Прошла неделя после свадьбы Элии и Рейгара. Лисара простудилась и лежала у себя в покоях, изучая взглядом потолок. Мейстер Пицелль говорил, что надо подождать пару дней, и всё пойдёт. Девушка чихала, кашляла, а тело было покрыто потом. Голова кружилась, когда юная Таргариен пыталась встать.
Дверь в комнату открылась, и на пороге возникла Рейлла с Визерисом. Позади стоял Джейме — его назначили охранять их.
— Здравствуй, сестра, — произнёс Визерис, оглядывая комнату заинтересованным взглядом. Он редко приходил к Лисаре, да и отношения у них были натянутыми. Визерис больше предпочитал компанию Рейгара, а Лисара — Элии.
— Лисара, ну ты как, родная? — Рейлла села на край кровати и взяла руку девушки в свою. Ответом послужил кашель, вырвавшийся изо рта Лисары.
— Нормально, — прохрипела девушка и шмыгнула носом. Она украдкой смотрела на Джейме. Тот изучал пол под ногами. С того самого поцелуя они не виделись, и сейчас Лисара немного злилась на юношу — он вёл себя так, будто ничего не случилось.
— А где Серсея? — спросила вдруг Лисара.
— Твой отец поссорился с Тайвином, — вздохнула Рейлла, — он отказался от поста десницы и с дочерью покинул столицу. Они вернулись в Утёс.
Лисара бросила взгляд на Джейме, тот ответил ей грустным взором. Хах! — лев остался в логове драконов. Какой исход его ждёт?
— Оберин не приедет, — сказала Рейлла.
— Почему? — Лисара на этой фразе матери оживилась, поудобнее устраиваясь на полушках.
— Твой отец сказал… — Рейлла помедлила.
— Отец сказал, что хватит одной дорнийской козы в нашей семье, — ответил за матушку Визерис.
Лисара в этот момент облегчённо выдохнула.
— И за кого же меня хотят выдать сейчас, вместо Оберина? — приподняла брови Лисара.
— Отец пока не решил, он… — Рейлла незаметно дотронулась до руки, скрытой рукавом, но от Лисары не скрылся этот жест. Она схватила мать за руку и закатала рукав. Там, на коже, налился кровью большой синяк.
— Он опять поднял на тебя руку? — Лисара обеспокоенно посмотрела на Рейллу. Та грустно улыбнулась.
— Пустяки, — ответила она.
— Ничего не пустяки! — воскликнула Лисара, — он не имел права поднимать на тебя руку!
— Он — король, — отрезала холодно Рейлла, — и лишь ему решать, что он может делать, а что — нет.
— Даже если ты будешь страдать? — нахмурилась Лисара.
— Даже так, — вздохнула Рейлла, — ладно, тебе надо отдохнуть. Поспи немного.
— Ладно, — кивнула Лисара и натянула одеяло до подбородка, поудобнее устраиваясь на подушках.
Рейлла, Визерис и Джейме покинули её палаты. Лисара провалилась в беспокойный сон.
***
В палату постучали. Лисара сказала короткое: «Войдите», и дверь открылась. На пороге стоял Рейгар. Он улыбнулся сестре и подошёл к кровати. Присев на её край, он взял её руку в свою.
— Здравствуй, сестрица, — сказал юноша.
— И тебе не хворать, Рейгар, — улыбнулась Лисара, — что-то случилось?
— Я пришёл попрощаться, — ответил принц. Лисара приподняла брови:
— О чём ты?
— Я и Элия переезжаем жить на Драконий Камень, — ответил Рейгар.
— И ты бросаешь матушку, Визериса и меня? — Лисара вырвала свою руку из хватки брата, — отец сошёл с ума, и ты нас бросаешь на произвол судьбы?
— Лисара, — вздохнул Рейгар, — мейстер Пицелль говорит, что Элия беременна. И я боюсь, что отец может навредить ей. Поэтому мы вынуждены уехать. Я не бросаю вас, я лишь защищаю честь своей жены.
— А на честь матери тебе наплевать? — фыркнула Лисара, — если отец сдерживал свои порывы рядом с тобой, то теперь его ничего не будет удерживать. После того, как его пленили, он сошёл с ума! Я его боюсь, Рейгар…
— Тебя будет защищать Джейме, я тебе обещаю, — Рейгар выдавил что-то наподобие улыбки.
