Гарри не дают толком сориентироваться. Едва под ногами возникает твёрдая поверхность, как его тут же подталкивают в спину, вынуждая двигаться вперёд. Встревоженные голоса, звучащие вокруг, рождают у него дурные предчувствия. Они словно бы очутились в доме, где лежит умирающий.


      Когда глаза немного привыкают к окутавшей их темноте, он видит перед собой длинный мрачный коридор с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Старые деревянные половицы жалобно поскрипывают при каждом их шаге, пока они спешно идут вглубь жилища.


      — Пойдём, Гарри, сюда. — говорит Тонкс. Его доводят до самого конца коридора, а затем спускаются вниз по каменной лестнице.


      Через мгновение он оказывается в помещении, похожем на пещеру с грубыми тёмными стенами. Здесь его встречает Сириус, миссис Уизли, мистер Уизли, Билл и несколько незнакомых ему волшебников. Все они с суровыми лицами сидят за длинным деревянным столом, окружённым множеством кресел и стульев. Гарри посылает им всем тёплую улыбку, однако та не получает ответа.


      Сириус, расположившийся у самого края, виновато поднимает брови, пока миссис Уизли качает головой, не решаясь встретиться с ним взглядом.


      Гарри останавливается посреди комнаты, внезапно почувствовав себя призраком в собственном теле. Все волшебники, сопровождавшие его в это место, неспешно рассаживаются по своим местам. Только скрип стульев о пол и треск огня в большом очаге нарушают повисшую над ними тишину. Пока сочувствующий голос профессора Люпина не обращается к нему:


      — Садись, Гарри.


      — Спасибо, я постою… Что происходит?


      — Профессор Снейп сегодня утром сказал нам, что ты встретился с Сам-Знаешь-Кем, снова, — добродушно объясняет мистер Уизли. — Мы бы хотели узнать об этом подробнее.


      — Я уже всё рассказал Снейпу, — Гарри пожимает плечами. — Мне нечего добавить.


      — Тогда будь любезен ответить на несколько наших вопросов, — продолжает Артур Уизли.


      Они спрашивают его обо всех подробностях того вечера, начиная от нападения дементоров и заканчивая тем, что именно он поведал его профессору зельеварения. Голоса звучат отовсюду, и каждый новый ответ порождает ещё больше комментариев со стороны волшебников. Некоторые вопросы сбивают с толку: «Почему ты не умер?», «На что было похоже действие Круциатуса? Уверен, что просто не дал заученное из учебника описание?», «Ощущаешь ли ты себя по-другому после той ночи?». Гарри старается ответить на всё это, пока в один момент он не осознаёт:


      — Это допрос, — собственный голос звучит на удивление бесцветно.


      — Гарри, нет…

      — Да.


      Профессор Люпин и Грозный Глаз Грюм перебивают друг друга, а затем долго переглядываются между собой.


      — Где Дамблдор?


      — Директор Дамблдор, — поправляет его Люпин. Гарри не сдерживается, он закатывает глаза.


      — Зачем тебе он нужен, парень? — на этот раз спрашивает Грюм.


      — Затем, что я не собираюсь пересказывать одну и ту же историю в третий раз, если он захочет узнать, как я пережил очередную встречу с Волдемортом.


      — Тебе придётся пересказывать одну и ту же историю столько раз, сколько понадобится, Поттер. Своей выходкой ты поднял на уши весь Орден!


      — И в чём именно заключается моя выходка? — кусает Гарри в ответ. — Мне следовало умереть в том поместье, тогда у вас не возникло бы вопросов?


      Обеспокоенный ропот проносится среди волшебников.


      — Что?! Нет, конечно, Гарри! — сразу же горячо возражает миссис Уизли, рядом с ней её муж и старший сын согласно кивают. Другие тоже выглядят солидарными с ней.


      — Мы все волновались о тебе! Сначала дементоры, а после… Сам-Знаешь-Кто!


      Их слова, словно бальзам на сердце, довольно быстро усмиряют вспыхнувший в нём гнев. Тем не менее обида от своеобразного допроса и завуалированных обвинений никуда не уходит.


      — Никому из вас не пришлось бы волноваться, если бы кто-нибудь потрудился прислать мне письмо о профессоре Грюме.


      — Гарри, — хмурый голос Сириуса звучит впервые с момента их встречи, — мы не могли…


      — Даже ты? Тебе удалось сбежать из Азкабана! Что же помешало отправить одно письмо?


      — Всем нам запретили отправлять тебе такого рода письма…


      Был всего один единственный человек, способный сделать это. Только один человек, которого слушались все, находящиеся в этой комнате. Дамблдор. Он сказал им не отсылать хоть сколько-нибудь информативные письма.


      — И, конечно же, ты послушался, Сириус, — разочарованно произносит Гарри, не в силах больше смотреть на своего крёстного, пока внутри него всё кипит от досады.


      — Так. Думаю, ребёнку следует отдохнуть. Завтра его ждёт нелёгкий день в Министерстве, а тут ещё и мы налетели, как стая воронья. Всё. Хватит. Гарри, иди наверх к Рону и Гермионе, они очень соскучились по тебе. Я сказала: мы услышали достаточно, Грюм!


