сириус усмехнулся. Можно подумать, он сам не догадался! Уж в чем, а в общение с девушками он разбирался, правда в связи с последними событиями стал все чаще замечать, что перестает флиртовать с кем попало. Обычно, чтобы пригласить девушку на свидание, ему хватало одного взгляда на нее. Если симпатичная, с хорошей фигурой, то он, не раздумывая, знакомился и звал ее в кино или клуб. Отличное чувство юмора и общие интересы тоже были важны, но не всегда шли в приоритетные причины для знакомства.

Отчасти ситуация с Марлин подходила под привычную схему, если бы только Сириус не почувствовал некого притяжения между ними, когда они вместе упали и после фотографировались. В ней, словно сосредоточилась вся лёгкость и солнечность, оттого захотелось пообщаться с ней ещё немного. Ну, а как дальше сложится, он не знал. Пусть девушка и согласилась встретиться, он не мог отрицать, что их знакомство останется лишь памятным событием, связанным с грядущим Рождеством, а там, возможно, и случится магия зимы...

В наушниках звучала ABBA. Марлин еле удерживалась от того, чтобы не подпевать одним из любимых исполнителей. Создавалось впечатление, что слова звучали у нее в голове ещё до того, как проигрыш трека заканчивался. Но она сдерживала свое желание, иначе при встречи с Сириусом вряд ли будет способна разговаривать. Она наконец-то сменила наряд эльфа на вязаное платье и частично убрала волосы с помощью заколки. Оставалось только быстро подправить макияж.

Марлин испытывала смешанные чувства. Она буквально согласилась пойти на свидание с первым встречным. При мыслях об этом МакКиннон едва не смеялась, вспоминая, что у девочки, кажется, ее звали Дора, был костюм принцессы Анны, героини которая и вовсе согласилась на брак с малознакомым принцем и только потом поняла, что все отнюдь не так сказочно, как казалось на первый взгляд.

Но в какой-то степени Марлин действовала в своем стиле. Она же никогда не славилась тем, что тщательно обдумывала каждый свой шаг. Ей куда проще было действовать, а потом, если решение оказывалось не самым удачным, приобретать опыт и не попадать в просак в следующий раз. Тем более она в последнее время только и делала, что работала или училась. На парней катастрофически не хватало времени, а тут судьба взяла и смилостивилась над ней, послав Сириуса, который создавал впечатление рокера, сбежавшего с концертного тура. Определенно, ее типаж.

Конечно, Марлин учитывала, что с такой привлекательной внешность, да и лёгким на подъем характером, ее новый знакомый явно был не обделён женским вниманием. Однако Марлин тоже была не лыком шита. Она вовсе не глупа, и если он посчитал иначе, то его ожидало разочарование, ведь чтобы добавить ее в список побед, придется хорошенько постараться. Марлин хмыкнула, всё-таки она почему-то больше была уверена, что они здорово проведут время вместе. 

Она не знала, почему в ней поселилась эта вера. Возможно, причина скрывалась в том, как мило Сириус общался с Дорой. Вряд ли какой-нибудь придурок смог так искренне относиться к ребенку, да и девочка его явно любила, а это о многом говорило. Ведь дети не умели притворяться. Подумав об этом, Марлин улыбнулась и поняла, что соскучилась по разборкам Майкла и Лиззи.

— МакКиннон, только не говори, что летаешь в облаках из-за этого индюка! — вклинилась в мир мыслей Марлин Гестия. Она уже переоделась и явно собиралась попрощаться.

— Он, скорее, не индюк, а пудель, — Марлин едва не прыснула от смеха, вспомнив, как он рисовался перед ней, зовя на свидание. 

— Тем более, не пойму, раз ты поняла, что он тот ещё кобель, — Гестия сделала паузу, — зачем так прихорашиваешься? Я его давно знаю и не припомню у него серьезных отношений. Это не мое дело, конечно, просто имей в виду.

— Джонс, знаешь, любой красивый парень в теории бабник, — Марлин снова заливисто засмеялась, настроение у нее почему-то улучшилось, а от усталости не осталось ни следа. — Мы же с ним не жениться собрались, а вместе потусоваться. Я девочка большая, не волнуйся, если он будет борзеть, то первым убежит.

Гестия кивнула, отказавшись от дальнейшего комментирования ситуации. Марлин попрощалась с ней. Она, конечно, была признательна Гестии за беспокойство, однако ей было легко судить. У нее то был кавалер, а Марлин уже устала от того, что ее старший братец старательно пытался отпугивать ее потенциальных парней. Лиам тоже желал Марлин добра, но забывал, что благими намерениями выстлана дорога в ад. А тут у нее появился шанс! 