— Ты слышал о новом законе? — спросила вдруг Лисара, — теперь преступников отправляют на костёр, а не на плаху.
— Да, слышал, — кивнул Рейгар, — отец помешался на огне. И он всех подозревает в измене.
— И именно поэтому ты сбегаешь, — фыркнула Лисара.
— Я не сбегаю, — нахмурился принц, — я лишь защищаю Элию. Отец её терпеть не может.
— Ну так давай, иди, — Лисара отвернулась и отпрянула, когда брат хотел поцеловать её в лоб.
— Береги себя, Лисара, — Рейгар встал, немного помедлил, но всё-таки покинул её комнату.
***
Лисара полностью выздоровела спустя три дня. Она направлялась в комнату к матушке. Петляя по коридорам в сопровождении гвардейцев, девушка наконец добралась до нужной комнаты. Оттуда доносились крики Рейллы. Лисара хотела ворваться в комнату, но её остановила стража отца.
— Пропустите немедленно! — воскликнула девушка, но один из гвардейцев крепко её держал, — я принцесса! Вы не имеете права! Пропустите!
— Вам не стоит на это смотреть, принцесса, — сказал гвардеец.
За дверью продолжала кричать Рейлла. Лисара ощутила, как по щекам текут слёзы. Внезапно она услышала смех. Безумный смех её отца. Девушка отпрянула от двери. Вдруг всё стихло, и из комнаты спустя пару мгновений вышел Эйрис. Увидев Лисару, он схватил её за плечи и встряхнул:
— Ты! — завопил он.
Всё внутри Лисары сделало кульбит, а коленки задрожали. Ей было страшно. Лисару пугал этот человек. Он уже не был её отцом. Король продолжал трясти её:
— Признавайся, бастрард! — кричал он, — Рейлла изменяет мне?!
— Нет, отец, что ты! — воскликнула Лисара дрожащим голосом. Взмах руки. Шлепок. И Лисара упала на пол — отец сильно ударил её по щеке. В этот момент из комнаты выбежала Рейлла с разбитым носом, из которого текла кровь, и загородила собой дочь.
— Оставь её, Эйрис, — проговорила женщина, — она ни в чём не виновата.
— Заткнись, шлюха! — кричал король, брюзжа слюной, — она бастард!
— Она твоя дочь! — воскликнула Рейлла и, схватив Лисару за руку, побежала прочь из коридора.
— Сжечь! — кричал Эйрис, — всех сжечь!
***
Лисара сидела в саду и плакала. Ей было страшно. Действительно страшно. За себя, за маму, за народ. Её отец обезумел. И безумство это вызывало дрожь в коленях и ком в глотке. Именно в таком виде её застал Джейме.
— Здравствуй, Лисара, — он присел рядом и аккуратно тронул её плечо.
Лисара лишь шмыгнула носом и тыльной стороной руки вытерла с щёк слёзы. Посмотрев на Джейме, она слабо улыбнулась.
— Не престало принцессам плакать, да? — тихо спросила девушка.
— Ты прекрасна даже когда плачешь, — покачал головой Джейме и нагнулся к ней, но Лисара отпрянула.
— Не стоит, Джейме, — ответила она, — всё это было ошибкой. Ты — гвардеец, я — принцесса. Мы не можем быть вместе.
— Ты просто огорчена поведением отца, признай это, — ответил Джейме.
— Он мучает мою мать! — зло выплюнула Лисара, а потом прикрыла лицо руками, вновь расплакавшись.
Джейме приобнял девушу, поглаживая по голове. Та уткнулась Ланнистеру в грудь и разревелась.
— Мне страшно, Джейме, — тихо прошептала Лисара.
— Не беспокойся, я тебя защищу, — ответил юноша, — даже если ты не отвечаешь мне взаимностью, я всё равно защищу тебя.
— Всегда? — Лисара заглянула ему в глаза.
— Всегда, — ответил Джейме.
***
283 год от З.Э.
— Твой брат похитил Лианну Старк, — сказал Джейме Лисаре, — Роберт Баратеон узнал об этом и объявил о восстании.
— Как похитил?.. — Лисара оторвалась от чтения и посмотрела на Джейме.
— Просто взял и похитил, — ответил Ланнистер.
Они сидели в саду. Лисара отложила книгу. Внезапно они услышали плачь ребёнка. Джейме и Лисара посмотрели в сторону. Там стояла Элия с дочерью на руках, по щекам текли слёзы. Она прибыла в столицу совсем недавно по приказу короля.