      Миссис Уизли строго трясёт пальцем в сторону Грозного Глаза. Поразительно, но тот действительно не говорит больше ничего, позволяя Гарри просто развернуться и покинуть подвальную кухню.


      Следом за ним с места срывается Сириус.


      Крёстный нагоняет его только тогда, когда он уже достигает длинного коридора.


      — Хэй, — мужчина мягко кладёт свою руку Гарри на плечо, останавливая его. — Прошу, прости за это, правда. Мы все… я заблуждался, я думал, что так будет лучше для тебя, безопаснее.


      У Гарри не находится слов. Он смотрит на осунувшееся и усталое лицо Сириуса, не в силах больше злиться, но и не в силах пренебречь глубинным ощущением одиночества. Оно съедало его всё лето, ещё у Дурслей. Оно продолжает съедать его сейчас.


      «Что, если в следующий раз Дамблдор прикажет тебе игнорировать меня?», — думает Гарри.


      — Поверь мне, сидя в этом проклятом доме, не было и дня, чтобы я не хотел написать тебе обо всём. Не было и дня, чтобы я не думал о тебе.


      Какой-то внутренний стержень ломается внутри Гарри после этого. Он один раз глупо моргает, а затем бросается в крепкие объятия Сириуса. Чужое гулкое сердцебиение звучит прямо у него под ухом.


      — Я так злился. И так скучал.


      В ответ на это Сириус усмехается ему в макушку и только сильнее стискивает в руках. Так они замирают на несколько коротких счастливых мгновений. К сожалению, всё хорошее в жизни Гарри не длится долго.


      — Мне пора возвращаться обратно, — говорит ему крёстный, с неохотой отступая назад. — Беги к своим друзьям. Они на третьем этаже, правая дверь.


      Гарри кротко кивает на эти слова.


      — Мы же ещё поговорим? — спрашивает он, когда мужчина разворачивается к лестнице. — Знаешь, я достал нам Петтигрю, стоило бы обсудить… реабилитацию твоего имени.


      — Да, знаю. И, разумеется, Гарри. Мы ещё поговорим.




      Встреча с Роном и Гермионой проходит более громко и ярко, нежели встреча со всеми остальными. Гермиона, завидев его в дверном проёме, издаёт радостный возглас, и через секунду всё поле зрения Гарри заполняет пышная масса её густейших волос. Сила, с которой девушка бросается к нему с объятиями, едва не сбивает его с ног.


      — ГАРРИ! Рон, он здесь! Мы даже не слышали, как ты вошёл в дом. Как ты? Что с тобой случилось? Наверняка жутко злишься на нас. Я понимаю, от наших писем радости было мало, но мы ничего не могли тебе написать. Дамблдор строго-настрого запретил, а нам столько нужно тебе рассказать! Да и ты нам массу всего расскажешь! Про дементоров! Это просто возмутительно, Министерство не может тебя исключить, не имеют права! В Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни…


      — Гермиона, дай ему хоть вздохнуть, — прерывает её Рон, широко улыбаясь и закрывая за Гарри дверь. Всё ещё сияя, Гермиона выпускает его из своих объятий, но только для того, чтобы он оказался в руках Рона.


      Они сердечно хлопают друг друга по лопаткам, а затем расходятся. Сразу же за этим в воздухе раздаётся тихий шорох крыльев, и белоснежная сова нежно садится ему на плечо.


      — Букля! — признаёт Гарри, когда та начинает ласково щипать его за ухо.


      Рон и Гермиона неловко замирают рядом с ним, когда комната незаметно для всех них погружается в напряжённую тишину. Счастье от встречи после долгой разлуки сияет недолго. Но он старается понять.


      «Если даже Сириус не стал перечить Дамблдору, как я могу ожидать этого от них?».


      Гарри решает протянуть руку помощи:


      — Итак, — говорит он, рассеянно поглаживая сову у себя на плече. — Орден…



      Из их сбивчивого рассказа Гарри узнает не больше, чем от небрежного комментария Волдеморта. Что не может не тревожить. Однако он черпает новые крупицы, недостающей ему информации. Становится известно, что эта квартира – дом Сириуса Блэка, внизу в подвальной кухне несколько раз в неделю проходят собрания Ордена, а Дамблдор очень занят, поэтому ему некогда отвечать на всевозможные вопросы Рона и Гермионы о Гарри.


      В свою очередь, Гарри снова излагает историю произошедшего с ним после нападения дементоров. Слова, повторяющиеся из раза в раз за минувшие сутки, уже жгут ему язык. Он задаётся вопросом, придётся ли ещё кому-нибудь рассказывать об этом. Нужно ли будет снова проживать эти воспоминания?


      Конец истории умирает в полном молчании комнаты. Рон выглядит болезненно белым на фоне тёмных обоев, однако Гермиона…она кажется нервной, встревоженной. И почему-то Гарри уверен, что дело отнюдь не в Волдеморте.