Сириус зашёл в «Лавку чудес» ровно в шесть, немного непривычно оглядывая практически пустой зал. Сейчас здесь, словно пропала вся сказочная атмосфера, несмотря на многочисленные украшения и приветливую улыбку мадам Бэгшот. Старушка как раз собиралась закрывать магазин, впрочем, Марлин не заставила себя ждать. 

— Ты всё-таки пришел, звездный мальчик, — сказала она, поправив шапку с помпоном и закончив застегивать пальто.

— А ты думала меня отпугнёт снегопад? — Сириус усмехнулся, разглядывая ее. Теперь было непривычно видеть ее в повседневной одежде, а не в костюме эльфа. Но пальто все-таки шло ей намного больше. Они попрощались со старушкой и подошли к мотоциклу. Сириус протянул Марлин шлем.

— Ты же не против такого способа передвижения? В вождении мотоциклов мне нет равных, — он гордо и почти что с любовью оглядел свой мотоцикл.

— В скромности тебе точно нет равных, Сириус, — Марлин усмехнулась, забавно сморщив носик, — Куда ты собрался меня повести, крутой парень?

— Если я тебе скажу, — Сириус пожал плечами, заводя мотор. — Будет неинтересно.

Во время дороги Марлин любовалась ночным Лондоном. Ей нравилось, как в одно мгновение повсюду загорались фонари, Биг-Бен становился каким-то величавым таинственным путником, а мост практически утопал в чернеющей дали. Снег красиво блестел, ловя на себе световые блики. Они с Сириусом не часто переговаривались, он был полностью сосредоточен на вождении, а она изучала, как преображались знакомые улицы. 

Правда, маршрут, который избрал парень постепенно стал меняться, они все дальше удалялись от центра, и Марлин начала сомневаться в своих навыках без труда ориентироваться в Лондоне. Настоящая магия вечера — иначе не скажешь. Спустя полчаса Сириус наконец-то соизволил остановился возле небольшого ресторанчика «Мерцающий дракон». Марлин едва не начало клонить в сон, правда она тут же взбодрилась, когда Сириус припарковался и забрал у нее шлем.

Название ресторана говорило само за себя, поэтому девушка ничуть не удивилась, когда их встретили японские фонарики, маски самураев и изображения кицунэ на стенах. Собственно, у персонала тоже была весьма необычная форма, смесь привычной английский строгости и элементы восточных ярких оттенков. Напоминало что-то среднее между кимоно и обычными костюмами.  

В помещении было тепло, праздничные гирлянды расползлись по стенам, составляя конкуренцию мерцающим иероглифам, которые имели малюсенькие пояснения в виде перевода. При близком рассмотрение становилось понятно, что это хайку. Пока Марлин осматривалась, Сириус быстро переговорил с официантом. Он взял ее за руку и повел на второй этаж. Они заняли столик на балконе, где в ряд растянулось несколько украшенных елей. Большие оконные рамы открывали прекрасный вид на вечерний Лондон. На стеклах были нарисованы лепестки сакуры в снегу. Особенно удивительным казалось небо. Создавалось впечатление, что здесь звёзды можно было разглядеть лучше, чем на улице. Марлин даже хотелось подойти ближе к окну, чтобы отыскать какие-нибудь созвездия.

— Вообще если бы сейчас было лето, можно было взять еду на вынос и посидеть где-то за городом, — задумчиво произнес Сириус, разглядывая меню, — Но тут тоже неплохо.

— Не знала, что в Лондоне есть такой необычный ресторан, — Марлин уже присмотрела себе несколько роллов, — Кстати, ты был уверен, что мне нравится азиатская кухня? — она загадочно вскинула бровь вверх.

— Если бы спросил, не получился бы сюрприз, да и если ты была против, сказала сразу, не так ли? — Сириус уже собрался позвать официанта. — И я знаю ещё много интересных мест в Лондоне.

Они оформили заказ, и пока дожидались возвращения официанта, разговорились. Как всегда, все началось со стандартных житейских вопросов, потом припомнилось несколько неловких ситуаций, в том числе про то, как Марлин схватилась за бороду Санты, и они повалились на пол. Наконец их заказ принесли. Красивая сервировка тут же бросилась в глаза. Даже становилось жалко есть роллы, нарушая композицию. Васаби, соевый соус и имбирь разложили в забавные керамические формочки в виде ёкаев.

