Примечание
У Томы сегодня ДР)
Аято не спал. Вечерняя прохлада Инадзумы пробиралась под тонкие одеяла его котацу. А если бы прошлой ночью он не был так груб с Томой, то было бы потеплее. И зачем, спрашивается, он это сделал? Получил несколько десятков минут удовольствия взамен на одинокую последующую ночь. Возможно, следующая будет точно такой же. Наверняка, Тома будет несколько недель отсиживаться в объятиях Аяки.
Аято эгоистично и слегка озлобленно поморщился. Непросто делить любовника с сестрой, но что делать, если их вкусы совпадают? Да, если он не закончит грубые игры с Томой, то скоро Тома закончит с ним.
— Господин, вы спите? Это срочно, — прошипел Хирано за тонкой дверцей сёдзе.
— Слушаю, — Аято встал, набросил шёлковый халат на плечи и резким движением затянул тонкий поясок на талии.
— Я войду?
Аято молча распахнул перед слугой створку. Мужчина жестким взглядом смерил Хирано, отмечая, что следов борьбы на нём нет. Значит, не нападение.
— Тома… сбежал, — Хирано тяжело сглотнул. – С путешественником и Паймон.
Сердце Аято пропустило удар, но по лицу не скользнуло ни единой эмоции.
— Доказательства? – Аято постукал пальцем по бамбуковому косяку.
— Я лично видел, как они убегают, припустили во весь опор, я проверил комнату Томы, судя по всему, он взял немного одежды и все свои деньги, — Хирано мялся под потяжелевшим взглядом хозяина.
— А ты знаешь, где он хранит деньги? – Аято отошёл вглубь комнаты, стараясь не показать слабости своему слуге.
— Тома никогда не прятал их, собственно… — Хирано мялся и пытался закончить разговор.
— В какую сторону побежали? – Аято вытащил одежду с полки. Если очень постараться, то беглецов наверняка можно догнать.
— В сторону деревни Конда. Я могу идти? – Хирано мялся с ноги на ногу.
— Когда это случилось? – Аято сбросил тонкий халатик с плеч, не стесняясь собственного белого тела. Набросив рубашку на жилистые плечи, он обернулся и вопросительно взглянул на Хирано.
— Минут пятнадцать назад, — мужчина попятился в коридор.
— Тааак, вместо того, чтобы доложить мне о побеге управляющего, ты отправился в его комнату на обыск, потратил драгоценное время. Ты понимаешь, что время – решающий фактор? – Тихо и угнетающе прошипел Аято.
— Прощения прошу, — Хирано скрылся из поля зрения.
Аято выдохнул и выглянул в окно. Рассвет занимался, разливаясь по небу кровавыми пятнами.
«Опоздаю», — Аято знал, что в деревне Конда Томе делать нечего. За деревней находится Рито, пристань и… последний корабль, отбывающий из Инадзумы до сезона штормов.
***
Громкая и весёлая Бей Доу громыхнула на всю пристань:
— Кто не успел, тот остаётся в Инадзуме, посадка окончена! Отдать швартовы! – Женщина продолжила раздавать указания подчиненным. – Так, Кадзуха, уйди с глаз моих, медитируй в другом месте!
— Ну и пожалуйста, — Кадзуха мягко улыбнулся и перешёл на другую сторону. Разговорчивая Паймон, завидев старого приятеля, тут же кинулась в разговор с ним.
Итэр оглянулся по сторонам и подсел поближе к Томе, который уже расположился прямо на дощатом полу.
— Итак, я услышу эту часть истории? Паймон с Кадзухой, детские уши не услышат того, чего нельзя, — Итэр доверительно прижался плечом к плечу Томы.
— Да, как пожелаешь, — Тома невесело усмехнулся. – Только история тебе не понравится. Я не очень разборчивый человек, наверное. Если после этого ты начнёшь избегать меня, брезговать, то я всё пойму.
— Ты меня пугаешь, — Итэр поджал губы и вгляделся в синюю даль моря. Лёгкий солёный ветерок трепал его косу.
— Я сплю с Аято и Аякой.
Итэр шумно выдохнул и удивлённо взглянул в глаза Томе, ожидая, что парень сейчас весело рассмеётся и объявит это всё дурацкой шуткой. Но он не объявлял.
— Это… правда?
— Да. Мне продолжить или тебе этого достаточно?
— Продолжай, — Итэр выглядел совсем обескураженным. – Хорошо, что Паймон этого не слышит.
Тома хихикнул и невесело улыбнулся.
— Я люблю их обоих, мне так кажется. А они меня – нет. Аято очень груб со мной временами. Вчера он перестарался. Если честно, я считаю, что нам нужен перерыв. Ты появился очень вовремя с этим письмом. И ты знаешь, я так рад, что у меня есть брат. Очень рад. Только вот, Беннету совсем ненужно знать, что я такой урод. Надеюсь на твою порядочность, за неимением своей, — Тома улыбнулся уж совсем измученно.
— А как же Аяка? Она тоже относится к тебе плохо? За что ты даже не попрощался с ней?
— Не знаю. Она бы стала отговаривать меня, не отпустила бы, рассказала бы обо всём Аято, короче, мы бы не успели на корабль, понимаешь, — оправдывался Тома.
— А письмо?
— Не умею я писать таких писем, прощальных. Просто потом вернусь, правда, кому нужен управляющий, сбегающий от своих хозяев? Мне уже и замену найдут к моменту приезда.
Тома потряс головой, словно сбрасывая оковы Инадзумы.
— Итак, расскажи мне побольше о Беннете, пожалуйста.