      Он щурит на неё глаза и спрашивает:


      — Что такое?


      Девушка кусает губы и заламывает руки, но всё равно качает головой в отрицании. Тогда Гарри обращает свой взгляд к Рону, однако тот тоже выглядит растерянным её реакцией.


      — Гермиона, ты уверена, что всё нормально?


      — Да, — явно лжёт она. Яркий румянец обмана расцветает на обеих её щеках.


      — Ты же знаешь, что можешь сказать нам всё, верно? — спрашивает Рон, переглядываясь с Гарри.


      — Я знаю! Просто… Завтра у Гарри слушанье в Министерстве, он только-только пережил встречу с Сам-Знаешь-Кем и отразил атаку дементоров. Я не могу…


      — Слушанье в Министерстве пройдёт хорошо, Гермиона. Всё остальное – уже в прошлом. Скажи нам, что случилось, ты не обременишь этим ни Рона, ни меня, я обещаю тебе.


      Гермиона рядом с ними тяжело вздыхает, выглядя и побеждённой, и решительной одновременно. Широкими шагами она пересекает комнату, падает на колени рядом со своим школьным чемоданом, а после достаёт на свет прозрачную стеклянную банку с чем-то очень маленьким внутри. Гарри прищуривается и узнаёт в небольшой точке на стекле жука.


      — Я нигде не видела информации в газетах, однако, если Сам-Знаешь-Кто упомянул об этом, значит этим делом занялись авроры и Министерство.


      — Что за дело? — спрашивает Рон.


      Гермиона подходит к ним ближе вместе с банкой в руках.


      — Рита Скитер пропала без вести…


      Осознание внезапно поражает Гарри, словно гром. Сердце испугано пускается в пляс от серьёзности ситуации. Рон же по-прежнему ничего не понимает.


      — И? — спрашивает его друг.


      Гермиона уже собирается открыть рот, чтобы ответить, как Гарри бросается к ней и резко закрывает губы девушки ладонью.


      — Ради Мерлина, Рон, сложи два и два, — шепчет он своему другу, многозначительно кивая головой в сторону банки с жуком. — Сириус не единственный анимаг в доме. Кто-нибудь ещё знает, Гермиона? Кто-нибудь ещё видел? Слышал?


      Девушка качает головой и делает шаг назад.


      — Конечно нет! И… Мерлин, я не знаю, что делать. Всё случилось так спонтанно, я узнала, что она незарегистрированный анимаг и поймала её. Я хотела просто запугать, пригрозить Министерством, поскольку её могут за это отправить в Азкабан. Но уже после я осознала, что за… что за похищение… мне тоже грозит Азкабан, если не хуже. И меня точно исключат из школы! Я думала выпустить её в Лондоне, но я не... Что мне делать?


      Глаза Гермионы стремительно краснеют от непролитых слёз. И без того бледный Рон выглядит ещё белее. Разум Гарри же будто замерзает. Они не могут обратиться за помощью с этим к Дамблдору или Люпину. Или Сириусу. Мерлин, они определённо не могут втянуть в этом его крёстного, не тогда, когда его освобождение стоит на кону.


      На секунду Гарри думает о Снейпе. Но он быстро отметает эту мысль. Волшебник скорее сдаст их потроха в Министерство, нежели поможет скрыть… преступление.


      «Гермиона похитила человека», — ошалело думает Гарри.


      — Как она всё ещё… жива? — спрашивает Рон, указывая трепещущего крыльями жука.


      — Питательные чары, прямо как с… профессором Грюмом. Но и они не бесконечны.


      Необъяснимое чувство решимости наполняет Гарри, когда он смотрит на разбитую Гермиону. Всё становится до невозможного простым и сложным одновременно. Он не может потерять свою лучшую подругу, они не могут дать Скитер умереть, они также не могут обратиться за помощью ни к кому из своих знакомых, потому что их неминуемо ждут страшные последствия.


      — Дай банку мне, — говорит он и протягивает руку.


      Гермиона делает ещё один шаг назад, выглядя до смешного подозрительной к нему.


      — Что ты собираешься сделать?


      — Придумаю что-нибудь, — обещает Гарри. — Ты не попадёшь в Азкабан. Всё будет хорошо.


      — Я не могу обременять тебя этим… Ты и так завтра идёшь в Министерство, мы не знаем, чем всё закончится там…


      — Гермиона. Отдай её мне.


      Заметно колеблясь, девушка протягивает ему банку. Мгновение, и вот вся тяжесть её проступка теперь у него в руках.


      Гарри смотрит на мечущегося за стеклом анимага.


      — Спасибо, — рядом с ним всхлипывает Гермиона.


      Мысли его нарочито мертвы.

Примечание

Наконец-то Гарри у меня делает какой-то осознанный выбор и берёт ответственность на себя, аллилуйя!

Люблю небольшие чеховские ружья развешивать то тут, то там.

Думаю, конечно, до смешного очевидно, к кому он в итоге пойдёт за неимением каких-либо других вариантов. :)