— Ты всегда подрабатываешь в «Лавке»? — поинтересовался Сириус, — Или тебя Джонс втянула?

— Скажем так, Гестия меня устроила, — Марлин поняла, что есть роллы палочками у нее явно не получится и перешла на привычные услуги вилки, — Моей семье нужны деньги, бабушка недавно перенесла инсульт, а с другой работы меня уволили. Так-то я подрабатывала в кинотеатре, но сам понимаешь, это так ерунда.

— Все наладится, только не хандри и верь в лучшее, — Сириус подмигнул ей, — Сейчас же твоей старушке лучше? — Марлин кивнула, — А что за прошлая работа?

— Ой, лучше не спрашивай, кажется, «Black company», — Сириус чуть не подавился запеченным роллом, услышав знакомое название, — Причем, я сама виновата. Не сумела держать язык за зубами, но начальница, миссис Блэк, настоящая мегера.

— О, могу представить, — Сириус невесело хмыкнул, — Годы идут, а maman не утрачивает своего обаяния, — тут настала очередь едва не подавиться Марлин.

— Стоп. Что ты сейчас сказал? Она твоя мама? — Марлин потянулась к нему, пристально уставившись. — Ох, черт...

Ошарашенные столь «приятной новостью» голубые глаза напоминали бездонные блюдца. У Марлин на лице прямым текстом было отпечатано «я узнала секрет, который не планировала узнавать». Сириус выглядел, скорее, удрученным. Свидание, можно сказать, практически испорчено. Классная у его родственников привычка умудрятся влиять на его жизни, совсем не запариваясь. Но Блэк все же усмехнулся: удивлённая Марлин выглядела крайне забавно и мило. Правда сейчас выражение лица больше напоминало сожаление и вину...

— Да, родню не выбирают, к сожалению, — Сириус поморщился, перебрав с васаби. Во рту загорчило. — Я пойму, если ты сейчас захочешь уйти домой.

— Брось, я не сужу людей по их родственникам, — Марлин тепло улыбнулась, — И извини... Все-таки она твоя мама, мне не следовало так говорить.

Сириус махнул рукой, ему в принципе не привыкать слышать подобное о Вальбурге. Она, наверное, бывает мила только с Регулусом, своим золотым мальчиком. Так уж вышло, что после этого они невольно разговорились о семьях. Сириус рассказал, как сбежал в шестнадцать из дома, сначала жил у лучшего друга, Джеймса, а потом перебрался к дяде Альфарду, когда тот вернулся после длительного отъезда. Марлин показала фотографии своих младших брата и сестры, затем старшего, пошутив, что он куда несносное, чем мелкие. Они все были очень похожи, светловолосые и голубоглазые. Также Марлин рассказывала ему про Шотландию и советовала места, которые можно посетить.

Потом разговор приобрёл весьма хаотичный характер. Школьные воспоминания смешались с университетскими, они немного сетовали на предстоящую сессию и смеялись, когда находили забавным некоторые совпадения во вкусах, особенно, когда речь шла о музыке. Так незаметно пролетело около двух часов, за окном снова начался снегопад.  

Марлин подошла к окну, нарисовав пальцем на запотевшей поверхности снеговика. Он забавно смотрелся на фоне лепестков сакуры. Сириус решил не делить счёт пополам, а сам заплатить за все. Перед этим у них, разумеется, состоялось небольшое сражение, из которого Блэк вышел победителем. Марлин немного дулась, считая, что справедливее было бы скинуться, но все равно была рада. Завершение дня получилось таким ярким, что словами не передать. 

— Не хмурься, я же тебя пригласил, все по-честному, эльфенок, — Сириус подкрался к ней, наклонившись. — И потом ты всегда можешь пригласить меня в гости, скажем на чашку чая? — он довольно усмехнулся, — Послушаем Queen.

Сириус не удержался, зарывшись носом в золотистые локоны. От нее пахло чем-то сладким, так что хотелось простоять так с ней до утра и смотреть на ночной Лондон. Марлин резко развернулась, столкнувшись носом об его нос. Она благодарила сапоги на высоком каблуке за то, что ей не приходилось тянуться на цыпочках, чтобы разглядеть глаза Сириуса. Казалось бы, серый цвет, а сколько в нем скрывалось непостижимых оттенков.

— Напрашивается в гости, Блэк? — то ли лукаво, то ли кокетливо протянула Марлин.