— Он предал меня… — и Элия разрыдалась. Лисара встала с места и подошла к девушке. Приобняла её, поглаживая по спине. Джейме неловко наблюдал за ними.
— Тише, ну-ну, тише, — Лисара заглянула в заплаканные глаза Элии.
— Он меня не любит… — тихо прошептала Мартелл. — Никогда не любил…
— А как же ваша дочь? — Лисара посмотрела на малышку на руках у Элии. Та глядела на принцессу своими чёрными глазами.
— Она ему не нужна, — вздохнула Элия.
— Пойдём ко мне в комнату, — Лисара оглянулась на Джейме, — мы уходим.
Джейме лишь кивнул. Элия и Лисара ушла.
***
До Лисары дошли известия, что старший брат Лианны, Брандон Старк, в сопровождении своих молодых друзей Джеффори Маллистера, Кайла Ройса, Элберта Аррена и своего оруженосца Этана Гловера, помчался в Королевскую Гавань, чтобы вызвать на бой Рейгара, но безумный отец бросил их в темницу. В столицу прибыл Рикард Старк в сопровождении других Лордов.
В тот день отец потребовал Лисару прийти в тронный зал. Лисара, не зная, что её там ждёт, пришла. Там Рикорда подвесили к стропилам тронного зала и развели под ним костёр, а на его сына, Брандона, надели мокрый кожаный шнур и положили вне его досягаемости меч.
Рикард Старк громко кричал, а Брандон тянулся к мечу, но петля только крепче сжимала его шею. Лисара с ужасом смотрела, как горит Старк, а Брандон кричит, проклиная Эйриса. Тот безумно хохотал.
Лисара хотела было броситься к отцу, как её схватил за руку Джейме и прижал к себе.
— Не стоит, Лисара, — прошептал он ей на ухо, — их уже не спасти.
Лисара ощутила слёзы на щеках и уткнулась в грудь Джейме, сжимая его плащ. Всё тело дрожало от страха. Она боялась, что и её настигнет та же участь.
— Лисара, доченька, — послышалось рядом, и девушка посмотрела на мать. Та ей слабо улыбнулась.
— Идём отсюда, — тихо сказала она и взяла дочь за руку, — тебе не стоит на это смотреть.
И Лисара ушла с матерью, бросив кроткий взгляд на Джейме. Тот лишь кивнул ей.
***
— Как ты посмела уйти?! — в палаты к Лисаре ворвался Эйрис — в его глазах плясало безумие. Он подлетел к дочери и больно ударил ту по щеке. Лисара осела на пол и стала отползать от мужчины, который надвигался на неё, — ты что, за этих изменников?! Плод измены! Ты! Твой настоящий отец — Старк?! Признавайся!
— Отец! — кричала Лисара, плача, — я твоя дочь! И люблю тебя!
— Ложь! — воскликнул Эйрис и ударил Лисару по лицу ногой, та упала на пол и дотронулась до губы — она кровоточила. Лисара громко плакала, когда Эйрис схватил её за волосы и потащил вверх.
— Не надо! — кричала Лисара, вырываясь, — папочка, не надо!
— Заткнись! — и Эйрис бросил дочь обратно на пол. В этот момент в комнату вбежал Джейме и загородил собой Лисару, что вся сжалась в комок.
— Мой король, — сказал Ланнистер, — не тратьте на неё силы, она не достойна вашего внимания.
Эйрис весь выпрямился и, развернувшись, ураганом вылетел из палат. Джейме облегчённо выдохнул, а когда дверь за королём захлопнулась, подлетел к Лисаре. Та вся дрожала и плакала. Юноша прижал её к себе, поглаживая по волосам.
— Тише, Лисара, — шептал он, — больше он тебя не обидит, я обещаю.
— Спасибо, Джейме, — тихо выдавила из себя Лисара.
Она заглянула ему в глаза и слабо улыбнулась. Он тронул невесомо пальцем её разбитую губу. Лисара прикрыла глаза:
— Поцелуй меня, Джейме, — шёпот слетел с её губ.
— Но твоя губа… — договорить ему не дали — Лисара сама прикоснулась своими губами к его. Юноша ответил на поцелуй, всё ещё сжимая девушку в объятиях. На языке почувствовался вкус металла, но он не обратил на это внимания, продолжая целовать Лисару.