— Расслабься, МакКиннон, — он вдруг рассмеялся. Почему-то он вспомнил, как она пела в «Лавке». Такая сверкающая и веселая. — Или Джонс нашептала тебе, что я развратный Санта, от которого стоит держаться подальше?

— Пфф, если ты развратный Санта, то я... — Марлин нарочно сделала паузу. Черт, ну всё-таки так нечестно. То ли ей в голову ударил выпитый алкоголь, правда она отнюдь не переборщила с выпивкой, то ли Блэк правда чем-то притягивал к себе... — Развратный эльф.

Марлин не соображала, что делала, но вдруг крепко зацепилась за его темную водолазку, заставляя наклониться к ней, и прикоснулась к губам. Всё ещё чувствовался вкус васаби и соевого соуса, но было чертовски хорошо. Правильно во всех смыслах. По телу, словно прошёлся электрический разряд. Марлин не удержалась и одну руку запустила в волосы парня, перебирая пальцами несколько жестковатых прядей. Сириус явно не ожидал, что она станет инициатором поцелуя, но его ошеломление продлилось недолго. Он быстро перенял дело в свои руки, прижав девушку крепче и углубив поцелуй, он слегка покусывал ее нижнюю губу, пока их языки переплетались, а одна из рук опустилась на бедро.

Марлин понимала, что творится настоящее безумие. Она знала Сириуса всего несколько часов, но, наверное, это был один из лучших поцелуев в ее жизни. Она несколько раз ахнула, когда пальцы Сириуса слегка защекотали ее спину, другой рукой он скользил по ее бедру. Тут послышалось деликатное покашливание, и Блэк отстранился. К ним снова подошёл официант.

— Простите, мы скоро закрываемся, — после сказанного он тактично удалился.  

— Черт... — Марлин казалось, что у нее сильнее закружилась голова, но Сириус был рядом и вовремя подстраховал ее.

— Кажется, это входит в привычку, — он усмехнулся, снова вдыхая аромат ее волос, — Но знаешь, ты скорее не эльф, а фея.

— Фея? — переспросила Марлин, поправляя свой шарф. — Почему фея?

— Обладаешь магией поцелуев, — Сириус вдруг подхватил ее, слегка покружив. — Но, увы, если продолжим в таком духе нас выгонят...

— Поэтому лучше уйти первыми! — Марлин рассмеялась, и Сириус подмигнул ей, опуская на пол.

На улице дышалось намного свободнее, и Марлин была рада, что сейчас румянец на ее щеках можно списать на разыгравшийся мороз. Он набирал все больше силы и о длительных прогулках не могло идти ни речи. Сириус достал сигарету из пачки и закурил, глядя на звёзды. 

— Знаешь, это так странно, но, — Блэк выдохнул струйку дыма, которая растворилась в снежинках, — меня к тебе тянет, Марлин. Или ты притягиваешь меня к себе. Черт...

Прозвучало, скорее, в духе слащавых старых чёрно-белых фильмов, которые иногда приходилось смотреть вместе с Альфардом, когда тот приводил своих подруг.

— Может, эта Рождественские чудеса? — Марлин забавно покружилась, руками ловя снежинки. — Меня к тебе тоже тянет, но я устала. Поцелуй меня и отвези домой!

— Ты прям командирша, испортила романтику, — Сириус стряхнул пепел с сигареты и расплылся в дурацкой улыбке. Все из-за нее. — Отвезу, но сначала... — он сделал заговорческую паузу и в одно мгновение поймал ее, притягивая к себе. — первостепенное желание дамы...

Его губы снова накрыли ее, чтобы задержать уходящее мгновение. Скорее всего, это и правда проделки приближавшегося Рождества, несущие свои чудеса, а, возможно, и лёгкое сумасшествие. Санта и Эльф, что может быть ещё необычнее для знакомства, которого и вовсе не случилось, если бы Сириус не вышел перезванивать Джеймсу, а Гестия не подключила его к участию в празднике? Все было иначе, если бы Марлин не уволила его мать — черт, он кажется впервые был благодарен Вальбурге, — или она отказалась от предложения Джонс. Произошедшие с трудом укладывалось в голове. Но то, что это знакомство продлится долго и, возможно, перерастет во что-то большее, наоборот, отчётливо представлялось. Марлин улыбалась и стряхивала снежинки с его волос, когда Сириус прервал поцелуй. И, казалось, думала о том же самом. Один снег молчаливо и восторженно опускался повсюду.